Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях

Хикикомори – безобидные интроверты или социальная проблема?

Хочешь узнать о 🇯🇵 Японии и японском больше? Кликай 👆
✈️ Подпишись на наш Telegram-канал

японский язык онлайн

 

Если вы знакомы с анимэ-культурой, вероятно, вам приходилось слышать слово хикикомори. Несколько лет назад этот термин приобрел большую популярность в русскоязычном анимэ-сообществе: в социальных сетях стали появляться одноименные группы, а многие анимэшники начали гордо называть себя хикикомори, имея в виду свою интровертность, замкнутость и стеснительность. Данные качества действительно отчасти отражают смысл этого слова, но не спешите заявлять своему другу-японцу, что вы – хикикомори! Почему же не стоит этого делать? Разберемся в истинном значении термина в данной статье.

 

Хикикомори и ни:то – кто это такие?

Термин хикикомори происходит от японского глагола 引きこもる, hikikomoru – «сидеть взаперти», «не выходить из дома». Само понятие пришло в японский язык из американских реалий, где социальная изоляция (social withdrawal) диагностируется специалистами как психическое отклонение. Под определение хикикомори попадают люди, изолирующие себя от социальных контактов и предпочитающие уединение в собственном доме живому общению. Важно отметить, что хикикомори – не одна из черт характера человека, а понятие, определяющее всю его жизнь, зачастую вызванное глубокими психологическими травмами или отклонениями. Согласно Министерству здравоохранения, труда и благосостояния Японии, хикикомори можно считать безработного и не занятого образованием человека, в основном поддерживающего контакты только с родителями и не покидающего собственного дома в течение 6 месяцев и более.

Порой такие люди теряют или по определенным причинам обрывают контакты с обществом, некоторые выходят из дома лишь под покровом ночи в магазин по соседству, а кто-то не покидает даже своей комнаты. Если раньше возраст хикикомори варьировался в промежутке от 15 до 35 лет, то сегодня высшая граница значительно отодвинулась – возросло число хикикомори старше 40 и даже 50 лет. Хикикомори в основном не имеют собственного заработка, находятся на родительском попечении и чаще всего оставляют попытки обрести свое место в обществе, поэтому их часто относят к ни:то – еще одной социальной группе и проблеме Японии.

 

Ни:то (ニート, ni:to) – термин, происходящий от английской аббревиатуры NEET (Not in Education, Employment or Training), подразумевающей безработных людей, не занятых образованием или курсами повышения квалификации и по определенным причинам отказавшихся от идеи найти работу. Некоторые ни:то самостоятельно выбирают иждивение как образ жизни, а некоторые вынужденно отказываются от попыток влиться в общество по причине тяжелой болезни и потери работы или психологических травм в прошлом – именно в этом проявляется схожесть ни:то и хикикомори.

 

японский язык

 

Как становятся хикикомори?

Одной из основных причин становления хикикомори выделяют психологические травмы, жизненные неудачи и крупные провалы на рабочем месте, вызывающие сильный стресс. Рассмотрим причины и обратимся к личному опыту людей, ставших хикикомори.

 

  1. Давление и стресс от межличностных контактов

Пожалуй, это одна из самых распространенных причин появления хикикомори, касающаяся как подростков, так и взрослых людей, уже вступивших в общество.

Причиной стресса для подростков в большинстве случаев становится идзимэ (いじめ ijime) – моральные и физические издевательства со стороны сверстников. Издимэ – большая проблема японского общества, для которой еще не нашлось эффективного решения. К сожалению, высоко ценимые качества традиционного японского воспитания – терпение, сдержанность и самостоятельность – оборачиваются слабостью для ребенка, попавшего под руку обидчика. Дети и подростки, подвергающиеся идзимэ, крайне редко обращаются за помощью к взрослым, считая такое действие постыдным. Идзимэ грозит глубокими моральными травмами и даже может подтолкнуть ребенка к суицидальным мыслям.

Для взрослого человека опасность представляет домогательство на рабочем месте (パワハラ, pawa hara, パワーハラスメント, pawa: harasumento – eng. power harassment), то есть превышение полномочий вышестоящим по отношению к младшему по службе. Такое поведение может включать применение физического насилия, оскорбления личности и психологическое давление, а также поручение объективно невыполнимых заданий с угрозами наказания за невыполнение.

 

«У меня были близкие друзья, но наши пути постепенно разошлись. Я чувствовал себя обузой. В том месте, где я подрабатывал, ко мне стали относиться неуважительно, издевались. Я стал думать, что в этом мире мне больше нет места, и все потеряло смысл…»

 

 

  1. Проблемы с трудоустройством

В Японии существует достаточно строгая система устройства на работу. Студенты начинают поиск работы с гарантируемым последующим трудоустройством с начала 4-го года обучения: им предстоит заполнить множество бланков, пройти изнуряющие собеседования. Университеты идут на уступки: в период устройства на работу (就活, shu:katsu) лояльно относятся к пропуску занятий, а также всячески помогают студентам найти свой путь с помощью специальных отделов по помощи в сю:кацу. Однако не все справляются с общественным давлением, увещеваниями родителей и стрессом – некоторые сдаются после многочисленных отказов и решают закрыться от мира в собственной комнате.

 

японский язык

 

«Мама всегда говорила: “Работа – это само собой разумеющееся! Да кто угодно найдет работу, если поискать!” Но моей маме легко говорить – она особенная, столько всего умеет. Ей неизвестны провалы и поражения. А меня не взяли и сказали: “Мы с самого начала не хотели тебя брать.”…»

 

  1. Глубокое моральное потрясение, шок, депрессия

В данную категорию входят личные причины хикикомори или жизненные происшествия, нанесшие сильную психологическую травму.

 

«Я ушел из компании после того, как мой начальник покончил жизнь самоубийством. После этого я не мог нормально спать. В интернете кто-то писал “Вот бы в Японии эвтаназия стала легальной”, а я подумал, если будет так, как же много простых, работающих людей умрет. Это же то же самое, что официально предложить уйти из жизни тем, кому не повезло…»

 

Источники реальных историй хикикомори:
https://www.city.anjo.aichi.jp/manabu/seishonen/wakamonosoudan/hikikomorikeikensyanosyuki.html
https://www.fukuishimbun.co.jp/articles/-/871552?page=2

 

Кто поможет?

На сегодняшний день численность хикикомори колеблется в районе 1,5% от всего населения страны, однако не будьте обнадежены этим, казалось бы, небольшим процентом. Хикикомори представляют собой работоспособное население, поэтому отсутствие даже столь малого процента значимо для экономики Японии. Кроме того, большинство хикикомори – иждивенцы, которые налагают экономическую тяжесть на своих родителей и в случае их внезапной кончины или тяжелой болезни рискуют оказаться практически без средств к существованию.

Не стоит и говорить, что термин хикикомори имеет, разумеется, негативный оттенок в японском обществе. Японские СМИ также внесли в это свой вклад. В мае 2019 года в Кавасаки произошел страшный случай: неизвестный, вооруженный двумя ножами, напал на людей, ожидавших автобус на остановке. Как выяснилось, виновный вел изолированный образ жизни. Узнав про это, СМИ поспешили обозначить хикикомори как людей, потенциально способных на подобные зверства.

Сегодня хикикомори – одна из общепризнанных социальных проблем Японии. Государство разработало программу поддержки, которая должна помочь хикикомори снова вступить в общество и стать его частью. Основой этой программы являются центры психологической помощи и консультаций, их главная цель – дать почувствовать хикикомори, что они не одиноки в борьбе со своими социальными страхами.

 

хикикомори

Если я – не хикикомори, тогда кто?

Теперь вы знаете, почему не следует говорить другу-японцу, что вы – хикикомори. Но как же рассказать ему о своем характере, если вы тихий и застенчивый интроверт? Это проще, чем вы думаете! Вам поможет эта фраза:

 

私はおとなしくて、内向的な人です。

Watashi-wa otonashikute, naiko:-teki-na hito desu.

 

おとなしい – otonashii – тихий

内向的 – naiko:-teki – малообщительный, интроверт

 

А если вы хотите узнать еще 1000 и 1 способ рассказать о себе, обязательно загляните в нашу школу японского языка  :)

 

А прямо сейчас вы можете получить бесплатно свои первые пять уроков по японскому языку. Для этого введите свой адрес в поле ниже ↓

5006 0
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы