Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности

Изучение японского языка в языковой школе в Японии. Жизнь и работа в Японии. Сколько стоит жизнь и учеба в Японии. Интервью со студенткой Ириной

Konnichiwa. Добрый день, дорогие друзья! Мы продолжаем выкладывать на сайте интересные интервью с людьми кто живет, учится и работает в Японии. Это интервью мы берем у Ирины Яковлевой. Ирина расскажет, как, для чего и почему она поехала в Японию, об учебе в языковой школе. Сколько стоит жизнь в Японии, легко ли подружиться с японцами и многое другое.

— Ирина, расскажи о себе, как давно живешь в Японии, чем занимаешься? Как попала в Японию?

— Привет! Я Ирина, и я геймдизайнер. По крайней мере, была им — но уволилась и переехала. Не теряю, впрочем, надежды продолжить. В конце декабря 2016-го я влетела в Японию, в отчаянно светящийся рождественский Токио, и пока не планирую улетать. Попасть в Японию нетрудно, есть всего несколько путей: языковая школа, работа, замужество. Я сделала ставку на языковую школу.

— Для чего ты решила поехать в Японию?

— Чтобы быть в ней. Я решила, что это отличная, полезная для меня авантюра, и поехала. Мне казалось (да и кажется до сих пор), что Япония — идеальная страна для жизни, но и даже если через года 2-3 я решу уехать обратно в Россию, я точно знаю, что не буду жалеть об этом опыте и полученных знаниях.

— Расскажи, как ты учила японский язык?

Еще в далеком-далеком Новосибирске исключительно веселья ради зачем-то записалась на занятия японского языка. Выучила азбуки и, как и многие, на этапе «ВАТАСИ ВА ГАКУСЭЙ ДЕСУ» благополучно отвалилась, не вкусив радости от сдачи Норёку. Чуть позже, уже в сознательном возрасте, клюнула на офисные курсы — и там тоже отличная группа была, потешная и задорная, поэтому на этот раз я медленно, но верно сдала N5. Первые шаги — самые сложные.

И это, в общем-то, весь мой бэкграунд — не хватаю звезд с неба, приехала в Японию, умея говорить «хочется кушать». В языковой школе, конечно, обучение намного быстрее идёт — за год обучения я почти готова сдавать N2. Но я-то медленная, а вот есть люди, которых я лично знаю, которые за год сразу в дамки — свободно разговаривают. До этого мне, конечно, далеко, но никто не учится всему сразу.

Если советовать, то всё как в любом языке: не стесняться разговаривать хоть как-нибудь, практиковаться в письме, чтении, смотреть фильмы без субтитров и перевода. Визуалам, наверное, чуть легче учить иероглифы.

— Расскажи, пожалуйста, подробнее о школе? Что за школа? Как выбирала? Как долго обучаешься в ней? Сколько студентов в классе? По каким учебникам занимаетесь? Сколько стоит обучение? Можешь ли рекомендовать эту школу?

Школа ISI, у них четыре школы в разных городах, и что самое хорошее, они могут работать с людьми напрямую, без посредников, поэтому переплачивать за услуги агентов мне не пришлось. Как поступала — описала вот здесь, с ценами, документами и всем-всем.

Я занимаюсь в школе на Икебукуро с января прошлого года. В классе 20-25 учеников, на моём уровне занимаемся в основном по 完全マスタN2 漢字マスタN2 и 中級から学ぼう. А когда-то начинали, конечно, с 皆の日本語. За каждый день недели отвечает свой преподаватель, и у каждого свой подход и своя манера обучения. С одной преподавательницей обсуждаем иногда игры, с другим — смотрим редкие короткометражные аниме, но в основном упор на грамматику и иероглифы, конечно. А однажды нас бесплатно вывозили в Диснейленд. В общем, школу свою нежно люблю — даже выступала с песней на школьном фестивале перед несколькими тысячами человек.

Но по сравнению с другими школами, обучение, конечно, выглядит дорогим: за год выходит 803,000 иен, но с другой стороны, за эту школу я в какой-то мере могу поручиться: здесь учителя готовы жертвовать своим временем, чтобы проконсультировать по вопросам карьеры и образования, волнуются за студентов и всячески содействуют. И конечно, никогда не бывает ситуаций, когда преподаватели просто диктуют ответы на тесты без объяснения.

 

Около входа: вот такой национальный состав в школе.

 

Пишем пробный JLPT

Коридор

 

Каждые три месяца выдают характеристику по итогам прошедшей четверти и оценивают результаты.

 

Моя группа в школе

 

— Ирина, чем тебя удивила Япония?

— Есть такие обыкновенные вещи, которые удивляют: люди на перронах выстраиваются в очереди сами! Продавщицы в магазинах вежливые и улыбаются! На улицах чисто, сотрудники магазинов сами подметают! О боже мой, комбини всегда в трех минутах от дома и там все есть! Поездами не стыдно пользоваться, и можно уехать куда угодно! Культура! Традиции! Фестивали! Ха-на-ми! Ха-на-би!

А потом привыкаешь, и становятся видны изъяны: обслуживающий персонал все как на подбор одинаковые безликие роботы. Любование сакурой — просто повод напиться, сидя в парке на синей полиэтиленовой простыне. Япония — обычная страна с сильным коллективным духом и строгими правилами сортировки мусора.

Человеческое тепло в метро

— Расскажи о плюсах и минусах жизни в Японии?

Плюсы: безопасность. Это нельзя объяснить, это нужно чувствовать: ты можешь выйти в магазин, не закрыть дверь в квартиру и не волноваться. Или, например, носить кошелек в заднем кармане джинсов. Или паспорт в открытой сумочке. Или класть в кафе телефон на стол, чтобы его занять, пока стоишь у кассы.

Минусы: проводить полтора-два часа в день, чтобы доехать до работы и/или школы — нормально. Утренние поезда, в которых нельзя пошевелиться — можно привыкнуть.

Я однажды даже свою ежедневную рутину описала, чтобы максимально абстрагироваться и трезвым взглядом оценить, как я вообще живу.

— Как воспринимают тебя японцы? Сложно ли адаптироваться в общество?

Никогда не чувствовала себя иностранцем, кроме тех случаев, когда вообще не могла говорить по-японски. Ни разу не чувствовала, что меня притесняют или обращаются как-то по-другому — есть только языковой барьер. Когда по-японски говоришь, японцы, мне кажется, даже не замечают подвоха, не сдерживают себя.

— Легко ли подружиться с японцами? Есть ли у тебя японские друзья?

У меня нет японских друзей. Есть хорошие знакомые, но дружба, в моем понимании, никак не удается — как об невидимую стену бьюсь, очень закрытые, не выдающие настоящих эмоций люди. Но это, конечно, только мой опыт общения, может быть где-то там, в глубине, за N1, после десяти лет жизни в Японии, открывается следующий уровень, а пока — никак не удается.

— Общаешься ли ты с другими русскими, живущими в Японии?

— Есть сообщества на фейсбуке, которых я избегаю, есть чаты в Телеграме, которые я люблю. Здесь, в Токио, у меня появились новые друзья, а оттуда, из России, поддерживает коммьюнити, крепнущее вокруг моего маленького канала в телеграме (https://t.me/shambaland).

— Чем обычно занимаются русские, в каких сферах работают?

— Здесь тоже есть несколько путей, и здесь я, конечно, за всех не скажу, но постараюсь описать то, что знаю:

  1. Есть много печальных и намного меньше счастливых историй про женщин, уехавших в страну мечты по туристической визе, нашедших себе японского мужа и оставшихся в стране вот так. Про всех я, конечно, не в курсе, и мир этот мне неясен до конца, но кажется, что работа хостесс в барах на Роппонги — это одна из вех японской жизни русских женщин. Хорошо это или плохо — не мне судить, все идут за своей мечтой своими путями, и стоит ли мечта того или нет, решать нужно самим.
  2. По моим наблюдениям, сейчас очень много переезжает программистов. Бывает, что и без знания японского трудоустраиваются, получают визу и приезжают — с женами или без. У этих ребят, как мне кажется, все очень удачно складывается, но некоторые уезжают обратно, потому что едут исключительно за работой, без интереса к стране.
  3. Очень много людей, не только русских, зачем-то идут в преподаватели своего родного языка (русского или английского). И на этом моменте меня сразу немного передергивает: я-то считаю, что преподавание, а особенно языка, должно быть по любви, не говоря уже о необходимости специальной подготовки. И если бы ты не стал бы заниматься этим, живя в своей стране, зачем же от отчаяния работать вне сферы своих профессиональных интересов?

— Сколько стоит жизнь в Японии?

— Зависит от расположения в первую очередь, от условий жизни: можно жить в условном Нагано в дешевом шерхаусе и горя не знать, а можно жить в Токио в светлой квартире в центре и еле сводить концы с концами. Ориентировочно для Токио: ежемесячная аренда 80-120 тысяч иен, за электричество 5-15 тысяч иен в зависимости от сезона (квартиры обогреваются и охлаждаются только кондиционером и обогревателями, центрального отопления нет), вода и газ по 2-3 тысячи иен в месяц.

— Сколько у тебя примерно уходит на транспорт и питание в месяц?

— Так как я студент и всегда оформляю проездной на транспорт, и мой маршрут покрывает те станции, где мы обычно встречаемся с друзьями (Сибуя, Синдзюку), то я трачу немного меньше, чем могла бы. Без проездного и студенческой скидки у меня бы уходило больше 15 тысяч иен в месяц, с проездным — около 7. Транспорт в Японии дорогой и зависит от протяженности маршрута. На питание за месяц тысяч 60, но это достаточно гибкие цифры, можно укладываться и в 20, но очень сильно экономить, как мне кажется.

Зонтики от солнца


Расскажи про особенности японского менталитета?

— Вежливость. Коллективизм. Японцы, в основном, не выражают свои собственные чувства, симулируя вместо этого социально приемлемые, что делает их идеальными собеседниками с одной стороны, и с другой стороны развивает здоровое чувство недоверия. Но это, конечно, только мой опыт и мое мнение.

— Кем ты работаешь в Японии? Как тебе работается с японцами?

— Так как я студент, я имею право работать только 28 часов в неделю. Это даже и не работа, а подработка, «байто». Я подрабатываю в школе: перевожу японские и английские документы на русский язык, отвечаю за работу с русскими студентами. Так как мы работаем с людьми со всего мира, все говорят на двух, а то и трёх языках. И это очень здорово, потому что когда я не могу сказать что-то по-японски, я всегда могу уточнить на английском, и меня точно поймут. Дружелюбная атмосфера, мне очень нравится коллектив.

— Сколько примерно можно заработать на подработке и на что может хватить этих денег? Расскажи пожалуйста о финансовой стороне вопроса учебы в Японии? Какую минимальную сумму нужно точно иметь с собой, а какую можно заработать на подработке? Также насколько реально жить в Японии на деньги только от подработки?

— Все реально, если себя не жалеть. Я знаю ребят, которые при разрешенных визой 28 часах работы в неделю работают больше сорока нелегально, за школу платят и родителям шлют. Загоняя себя в такие условия, жить довольно нервно, ведь если все эти нелегальные подработки вскроются, то могут депортировать из страны. Ну и такие ребята, конечно, на занятиях в языковой школе просто спят. Формально присутствуют, но очень устают. Понятно, что не от хорошей жизни всё это, но не выглядит, как наилучший путь заработка.

На подработке можно зарабатывать от 900 до 1200 иен в час (и наверное, больше, если знать места), в зависимости от места и времени суток. Соответственно, в месяц можно легально заработать около 120 тысяч иен, из них тысяч 90 уйдут на жилье, а остальное — на продукты. Ничего не останется, а еще ведь нужно платить и за школу. Можно подаваться на стипендию MEXT, там большой конкурс и есть ограничения, можно искать хитрые курсы японского при университетах, много разных путей. Я сейчас рассматриваю только ситуацию “студенческая виза, языковая школа, жить в общежитии”. В одиночку в Японии сложно и без финансовой подушки странных решений лучше не принимать. В любом случае, для языковой школы и студенческой визы будет нужно подтвердить до 1,5 миллиона иен на банковском счету, стабильный годовой доход финансового гаранта на ту же примерно сумму.

Какие особенности есть при работе с японцами?

— Японцы любят презентации и инструкции, очень исполнительные и вежливые, но за строгостью и алгоритмами прячутся такие же люди, которые хотят лениться и симулировать рабочую деятельность. Возможно, я просто контрол-фрик, но мне показалось, что за ними глаз да глаз нужен. Или просто такие коллеги попадались, у меня не очень большая выборка.

Твоё любимое японское блюдо?

— Тонкацу! Это жареная свиная котлета в хрустящей панировке, убийственно сытная. А чисто утилитарно: обедаю в кайтен-суши, потому что все быстро и удобно: заказываешь на планшете, суши быстро приезжают на планшете. Между работой и школой очень удобно так обедать.

Тонкацу в とんかつさぼてん, известной сети ресторанов

Планшет для заказов и приехавшие суши в Genki Sushi.

Твои любимые места в Японии? А в Токио?

— Святилище Фусими Инари в Киото — мое место силы. Когда бываю в Киото, всегда прихожу туда любоваться красными воротами и видом на город. А в Токио, наверное, все любимые места функциональные: рестораны, бары, караоке — потому что в Токио я живу, а для всей остальной Японии — турист. Рядом с Токио, в префектуре Сидзуока, есть еще прекрасное место недалеко от Симидзу: михо но мацубара — сосновая роща, выходящая на пляж, где, по преданию, небесная богиня пришла купаться и оставила свои одеяния висеть на сосне. Местный рыбак, конечно, спрятал одежду богини и не возвращал, пока она ему не станцевала. Такая вот местная легенда.

Miho no Matsubara

Фусими Инари в 8 утра. Самое лучшее время.

 

Было морозно, холодно и сонно.

Какие у тебя дальнейшие планы проживания в Японии? Что планируешь делать после окончания языковой школы?

— Работать, конечно. Я и прямо сейчас ищу работу, хочется вернуться обратно в привычную колею. Пожелайте мне удачи в этом!


Что ты можешь сказать и пожелать тем, кто тоже хотел бы поехать жить и работать в Японию?
— Переезжать в любую страну — стресс. Обдумайте, зачем это вам, смоделируйте жизнь в голове, и если жить и работать в окружении, где никто не говорит на вашем языке, не кажется страшным, приезжайте сначала на месяц-три в языковую школу, а потом уже и насовсем. Не нужно поспешных решений. Но если все же решились, то верьте в себя и не теряйте оптимизм.

Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы