Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности

Как поздравить с Новым годом по-японски?

Японский язык полон устойчивых выражений, закрепленных традициями и этикетом японского народа. В японском языке существуют выражения практически на любой случай, и празднование Нового года — далеко не исключение. Для тех, кто хочет удивить своих японских друзей, в этом видео я предлагаю несколько отличных японских выражений и поздравлений с Новым годом!

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня мы с Вами поговорим о том, как же поздравлять наших знакомых и друзей с Новым Годом. Но сначала начнем с истории Нового Года в Японии.

Раньше японский Новый Год праздновался по китайскому лунному календарю, и было это в начале весны. Кстати, в Китае до сих пор Новый Год отмечают в это время (так же, как и в некоторых других азиатских странах). В настоящее время в Японии Новый Год празднуется так же, как и в России  — в ночь с тридцать первого декабря на первое Января. Давайте сегодня разберем фразы, которые нам понадобятся, если мы захотим кого-то поздравить по-японски.

Как поздравить с Новым Годом по-японски

Итак, давайте с Вами разберем самые распространенные фразы для японского приветствия и начнем мы с фразы «Поздравляю с Новым Годом». Звучит она следующим образом: «あけまして おめでとう ございます(Akemashite omedetou gozaimasu)!». Если мы говорим фразу без «ございます(gozaimasu)», то она прозвучит неформально. Если с «ございます(gozaimasu)», то она звучит более вежливо и уважительно. Соответственно, нашим друзьям и близким мы говорим просто «あけまして おめでとう (Akemashite omedetou)». Еще проще запомнить слово «おめでとう(omedetou)», которое означает «поздравляю». Его можно использовать, когда хотите поздравить с любым праздником, а не только с новым годом.

Как поздравить с Новым Годом по-японски

Следующая фраза – «Желаю Вам хорошо встретить Новый Год». А звучит она так: «良いお年を 迎えください (Yoi otoshi wo mukae kudasai)». «良い(yoi)» или «Ii» означает «Хороший», «年(Toshi)» это «Год», а «mukaeru» это «встречать». Вообще любое пожелание часто заканчивается на винительный падеж を. Например – «Желаю Вам хорошей поездки». Поездка это «旅行(ryokou)». «いい 旅行 を(ii ryokou wo)» — «Хорошего Вам путешествия». Здесь то же самое – если Вы поздравляете друзей или близких людей, с кем не нужно быть формальными, то поздравление получается короче: «良いお年を (yoi otoshi wo)». Если же хотите сделать его более вежливым, когда, к примеру, поздравляете начальника, преподавателя или человека, с которым у Вас формальные отношения, то, соответственно, используется полная фраза «良いお年を 迎えください (Yoi otoshi wo mukae kudasai)». Надеюсь, что у Вас получилось ее повторить.

Как поздравить с Новым Годом по-японски

Давайте разберем еще одну фразу для повторения. Она тоже встречается достаточно часто — «新年おめでとう ございます(Shinnen omedetou gozaimasu)». «新年(shinnen)» дословно означает «новый год». 新 – «Новый», 年 – «Год». Дальше идёт фраза, которую мы уже проходили – «おめでとう ございます(omedetou gozaimasu)». Все вместе «新年おめでとう ございます(Shinnen omedetou gozaimasu)». Давайте попробуем представить эту фразу уже в контексте поздравления, что-то типа мини диалога, который может состояться между двумя людьми. К примеру мы обращаемся к Ямаде-сану. Суффикс, будет зависеть от того, в каких отношениях Вы находитесь с этим человеком. Если они более дружеские, то вместо «–сан» можно использовать другой именной суффикс.

— 山田さん, 新年おめでとう! (Yamada-san Shinnen omedetou!)

— ありがとう, 明子さんも!(Arigatou, Akiko-san mo!)

Вместо «Akiko-san» можно подставить любое имя. Переводится как:

— С новым годом, Ямада-сан!

— И Вас, Акико-сан, тоже!

Как поздравить с Новым Годом по-японски

Надеюсь, эти фразы помогут Вам поздравить Ваших японских друзей, а также привнести радость в Ваши новогодние праздники. И если Вы хотите закрепить этот материал на практике, то выполните домашнее задание к этому курсу.

Задание будет следующим:

Во-первых, Вам нужно выбрать японца (или найти, если еще не нашли), которого будете поздравлять. Если у Вас возникают затруднения с поиском, ниже я скину ссылку на сайт, где Вы сможете его найти. Это можно сделать на многих сайтах. К примеру, на фэйсбуке.

Во-вторых, Вам надо будет выписать эти фразы к себе в тетрадь, повторить несколько раз, запомнить, а также записать короткое аудио, где Вы произносите эти фразы. Это нужно для того, чтобы Вы могли не только их записать, но и правильно произнести.

Прошу написать отчет о выполнении домашнего задания в комментариях. До встречи в следующем уроке. Ja, matane!

2 352 0
Дата: 27.12.2014 / Рубрика: Видео уроки по японскому языку
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы