Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности

Наиболее часто встречающиеся японские счётные суффиксы. Часть 2

японский язык

Первую часть о суффиксах вы можете прочитать по ссылке.

47 счётных суффиксов общего применения

В этот раздел войдут суффиксы, которые лучше всего характеризуют слова “общеупотребительные” или “полезные”. Хотя они и не являются суффиксами, которые надо знать обязательно, их употребление существенно повысит качество вашей речи. К тому же, вам будет заметно тяжелее понимать речь японцев без знания этих суффиксов, ввиду их распространённости. Некоторые из них будут использоваться каждый день, в то время как другие, более редкие, будут незаменимы в конкретных ситуациях. Но как бы там ни было, если вы серьёзно настроены свободно говорить по-японски, то рано или поздно вам нужно будет изучить их все. Напомним, что в нашей онлайн-школе счетным суффиксам уделяется большое внимание.

(えん, en)

японский язык

Это единица измерения для японской валюты, йены. Она используется для того, чтобы посчитать сумму денег в йенах.

Считаются: йены

100円しか持っていません。(ひゃくえんしかもっていません, hyakuen shika motteimasen) У меня только ¥100.

このジャケット、1万3千900円だって。(このジャケット、いちまんさんぜんきゅうひゃくえんだって, kono jaketto, ichimansanzenkyuuhyakuen datte) Эта куртка стоит ¥13,900.

箇月 (かげつ, kagetsu)

Суффикс 箇月 используется, чтобы посчитать количество месяцев в таких выражениях, как “в течение 3 месяцев”, “через 3 месяца”. На письме вместо иероглифа 箇 (который на самом деле является архаичной формой счётного суффикса 個 (ko)) вам чаще будут встречаться написанный хираганой слог か или маленькие ヵ / ヶ, написанные катаканой.

Считается: количество месяцев

日本語を3ヶ月勉強しました。(にほんごをさんかげつべんきょうしました, nihongo o sankagetsu benkyou shimashita) Я учил японский 3 месяца.

1か月後にアメリカに帰ります。(いっかげつあとにアメリカにかえります, ikkagetsu ato ni amerika ni kaerimasu) Через месяц я возвращаюсь в Америку.

箇国 (かこく, kakoku)

Суффикс 箇国 используется для счёта стран. Использование этого суффикса подчёркивает, что перечисленные страны индивидуальны и обладают различными особенностями. Этот суффикс часто используют с написанным хираганой слогом か  или маленькими ヵ / ヶ, как при подсчёте месяцев.

Считаются: страны

今まで16ヵ国に行ったことがあります。(いままでじゅうろっかこくにいったことがあります, ima made juurokkakoku ni ittakotogaarimasu) Я побывал в 16 разных странах.

先月ここで日米2ヵ国会議が開かれました。(せんげつここでにちべいにかこくかいぎがひらかれました, sengetsu koko de nichibei nikakoku kaigi ga hirakaremashita) В прошлом месяце здесь состоялась двухсторонняя встреча между Японией и Америкой.

箇所 (かしょ, kasyo)

Этот суффикс используется для подсчёта количества мест, пятен, точек и т.д. На самом деле, с помощью него можно посчитать любые “места”. На письме первый иероглиф часто заменяется написанным хираганой слогом か  или маленькими ヵ / ヶ, как и в предыдущих двух случаях.

Считаются: места, пятна, точки, части, опечатки, пункты водоснабжения, кинотеатры, торговые центры, туалеты, комариные укусы, шрамы, сломанные части чего-либо, части, которые нужно зафиксировать, заменённые части, опасные области

ここに1ヶ所スペルミスがあるよ。(ここにいっかしょスペルミスがあるよう, koko ni ikkasyo superumisu ga aru yo) Здесь одна опечатка.

4か所も蚊に刺された。(よんかしょもかにさされた, yonkasyomo ka ni sasareta) Комар укусил меня в четырёх местах.

この地域にはガソリンスタンドが3箇所あります。(このちいきにはガソリンスタンドがさんかしょあります, konochiiki niwa gasorinsutando ga sankasyo arimasu) В этом районе есть три заправочные станции.

(かん, kan)

Иероглиф 缶 переводится как “алюминиевая банка”, и он используется для подсчёта банок, соответственно. Одна и две банки могут считаться как с помощью числительных канго, так и ваго. Так, одна банка “1缶” будет читаться как いっかん (ikkan) или ひとかん (hitokan), две банки “2缶” будут читаться как にかん (nikan) или ふたかん (futakan). Для счёта от трёх банок и выше вы будете использовать числительные канго. Если банка пустая, то для её счёта, как правило, используется суффикс 個 (ko) вместо суффикса 缶.

Считаются: банки из-под газированной воды, пивные банки, банки из-под консервов, аэрозольные баллончики, банки из-под краски, чай в жестяных банках и т.д.

ツナ缶5缶とコーラ12缶を買った。(ツナかんごかんとコーラじゅうにかんをかった, tsunakan gokan to koora juunikan o katta) Я купил 5 банок тунца и 12 банок колы.

アールグレーを3缶ください。(アールグレーをさんかんください, aaruguree o sankan kudasai) Вы не могли бы дать мне три банки чая Эрл Грэй?

(かん, kan)

Этот суффикс используется для подсчёта количества томов книг, количества видеокассет, аудиокассет и т.д. Этот иероглиф может также применяться для указания порядкового номера книги в серии, например, ハリーポッターの13巻目(ハリーポッターのじゅうかんめ, harii pottaa no juukanme) “тринадцатая книга о Гарри Поттере”.

Считаются: книжные тома, кассетные плёнки, видеокассеты, DVD и т.д.

ワンピースを32巻買い揃えた。(ワンピースをさんじゅうにかんかいそろえた, wanpiisu o sanjuunikan kaisoroeta) Я купил 32 тома манги One Piece.

ワンピースの33巻を貸してくれない?(ワンピースのさんじゅうさんかんをかしてくれない, wanpiisu no sanjuusankan wo kasitekurenai) Ты не мог бы одолжить мне 33 том манги One Piece?

(きょく, kyoku)

Иероглиф 曲 значит “песня, композиция”. Мы будем использовать его, чтобы посчитать количество песен.

Считаются: песни, композиции

5曲しか歌わなかった。(ごきょくしかうたわなかった, gokyoku shika utawanakatta) Я спела всего лишь 5 песен.

このリストの2曲目に入っている曲、すごく好きかも。(このリストのにきょくめにはいっているきょく、すごくすきかも, kono risuto no nikyokume ni haitteirukyoku, sugoku sukikamo) Мне действительно нравится вторая песня из этого плэй-листа.

切れ (きれ, kire)

японские счетные суффиксы

Глагол 切る(きる, kiru) означает “резать”. Он будет использоваться для подсчёта отрезанных кусочков, особенно это касается еды. Например, с его помощью будут считаться ломтики сасими или мясного филе.

Считаются: нарезанные кусочки рыбы (в том числе сасими), куски мяса, моти (рисовые лепёшки), куски хлеба, торта, пиццы, сыра и многое другое

刺し身、3切れしか残ってないの?(さしみ、さんきれしかのこってないの, sashimi, sankire shika nokottenaino) Осталось всего 3 кусочка сасими?

パンと1切れとケーキ2切れじゃ足りないよ。(パンといちきれとケーキにきれじゃたりないよ, pan to ichikire to keeki nikire jatarinai yo) Мне недостаточно одного кусочка хлеба и двух кусков торта.

(くち, kuchi)

Сам по себе иероглиф 口 означает “рот”. Когда мы будем использовать его в качестве суффикса, то с его помощью мы будем считать количество “укусов, кусочков”. Это основное значение этого суффикса, но есть и другие. Например, часть денежного вклада, количество, поданных заявок на конкурс и количество акций в страховании тоже считаются с его помощью.

Считаются: укусы (один кусочек курицы), глотки (один глоток клубничного молока), заявки на получение приза, части денежного вклада, установленные суммы пожертвования, акции в страховании а также мечи и подвесные храмовые колокола

1口飲ませて!(ひとくちのませて, hitokuchi nomasete) Дай мне 1 глоток!

3口しか食べてないのにお腹がいっぱいになってしまった。(さんくちしかたべてないのにおなかがいっぱいになってしまった, sankuti shika tabetenainoni onaka ga ippai ni natteshimatta) Я съела всего три кусочка, но чувствую себя сытой.

(くみ, kumi)

Суффикс 組 используется для того, чтобы считать наборы предметов, группы и пары. Довольно часто это суффикс используют также для наименования классов. Так, 4組(よんくみ, yonkumi)будет переводиться как ”четвёртая группа”, а 8組(はちくみ, hachikumi) “восьмая группа”. Если вы смотрите японское телевидение или читаете мангу, и какой-то герой идёт в школу, вы обязательно встретите такое разделение по группам.

Считаются: пары возлюбленных, группы, пары серёжек, пары перчаток,  набор игральных карт, набор постельного белья, комплекты, состоящие из пиджака и брюк, также используется для наименований классов в школе.

この番組からカップルが3組誕生した。(このばんぐみからカップルがさんくみたんじょうした, kono bangumi kara kappuru ga sankumi tanjou shita) Благодаря этой программе образовалось три супружеские пары.

2組のコウイチくんって知ってる?(にくみのこういちくんってしってる, nikumi no kouichikun tte shitteru) Ты знаешь Коити из второго класса?

(けん, ken)

японский язык

Иероглиф 件 означает “случай”, “инцидент”. Он будет использоваться для подсчёта возникающих случаев, событий, инцидентов. Такое определение немного расплывчато, но это объясняется необходимостью охватить множество разных категорий.

Считаются: предложения, законопроекты, пункты повестки дня, проекты, планы, преступления, инциденты, скандалы, жалобы, возражения, контракты, соглашения, электронные письма, неприятности, банкротства, просмотры страниц, голосовые сообщения и т. д.

先週、この町で殺人事件が2件も起きたそうです。(せんしゅう、このまちでさつじんじけんがにけんもおきたそうです, sensyuu, kono machi de satsujinjiken ga niken mo okitasoudesu) Я слышала, что на прошлой неделе в этом городе произошло два убийства.

この記事には10万件のアクセスがあった。(このきじにはじゅうまんけんのアクセスがあった, konokiji niwa juumanken no akusesu ga atta) У этой статьи 100 000 просмотров.

(けん, ken)

Сам по себе иероглиф 軒 означает “карниз” (т.е. карниз дома). В качестве суффикса он используется для подсчёта домов, строений, магазинов, ресторанов, ферм, фабрик и т.д. Он также может использоваться для подсчёта адресов. Например, если мы отправили сообщения по 100 адресам, по-японски это будет звучать как100軒 (ひゃくけん, hyakuken).

Считаются: здания, магазины, рестораны, склады, жилые дома, квартиры, хижины отшельников, почтовые адреса

この地域にはカレー屋さんが5軒もある。(このちいきにはカレーやさんがごけんもある, kono chiiki niwa kareeyasan ga goken mo aru) В этом районе есть также 5 ресторанов, где подают рис-карри.

UFOが墜落して、4軒が全壊した。(UFOがついらくして、よんけんがぜんかいした, UFO ga tsuiraku shite, yonken ga zenkai shita) Упала летающая тарелка, и четыре здания были разрушены до основания.

(, go)

Этот суффикс используется для подсчёта слов. Например, если вы хотите сказать, что в статье 30 000 слов, по-японски это будет звучать как 30,000語 (さんまんご, sammango). В качестве альтернативы вы можете использовать гайрайго суффикс ワード (waado), хотя суффикс 語 является более распространённым.

Считаются: слова

480語以上、500語以内でエッセイを書きなさい。(よんひゃくはちじゅうごいじょう、ごひゃくごいないでエッセイをかきなさい, yonhyakuhachijuugo ijou, gohyakugo inai de essei wo kakinasai) Напишите эссе объёмом от 480 до 500 слов.

新しい単語を20語覚えました。(あたらしいたんごをにじゅうごおぼえました, atarashii tango o nijuugo oboemashita) Я запомнил 20 новых слов.

(こう, kou)

Суффикс 校 используется для подсчёта количества школ. Он также может использоваться для того, чтобы посчитать, сколько раз был отредактирован текст.

Считаются: школы, начальные школы, учреждения дошкольной подготовки, средние школы, частные школы, государственные школы, колледжи, университеты, количество корректур текста

3校合同で遠足に行った。(さんこうごうどうでえんそくにいった, sanko goudou de ensoku ni itta) Ученики трёх школ отправились вместе на экскурсию.

ここに決める前に、7校の塾に見学に行きました。(ここにきめるまえに、ななこのじゅくにけんがくにいきました, koko ni kimeru mae ni, nanako no juku ni kengaku ni ikimashita) Перед тем как остановиться на этих курсах, я посетил ещё семь школ.

(さら, sara)

Иероглиф 皿 означает «блюдо» или «тарелка,» подразумевая тарелку, наполненную едой. Вы можете использовать суффикс 皿 для подсчёта пустых тарелок, но чаще для этого используют суффикс 枚 (mai). Если вы хотите посчитать кусочки еды на тарелке, используйте суффикс 品 (しな, shina). Для счёта одной и двух тарелок используйте числительные ваго ひとさら (hitosara)、ふたさら (futasara). Три тарелки можно считать как при помощи числительных ваго  みさら (misara), так и при помощи канго さんさら(sansara). При счёте от четырёх тарелок используются только числительные канго.

Считаются: тарелки, блюда, еда на тарелке, одна порция лапши соба (как правило, холодной) и т.д.

ボロネーゼパスタを1皿注文した。(ボロネーゼパスタをひとさらちゅうもんした, borone:zepasuta wo hitosara chyuumon shita) Я заказал пасту Болоньезе.

皿そば3皿で1人前になります。(さらそばさんさらでいちにんまえになります, sarasoba sansara de ichininmae ni narimasu) 3 тарелки холодной собы считаются одной порцией.

試合 (しあい, shiai)

Слово  試合 переводится как “игра, соревнование” (в основном имеются в виду спортивные игры). Соответственно, это суффикс для подсчёта игр. Особенно часто этот суффикс используется для японского спорта, для иностранных видов спорта чаще используют гайрайго суффикс  ゲーム (ge:mu).

Считаются: игры, матчи

マイケルは4試合連続でホームランを打った。(マイケルはよんしあいれんぞくでホームランをうった, maikeru wa yonshiai renzoku de ho:muran wo utta)Майкл забил хоум-ран в четырёх играх подряд.

2試合目に強豪チームと当たるんです。(にしあいめにきょうごチームとあたるんです, nishiaime ni kyougo chi:mu to atarun desu) Мы будем играть против сильной команды во второй игре.

(しな, shina/ひん, hin)

Суффикс 品 используется для подсчёта предметов, продуктов или блюд с едой. Вы будете использовать ваго чтение しな, shina с числительными ваго при подсчёте одного или двух предметов 一品/ひとしな (hitoshina) и 二品/ふたしな(futashina). Чтение ひん, hin вы будете использовать с числительными канго, при счёте от одного предмета и выше.

Считаются: блюда с едой, предметы, продукты

前菜は3品ご用意しております。(せんさいはさんぴんごよういしております, sensai wa sampin goyoui shiteorimasu) Мы приготовили три вида закусок.

フリマで手作りのブローチを30品出品した。(フリマでてずくりのブローチをさんじゅうっぴんしゅっぴんした, fuchima de tezukuri no buro:chi o sanjuuppin shuppin shita) На блошином рынке я представила 30 брошек ручной работы.

(しゃ, sya)

Суффикс 社 используется, чтобы считать компании 会社(かいしゃ, kaisya) или святилища 神社(じんじゃ, jinja).

Считаются: компании, издательства, святилища и т.д.

4社から内定をもらった。(よんしゃからないていをもらった, yonsya kara naitei o moratta) Руководители четырёх компаний сделали мне предложение о трудоустройстве.

100社以上に電話をかけたが、全部にノーと言われた。(ひゃくしゃいじょうにでんわをかけたが、ぜんぶにノーといわれた, hyakusya ijou ni denwa o kaketaga, zenbu ni no to iwareta) Я обзвонил порядка 100 компаний, но везде мне ответили отказом.

種類(しゅるい, shurui)

Слово 種類 значит «разновидность», «вид», «тип» и т.д., и в качестве суффикса это слово используется для подсчёта групп вещей.

Считаются: типы, разновидности

7種類のスパイスを混ぜました。(ななしゅるいのスパイスをまぜました, nana shurui no supaisu o mazemashita) Я смешал 7 видов специй.

人の口臭には約10種類の臭いがあるらしい。(ひとのこうしゅうにはやくじゅうしゅるいのにおいがあるらしい, hito no koushuu niwa yakujuu shurui no nioi ga aru rashii) Я читал, что выделяют около 10 видов плохого запаха изо рта.

(しゅう, shuu)

Суффикс 週 используется для того, чтобы считать недели. В большинстве случаев вам надо будет добавлять к нему суффикс 間 (かん, kan). Например, 2週(にしゅう, nishuu) будет переводиться как “2 недели”, а 2週間(にしゅうかん, nishuukan) “в течение 2 недель”.

Если вы добавите к 週 порядковый суффикс 目, то сможете сказать, о какой неделе идёт речь. Так, 3週目(さんしゅうめ, sanshuume) будет переводиться как “третья неделя”, а 1週目(いっしゅうめ, isshuume) — “первая неделя”. Как альтернативу порядковому суффиксу 目 вы можете использовать префикс 第 (だい, dai), смысл будет тот же:  第1週(だいいちしゅう, daiichishuu) — “первая неделя.”

Считаются: недели

1週間ずっと風邪で寝込んでいた。(いっしゅうかんずっとかぜでねこんでいた, isshuukan zutto kaze de nekondeita) Из-за болезни я всю неделю не вставал с постели.

7月の3週目にポートランドに行く予定です。(なながつのさんしゅうめにポートランドにいくよていです, nanagatsu no sanshuume ni pootorando ni iku yotei desu) На третьей неделе июля я планирую поехать в Портлэнд.

(しゅう, shuu)

Суффикс 周 призван считать круги. Под этим мы подразумеваем огороженные трэки, дистанции на стадионе, количество вращений и т.д. Суффиксы  回り/廻り/周り (まわり, mawari) используются для передачи того же смысла.

Считаются: цепи, дистанции на стадионе, количество раз, когда вы обошли что-то вокруг и т.д.

公園を1周して帰ろう。(こうえんをいっしゅうしてかえろう、kouen o isshuushite kaerou) Сделаем круг по парку и пойдём домой.

4周目でハチに刺された。(よんしゅうめでハチにさされた, yonshuume de hachi ni sasareta) На четвёртом круге меня ужалила пчела.

(しょく/いろ, shoku/iro)

Иероглиф 色 означает «цвет». Соответственно, суффикс 色 считает количество цветов. Так, радуга, например, состоит из 7 цветов. На японском это будет звучать как 七色 (なないろ/ななしょく, nanairo/nanashoku). Хотя количество цветов в радуге может читаться двумя способами, в остальных случаях вы будете, как правило, использовать чтения канго いっしょく(isshoku), にしょく (nishoku), さんしょく (sanshoku) и т.д.

Считаются: цвета

7色の虹が空にかかっている。(なないろのにじがそらにかかっている, nanairo no niji ga sora ni kakatteiru) В небе видна радуга, в которой 7 цветов.

母に12色入り色鉛筆と4色ボールペンを買ってもらった。(ははにじゅうにしょくいりいろえんぴつとよんしょくボールペンをかってもらった, haha ni juunishoku iri iroempitsu to yonshoku boorupen o kattemoratta) Мама купила мне набор из 12 цветных карандашей и четырёхцветную шариковую ручку.

(せき, seki)

Иероглиф 席 означает «сиденье, место», и в качестве суффикса он служит для того, чтобы считать места. Кроме того, его можно использовать, чтобы посчитать встречи, развлекательные представления и места в рейтинге во время соревнований или конкурсов. Этот суффикс вы будете использовать с числительными канго.

Считаются: места, вечеринки, банкеты, перфомансы, выступления ракуго, встречи; также этот суффикс используется для ранжирования мест в конкурсе

空席は残り8席となっております。(くうせきはのこりはっせきとなっております, kuuseki wa nokori hasseki to natteorimasu) Осталось всего 8 свободных мест.

余興に落語の席を一席設けた。(よきょうにらくごのせきをいっせきもけた, yokyou ni rakugo no seki o isseki moketa) Я включил в программу номер ракуго, чтобы сделать её более развлекательной.

(せん, sen)

Этот иероглиф имеет отношение к войнам и битвам. В качестве суффикса он используется, чтобы считать сражения, войны и даже спортивные матчи.

Считаются: боевые столкновения, бои на ринге, состязания в боевых искусствах, спортивные матчи, состязания в видеоиграх, настольные игры, шахматные партии и т.д.

結果は5戦3勝2敗でした。(けっかはごせんさんしょうにはいでした, kekka wa gosen sanshou nihai deshita) Результатом было три победы и два поражения в пяти играх.

4戦目でやっとクッパを倒した。(よんせんめでやっとくっぱあをたおした, yonsenme de yatto kuppa wo taoshita) Я наконец-то сразил его с четвёртой попытки.

В этой части мы рассмотрели примерно половину счётных суффиксов общего применения. Мы завершим обзор суффиксов в третьей части нашей статьи.

Какие из этих суффиксов вы уже знали раньше?

статья переведена с сайта www.tofugu.com

Прямо сейчас вы можете получить 5 бесплатных уроков по азбуке катакана! Для этого введите свой электронный адрес ниже ↓

133 0
Дата: 29.05.2019 / Рубрика: N5
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы