Четырехнедельный практический курс

Грамматика японского языка
Все о падежах

Изучите тему падежей, чтобы избежать
ошибок в японской речи и письме

Японские падежи - это одна из первых тем, которая ждет вас
в разделе грамматики сразу после азбук.

Зачастую каждый, кто самостоятельно изучает данную тему сталкивается с рядом трудностей:

  • Путаница в падежах и сложности в их запоминании;
  • Не понятна разница между падежами;
  • Сложности с построением и формулировкой предложений;
  • Нет подходящих учебных материалов по грамматике на родном языке;
  • Недостаток обратной связи от преподавателя;
  • Учебный процесс не приносит результата, так как страдает системность.

Чтобы избежать таких неприятностей, был разработан курс “Японская грамматика. Все о падежах”.

“Японская грамматика. Все о падежах” -

это четырехнедельный практический курс в записи по базовой грамматике японского языка, где вы полностью освоите тему падежей.

Каких результатов ожидать от курса:

  • Сможете полостью понять базовую грамматику японского языка;
  • Научитесь грамотно говорить и писать по-японски;
  • Появится четкая структура и понимание японской грамматики;
  • Изучение японского языка будет легким и приятным.

Для кого курс:

НОВИЧОК

Курс разработан специально для новичков, как один из первых шагов в освоении японского языка. Вы можете приступить к занятиям с нулевыми знаниями японского, но желательно изучить хирагану, чтобы быть готовыми к курсу по падежам.

Знаете одну АЗБУКУ

Вы уже изучили азбуку: хирагана или катакана. У вас есть время на вторую азбуку, чтобы успеть подготовиться к курсу по падежам.

ЗНАЕТЕ 2 АЗБУКИ

После освоения хираганы и катаканы вы готовы к новым вершинам в изучении японского языка. Следующий этап - это изучение японских падежей.

ЗНАТОК

Вы знаете азбуки и тему падежей, но хотите еще раз закрепить учебный материал по падежам.

Программа и результаты занятий:

УРОК 1

Программа:

  • Система падежей
  • Падеж の
  • Падеж は
  • Рассказ о себе
  • Падеж と (Название друзей, некоторых родственников и действий, что с кем мы делаем.)

Результат:

  • Познакомитесь с системой японских падежей.
  • Узнаете порядок слов в предложении с падежами.
  • Сможете рассказать о себе.
  • Сможете сказать, что вам что-то принадлежит (Это моя комната. Это моя машина).
  • Узнаете, как сказать, что вы что-то делаете с кем-то. (Я поговорю с другом. Мы с мамой пойдем за покупками.)

УРОК 2

Программа:

  • Падеж から
  • Падеж まで
  • Счет до 1 до 12 (Название процессов и заведений: со скольки и до скольки что-то работает)
  • Падеж へ (Название мест: куда мы едем или идем)
  • Падеж に (Глагол もらいます、あげます、おしえます、ならいます.)

Результат:

  • Узнаете, как рассказать о вашем распорядке дня. Я работаю с 10 до 18 часов. Я учусь до 17.00.
  • Сможете спросить о расписании работы библиотеки ( метро, университета, музея, банка и т.д.)
  • Узнаете, как сказать, что вы что-то получили или кому-то отдали.
  • Как рассказать о вашем маршруте - откуда и куда вы едите.
  • Научитесь считать по-японски.
  • Научитесь называть время по-японски.
  • Научитесь говорить кто/где находится или что-то/где-то находится. (Папа в офисе. Мама сейчас в магазине.)

УРОК 3

Программа:

  • Падеж も
  • Падеж は и が и их сравнение (Любить что-то)

Результат:

  • Познакомитесь с именительными падежами はи が (их сравнения).
  • Поймете в чем разница между падежами はи が.
  • Научитесь говорить о том что вы любите и не любите.
  • Научитесь перечислять предметы.
  • Узнаете, как сказать "Я тоже..." (Я тоже поеду. Я тоже программист. Я тоже люблю аниме и т.д.)

УРОК 4

Программа:

  • Падеж で
  • Падеж を (Просьба, покупки)

Результат:

  • Узнаете, как спросить "Как это будет по-японски".
  • Научитесь просить о чем-то по-японски.
  • Научитесь говорить с помощью чего вы что-то сделали. (Нарисовал картину карандашом. Я ем рис палочками.
  • Научитесь говорить где вы что-то сделали или где что-то происходит. (Занимаюсь дома).
  • Сможете сказать из чего что-то сделано.
  • Сможете сказать за какую цену вы что-то купили.
  • Сможете сказать на чем вы куда-то перемещаетесь (Я полечу в Японию на самолете. Я еду на работу на метро.).

УРОК 5 итоговый закрепительный урок

Программа:

  • Падеж より
  • Закрепление и повторение пройденного материала

Результат:

  • Научитесь сравнивать предметы, места и др. (В этом ресторане еда вкуснее. В Японии цены выше, чем в России.)
  • Повторим и закрепим весь пройденный материал.

Автор курса “Грамматика японского языка. Все о падежах”


Дарья Мойнич

Автор курса и основатель онлайн-школы по изучению японского языка.

На протяжении 6 лет помогает людям из разных стран и городов учить японский язык и добиваться хороших результатов.

За время своей деятельности:

  • Бесплатные уроки прошли более 15000 человек;
  • На платных онлайн тренингах и тренингах обучилось более 350 учеников;
  • Провела более 2659 часов занятий;
  • Стала автором многих тренингов в области изучения японского языка;
  • Выступала на международных языковых конференциях;
  • Сотрудничает с образовательным центром “Нихон Рюгаку” и издательством “Моногатари”.

Обучалась у ведущих экспертов в области преподавания японского языка:

  • Проходила языковую стажировку в г. Канадзава Ishikawa Foundation for International Exchange, Япония (2012 г.).
  • Садокова Анастасия Рюриковна (преподаватель Института Стран Азии и Африки);
  • Игорь Викторович Адамов, Ивада (автор многих учебников в области изучения японского языка);
  • Михо Сибукура;
  • Ямане Томоко;
  • Исикава Сатору;
  • Проходила языковую стажировку в Toyo Language School (TLS) г.Токио, 2015 г.

Документы, подтверждающие квалификацию:

Сертификат о прохождении курса для преподавателей японского языка в языковой школе TLS (Toyo language school)

Сертификат об обучении в языковой школе TLS (Toyo language school)

Сертификат о прохождении языковой стажировки в языковом центре IFIE (Ishikawa Foundation for International Excange)

Сертификат участника 2-й международной языковой конференции

Свидетельство о прохождении курса риторики и ораторского мастерства

( г.Токио, 2015 год)

( г.Токио, 2015 год)

(г. Канадзава 2012 год)

(г. Москва, 2014 год)

(г. Москва, 2014 год)

О МОИХ УЧЕНИКАХ

Несколько фактов о результатах моих учеников:

ОТЗЫВЫ МОИХ УЧЕНИКОВ

Эллина
Россия, Петрозаводск

“Мне очень понравилась подача материала Дарьи, очень подробное…”

Мария
Россия, Москва

“Дарья хорошо объясняет, все упорядочено. А энтузиазм Дарьи на занятиях передается. Хочется все больше и больше узнавать!“

Юлия Ливенцева
Россия, Москва

“Сомнений насчет мастер-класса у меня не было…”

Японию я люблю с детства! Мне близка Азия и ее культура! Я рисую тибетские Мандалы! Также я являюсь большой поклонницей творчества Хайяо Миядзаки. Услышав о том, что в Японии есть его школа, приняла решение обязательно туда попасть после того, как отучусь в России! Для этого мне необходимо выучить японский язык.

Мастер-класс мне очень понравился, после него я имею представление, с чем столкнусь! Дарья, вы молодец! Мне все понравилось! Сомнений насчет мастер-класса у меня не было. Перед мастер классом, я почитала отзывы о вас) Продолжайте в том же духе, я думаю, вы отличный специалист! И в скором времени, надеюсь, в этом убедиться окончательно! Спасибо!
P.S. Бонусы хороши!)

Олеся
Россия, Самара

“Я начала учить японский язык, потому что культура Японии меня привлекала с детства: с просмотра аниме, чтения манги, чтения японских авторов…”

Камила Шишкина
Россия, Москва

“На курсах у Дарьи за месяц я узнала более 250 слов, знаю некоторые падежи, некоторые предлоги…“

Как будет проходить обучение

ФОРМАТ КУРСА:

Основная программа проходит по записям.

ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ОБУЧЕНИЯ:

5 видеоуроков.
Продолжительность урока в среднем 2 часа.

ВРЕМЯ ЗАНЯТИЙ:

Так как вам будет предоставляться запись каждого занятия, вы можете изучать уроки в любое удобное для вас время.

МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ:

Вам откроют доступ на закрытый обучающий сайт, где вы будете получать видеоуроки и выплнять задания.

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ И
ОТЧЕТ ПО УРОКУ:

После каждого выполненного задания к уроку вы пишете отчет о проделанной работе. Затем преподаватель проверяет вашу работу и дает обратную связь. Обратная связь будет не только при проверки ДЗ, но и на сайте.

ЖИВОЕ ОБЩЕНИЕ:

Мы с учениками периодически встречаемся в живую в уютном японском кафе и вместе летаем в Японию. присоединяйтесь к нам! Вы найдете единомышленником, друзей и сильную поддержку.

>

Для прохождения курса понадобится:


ВЫ ПОЛУЧИТЕ ГАРАНТИРОВАННЫЙ РЕЗУЛЬТАТ

Если вам не понравятся занятия или они не принесут вам результат, то я без лишних вопросов и ожиданий верну вам оплаченную сумму за курс. Просто напишите на email.

Дарья Мойнич
sensei@nihon-go.ru

Запишитесь в удобный для себя вариант участия
курса «Японская грамматика. Все о падежах»

  • эконом

    • 5 основных видеозанятий
    • Без домашних заданий
    • Без обратной связи
    • Без записей

    4790 РУБ

    3970 РУБ

  • оптимальный

    • 5 основных видеозанятий
    • Домашние задания на отработку пройденного материала
    • Индивидуальная проверка заданий и обратная связь
    • Пожизненный доступ к записям курса
    • Аудио словари к урокам с отработкой слов курса

    7190 РУБ

    5970 РУБ

как оплатить курс:

Участники курса
«Японская грамматика. Все о падежах»

Элизавета Панченко,
Москва

Любовь,
Москва

Ирина Глухова,
Москва

Жанна Гулямова,
Минск

Елена Гуттормсен,
Норвегия

Дмитрий Каге,
Одесса

Эллина Циклинская,
Петрозаводск

Надежда Таратоненкова, Москва

Рыкунова Наталья, Екатеренбург

Максим Мурзин, Белгород

Александр Карев,
Москва

вопрос-ответ

1. “Что особенного в прохождении курса в записях?”

Видеозаписи курса позволят вам в любой удобное для вас время и в удобном месте изучить урок либо закрепить материал.

2. “Я только приступил к изучению японского языка. Подойдет ли мне этот курс, как один из первых моих шагов?”

Да, курс вам подойдет. Я его разрабатывала специально для новичков, как один из первых шагов в изучении японского языка. Можно приступить к изучению курса по падежам с нулевыми знаниями японского, но желательно чтобы уже знали японскую азбуку (как минимум хирагану).

3. “Что делать, если я изучил только азбуку хирагану. Смогу ли я выучить падежи без изучения азбуки катакана?”

Да, незнание катаканы не помешает вам пройти курс по падежам, так как катаканой записывается около 5% слов (заимствованные слова). Но если у вас серьезные намерения в изучении японского языка, то катакану тоже нужно обязательно выучить.

4. “Я уже давно изучил данную тему. Стоит ли мне тратить еще раз свое время на отработку этой темы?”

Если хотите повторить тему падежей, то я рекомендую пройти этот курс. Причина проста: падежи присутствуют практически в каждом японском предложении и невозможно говорить и писать правильно не зная этой темы. К тому же если вы у меня уже учились, то для моих учеников особые условия участия в онлайн-курсе по падежам (чтобы узнать о них, напишите на e-mail sensei@nihon-go.ru).

5. “Какие гарантии, что курс эффективен?”

Эффективен, как и любой мой курс. Результаты моих учеников говорят сами за себя.
Но если вы пройдете курс, выполните все домашние задания и не получите заявленного результата, то я верну вам деньги.

6. “Не проще ли купить участие в вашем основном годовом онлайн-курсе по изучению японского языка и изучить данную тему там?”

Да, у меня есть годовая программа по изучению японского языка, которая стартует в сентябре 2016 года. Там мы тоже проходим падежи.

Но этот курс по падежам я разработала как раз для тех людей, кто не имеет возможности или столько времени (год-два), чтобы проходить годовую программу.

Поэтому если вы хотите в ближайшее время повторить тему падежей и получить нужный результат уже через четыре недели, тогда курс “Японская грамматика. Все о падежах” именно для вас.

Спасибо, что внимательно прочли этот текст!
Расскажите о курсе всем, кто хочет выучить японский язык: