Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях

Падежи японского языка. Дательный падеж NI (に)

Хочешь узнать о 🇯🇵 Японии и японском больше? Кликай 👆
✈️ Подпишись на наш Telegram-канал

Ранее мы уже говорили про японские падежи. Например, подробно разбирали такие падежи, как именительный и родительный в статье по ссылке. А сегодня мы разберём дательный падеж японского языка. Нужно отметить, что, хоть в русскоязычных учебниках его называют дательным падежом, такое название отражает только одну из его функций. На самом же деле функций у этого падежа очень много. Но все по порядку.

Вспомним, что для образования падежей в японском языке используются специальные падежные частицы или показатели (格助詞 kakujoshi), которые ставятся после существительного, местоимения или прочих частей речи. Для образования дательного падежа используется падежная частица に(ni), и ставится она после существительного, местоимения или послелога. Наверное, не искушенному в лингвистике человеку может быть непонятно последнее слово. Давайте заодно посмотрим, что же такое послелог.

Послелог – это служебная часть речи, которая ставится после существительных, местоимений, числительных и прочих частей речи, чем отличается от предлогов русского языка, имеющих аналогичную функцию. Рассмотрим несколько примеров послелогов в японском языке, употребляемых с частицей に:

上にue ni: наверху,  机の上に tsukue ni ue ni — на столе

中にnaka ni: внутри,  箱の中に hako no naka ni — в коробке

後ろにushiro ni: позади,  店の後ろに mise no ushiro ni — за магазином

Разобрались? Тогда давайте вернемся к функциям дательного падежа в японском языке.

Перечисленные выше части речи, после которых следует частица に, в предложении выступают в роли дополнения и обстоятельства, отвечая на вопросы:

— где?

— кому?

— куда?

— когда?

Таким образом, частица にв большинстве случав выступает показателем места нахождения, направления действия и времени действия.

Давайте немного подробнее посмотрим на функции дательного падежа с частицей に.

  1. Обозначение конечного пункта движения, пункта прибытия

Схема употребления падежа: [лицо, совершающее действие + + пункт прибытия + + глагол движения].

А какие глаголы движения есть в японском языке?

行く iku идти, ходить, ехать

来る kuru приходить, приезжать, прибывать

着く tsuku прибывать, приезжать

帰る kaeru уходить, возвращаться

上る \ 昇る noboru подниматься, взбираться

歩く aruku идти [пешком], ходить, гулять

走る hashiru бежать; идти (о поезде, судне и т.п.)

渡る wataru переходить через что-л., пересекать

通る to:ru проходить; проезжать.

私は大学に着きました。Watashi wa daigaku ni tsukimashita. Я приехал в университет.

父は大阪に帰りました。Chichi wa Osaka ni kaerimashita. Папа вернулся в Осаку.

  1. Обозначение направления движения

Схема: [лицо, совершающее действие + + место, куда мы направляемся + + глагол движения].

お祖母さんは病院に行きます。Oba:san wa byo:in ni ikimasu. Бабушка идет в больницу.

  1. Обозначение адресата действия

Схема: [лицо, совершающее действие + + вещь / предмет + + адресат действия + + глагол действия].

私はプレゼントを友達に渡しました。Watashi wa purezento wo tomodachi ni watashimashita. Я отдал подарок другу.

私はお菓子妹にあげました。Watashi wa okashi wo imo:to ni agemashita. Я дал младшей сестренке сладости.

После рассмотрения этих пунктов уместно уточнить, что в японском языке существует специальный падеж направления へ (e), отвечающий на вопросы: кому? куда? Поэтому можно встретить случаи, когда в значении направления, конечного пункта движения или адресата действия частица に заменяется частицей へ. Чтобы не запутаться, в каких случаях употреблять тот или иной падеж, советуем вам придерживаться такой логики: частица へ обозначает общее направление движения, а частица に указывает на задачу достижения конкретного, определенного места. То есть, согласно этой логике:

私は大阪へ帰りました。Watashi wa ginko: ni ikimasu. Я иду в банк. (в определенное место)

私はイギリスえ行きます。Watashi wa Igirisu e ikimasu. Я поеду в Великобританию. (куда-то в Великобританию, мы не знаем, куда именно).

  1. Обозначение местонахождения кого-либо \ чего-либо (глаголы ある (aru) / いる(iru)

Схема: [лицо, совершающее действие + + место + + ある / いる].

 

彼は食堂にいます。Kare wa shokudo: ni imasu. Он в столовой.

N図書館は他の地区にあります。N-toshokan wa hokano chiku ni arimasu. Библиотека N находится в другом районе.

私のカバンは椅子の上にあります。Watashi no kaban wa isu no ue ni arimasu. Моя сумка на стуле.

Небольшое уточнение: глаголあるaru используется, когда мы говорим о неодушевленном предмете, как в примерах выше – библиотека, сумка; глагол いるiru, наоборот, когда мы говорим об одушевленном предмете.

Частные случаи: глаголы, связанные с местом жительства и службы.

Схема: [лицо, совершающее действие + + место жительства \ службы + + глагол действия].

私はロシアのトムスクに住んでいます。 Watashi wa Roshia no Tomusuku ni sunde imasu. Я живу в России в городе Томск.

アンナさんは大きいアパートに暮らしています。 Anna-san wa ookii apa:to ni kurashite imasu. Анна проживает в большой квартире.

彼は法律事務所に勤めています。 Kare wa ho:ritsu jimusho ni tsutomete imasu. Он работает в юридической конторе.

  1. Обозначение определенного момента времени (конкретное время – часы, дни, месяцы, дни недели, названия праздников и др.)

Схема: [лицо, совершающее действие + + момент времени + + глагол действия].

私は毎朝6時に起きます。Watashi wa mai asa rokuji ni okimasu. Каждое утро встаю в 6 часов.

私は日曜日に友達と会います。Watashi wa nichiyo:bi ni tomodachi to aimasu. В воскресенье увижусь с другом.

p.s. Не пугайтесь, если встретите употребление дней недели безに – опущение частицы в данном случае также возможно.

  1. Обозначение частоты действия в определённый период (временной интервал)

Схема: [лицо, совершающее действие + + временной интервал + + показатель частоты действия + глагол действия].


私は一か月に一度お祖母さんとお祖父さんと会います。Watashi wa ikkagetsu ni ichido oba:san to oji:san to aimasu. Раз в месяц вижусь со своими бабушкой и дедушкой.

彼は週に一回 病院に行きます。Kare wa shu: ni ikkai byo:in ni ikimasu. Один раз в неделю он ходит в больницу.

  1. Обозначение цели и назначения действия

Схема: [лицо, совершающее действие + + действие + + глагол действия]

Два случая употребления:

  • после существительных:

今日私は買い物に行きました。Kyo: watashi wa kaimono ni ikimashita. Сегодня ходил за покупками.

私は散歩に行きたいです。Watashi wa sanpo ni ikitai desu. Хочу пойти на прогулку.

  • после 2-й основы глагола. Например:

私は新しい服を買いに行きます。Watashi wa atarashii fuku wo kai ni ikimasu. Иду покупать себе новую одежду.

私は俳優を見に来ました。Watashi wa haiyu: wo mi ni kimashita. Пришёл посмотреть на актрису.

  1. Обозначение изменения или превращения, обычно с глаголом なる (naru)

Схема: [лицо, совершающее действие + + кем\чем становится + + なる].


将来私は弁護士になりたい。Sho:rai watashi wa bengoshi ni naritai. В будущем хочу стать адвокатом.

私はもう30歳になりました。Watashi wa mo: 30 sai ni narimashita. Мне уже 30.

Существует множество случаев употребления частицы に, например, в некоторых устойчивых грамматических конструкциях – による (ni yoru), にしても (ni shitemo), に伴う (ni tomonau), に従う (ni shitagau) и других, однако в подобных случаях частица に не является показателем дательного падежа.

Сегодня мы разобрали употребление и функции дательного падежа японского языка. С использованием этого падежа вы без особых проблем сможете поведать своим японским друзьям, например, о том, где вы находитесь, куда и зачем направляетесь, во сколько в каком месте окажетесь. Согласитесь, очень полезное знание?  Кстати, о других падежах японского языка вы можете почитать в наших статьях, например, здесь.

18814 0
Дата: 14.04.2018 / Рубрика: Падежи
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы