Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
База знаний

Три нюанса японского языка

нюансы японского языка

Часто происходит так, что люди, изучающие иностранный язык, разговаривают по «кальке» со своего родного. То есть употребляют в ситуациях те же выражения, какие бы использовали при общении на своём родном. Однако такой подход делает речь неестественной для восприятия носителем изучаемого языка. В этой статье мы познакомим вас с тремя нюансами японского языка, которые помогут вашей речи звучать более натурально для японцев.

1. ありがとう и すみません (arigatou и sumimasen)

«Спасибо» и «Извините»: какое из этих слов вы употребляете наиболее часто в разговоре? Приведем пример ниже, но предупредим сразу, что правильного ответа не существует. Подумайте о своём личном ответе!

— Кто-то поднял уроненную вами ручку с пола.

— Кто-то задержал лифт, чтобы вы зашли в него.

— Вы получили подарок от соседа.

Японцы использовали бы слово すみません во всех трёх случаях. Существуют слова для выражения благодарности, когда вы хотите показать свою признательность человеку, который оказал вам услугу. В этой ситуации другой человек даёт вам выгоду. Но он приложил усилия и потратил время, что неудобно для него. Если вы хотите сосредоточиться на позитивной стороне произошедшего и выразить благодарность, то вы можете сказать ありがとう.

Читать далее

6695 0
Дата: 04.04.2017 / Рубрика: Японский язык

Как рассказать о себе по японски и познакомиться с японцами? Онлайн урок японского языка 8 марта

Запись на урок: https://nihon-go.ru/vebinar0803/youtube/

3085 0
Дата: 06.03.2017 / Рубрика: Видео уроки по японскому языку

Да и нет по-японски. Как согласиться или отказать на японском языке?

10961 0
Дата: 03.03.2017 / Рубрика: Слова

Кансай-бен — диалект японской аристократии

В прошлой статье мы узнали о нескольких основных японских диалектах. В этом обзоре мы подготовили для вас более полную информацию об одном из самых распространённых диалектов – о кансай-бен.

В регионе Кансай находится несколько крупных и знаменитых японских городов, в которых просто необходимо побывать. Это Киото, Осака, Кобе и Нара. Если вам предстоит путешествие в одно из этих мест, мы рекомендуем немного ознакомиться с диалектом Кинки или кансай-бен.

О диалекте Кансай

Диалект Кансай считается одним из самых значимых в историческом и культурном аспектах Японии. На нём говорит несколько миллионов людей, живущих в одноимённом регионе. Современный диалект имеет множество характеристик классического японского, который возник на этом месте и был одним из самых значимых в периоды расцвета городов Киото и Нара. Токийский диалект стал стандартным по причине смещения центра политического, экономического и культурного влияний во время периода Эдо.

кансайский диалект

Читать далее

13452 0
Дата: 23.02.2017 / Рубрика: Японский язык

Порядок слов в японском предложении

порядок слов в японском предложенииМногие русские студенты, начинающие изучать японский, сталкиваются с трудностью порядка слов в японском языке — ведь он так не похож на порядок слов в русском (хотя на самом деле в русском жёсткого правила нет — мы можем чередовать слова в каком угодно порядке за счет системы падежей). Но, согласитесь, непривычно ставить глагол в конец предложения, а предлоги в качестве послелогов (то есть после слова, к которому они относятся). Может быть, некоторые из вас вспомнят речь мастера Йоды из саги «Звёздные войны»? А ведь именно структура японского языка была взята создателями персонажа за основу, чтобы придать фразам великого джедая особый оттенок.

Но не стоит думать, что придётся выворачивать наизнанку мозг, чтобы суметь понять японца или сказать ему что-то (кстати, у японцев возникают точно такие же ощущения при изучении английского или русского языков).

Читать далее

56150 0
Дата: 12.02.2017 / Рубрика: Грамматика

Уровни японского языка. Экзамен Nihongo Noryoku Shiken. 日本語能力試験

Konnichiwa, дорогие друзья! С вами Дарья Мойнич, и сегодня мы с вами поговорим про уровни японского языка.

В японском языке существуют пять уровней – по классификации экзамена «Нихонго норёку сикен». Это международный экзамен на знание японского языка, который сдается два раза в году, и в России, и во многих других странах.

Самый начальный уровень знаний – это N5. Самый высокий уровень N1 – это примерно уровень носителя, то, как японцы знают свой язык. И, кстати, не все японцы могут сдать этот уровень с высокими баллами.

Уровень N5

Для уровня N5 вам необходимо выучить примерно 800 слов и около ста иероглифов. Фактически это первая часть учебника «Минна но нихонго». На наших курсах мы в течение первого года проходим уровень N5, и ученики спокойно сдают экзамен. Это занимает даже меньше года: за 7-8 месяцев многие уже готовы к сдаче.

Уровень N4

Следующий уровень – это N4. Здесь нужно знать примерно 300 иероглифов и 1500 слов. Если сравнивать с учебником, то это «Минна но нихонго», часть вторая, а на наших курсах к этому уровню мы готовимся на втором году обучения. Три начальных уровня относятся к повседневному японскому языку, просто постепенно добавляется круг новых тем, более сложные иероглифы, расширяется словарный запас. В начальных уровнях не затрагиваются никакие научные статьи и подобное, то, что относится к следующим уровням.

Уровень N3

Для сдачи уровня N3 вам нужно знать около 600 иероглифов и примерно 3000 слов. Используются учебники более продвинутого уровня. К уровню N3 тоже можно подготовиться примерно за год интенсивных занятий. Тут всё ещё используются в основном повседневные темы: полное понимание повседневной речи, лексики, все, что вам может встретиться в обиходе.

Уровень N2

Поговорим про уровень N2. Если вы стремитесь к трудоустройству в Японии со знанием японского языка, то нужно достигнуть этого уровня. Он предполагает знание где-то тысячи иероглифов и 3000 слов. От вас требуется понимание легких газетных статей, и это не только повседневный японский язык, но и другие темы, к примеру, психология, физика и т.д. Вам нужно уже во всем этом разбираться. Достичь уровня N2 сложнее, чем предыдущего, нужно больше времени, и желательно, чтобы вы уже проживали в Японии, так вам было бы намного проще и меньше времени бы затратилось. Если вы учите язык у себя в стране, то достижение уровня N2 после N3 занимает примерно два года.

Уровень N1

Последний уровень – N1. Здесь уже полное владение широким кругом тем: это и научные статьи, это и чтение газет, более абстрактная и сложная лексика. Для достижения уровня необходимо жить и работать в Японии (в своей стране подготовиться крайне сложно), осваивать эту лексику, активно читать, чтобы быть готовым сдать экзамен. Повторюсь, даже японцам не всегда просто сдать этот уровень, так как затрагиваются более серьезные, не повседневные темы.

Итак, в этой статье мы разобрали, что необходимо для сдачи пяти уровней экзамена «Нихонго норёку сикен». Если вы планируете сдавать его, эта информация должна быть для вас актуальной. У нас есть целенаправленный курс по подготовке к сдаче «Нихонго норёку сикен N5», который будет для вас очень полезен. Он занимает всего два месяца. О нем более подробно вы можете узнать по ссылке.

Я желаю вам успехов в изучении японского языка! Наметьте себе цель, для начала пусть это будет N5, и тогда вам будет понятно, сколько слов необходимо выучить, какие конкретно слова и иероглифы, — их списки есть в интернете.

И прямо сейчас вы можете получить 5 бесплатных уроков по иероглифам ↓

 

8133 0
Дата: 02.02.2017 / Рубрика: N5

Как сказать я тебя люблю по-японски? Признание в любви по-японски!

7166 0
Дата: 25.01.2017 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Ритуальное катание на брёвнах – фестиваль Онбасира

Onbashira

Японцы не перестают удивлять мир своими необычными увлечениями и традициями. Некоторые трудно укладываются в нашей «европейской» голове. Сегодня мы хотим познакомить вас с опасным праздником под названием Onbashira (御柱), который можно перевести как «почётные колонны».

Когда и для чего проводят Онбасира

Этот праздник проводится на протяжении 1200 лет раз в шесть лет в Нагано в начале апреля. В последний раз он был в прошлом 2016 году. Суть праздника в том, чтобы прокатиться верхом на спиленной двухсотлетней сосне по склону Сува к реке и, в лучшем случае, не изувечиться, в худшем, не погибнуть. Тот, кто проделывает это с успехом, может смело называться мужественным человеком.

Читать далее

4821 0
Дата: 19.01.2017 / Рубрика: Японская культура

Японские фразы, полностью совпадающие с английскими и русскими

20150320233234

Считается, что английский язык на 75% грамматически совпадает с немецким, а 75% лексики пришло в него из французского языка и латыни. Если вы уже знаете английский, то изучение немецкого или французского даётся вам гораздо быстрее. О пользе знания английского языка при изучении японского читайте по этой ссылке.

При изучении японского языка, не посещало ли вас чувство того, что он не похож ни на один язык мира и очень труден для запоминания? Вы удивитесь, но в нём есть фразы, которые существуют в английском и даже русском языках. Представляем вашему вниманию несколько популярных выражений, которые практически буквально совпадают в японском, английском и русском языках!

  1. 携帯が死んだ (Keitai ga shinda) (My phone died) Мой телефон умер.

Читать далее

11227 0
Дата: 05.01.2017 / Рубрика: Японский язык