Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
База знаний

Топ-10 романтических японских дорам

С чем у большинства людей ассоциируется японское телевидение? Конечно же, с аниме. И неспроста, ведь это один из своего рода символов, по которым простой обыватель и узнает прекрасную Страну Восходящего Солнца. Однако только ли мультипликацией славится японское телевидение? Отнюдь. В самой Японии не меньшую популярность, чем аниме приобрели дорамы – те же экранизации манги, отличающиеся лишь тем, что в этих телесериалах играют вполне себе живые люди.

романтические японские дорамы

Стоить отметить, что в самой Стране Восходящего Солнца японские дорамы пользуются бешеной популярностью, занимают большую частью эфирного времени и просто бьют все рейтинги! Чем же славится этот, на первый взгляд такой незаметный на фоне аниме, или тех же голливудский блокбастеров, жанр? Специально для ответа на этот вопрос, мы подготовили для вас Топ 10 самых популярных телесериалов с приставкой «романтика».

Читать далее

88645 0
Дата: 16.03.2016 / Рубрика: Японские фильмы

Район Асакуса. Храм Сенсодзи

На входе в храмовый комплекс Асакуса стоят Красные ворота Тории, на которых раскачивается огромный бумажный фонарь. Они всем своим видом приглашают зайти посетителей и полюбоваться на «Сокровища» спрятанные в недрах узких улочек Асакусы. Ворота сгорали несколько раз при пожарах, но их каждый раз восстанавливали в первозданном виде.

Читать далее

3955 0
Дата: 14.03.2016 / Рубрика: Япония

Транскрибирование иностранных слов в японском языке. Правила транскрибирования

В японском языке огромное количество заимствованных слов из различных языков, которые называются «гайраго» (Подробнее о наиболее популярных заимствованных словах в японском языке вы можете прочитать в этой статье). Записываются гайрайго при помощи знаков катаканы. Но из-за особенностей японского произношения многие иностранные слова претерпевают большие изменения до такой степени, что довольно трудно узнать первоначальное слово, услышав его из уст японца. Поэтому помимо самих знаков катаканы и английской лексики необходимо знать несколько правил транскрибирования на японский:

транскрибирование в японском

1) Транскрибирование слова будет зависеть не от написания, а от звучания. Например, возьмем два слова «Волга» и «водка». И то и другое начинается с сочетания «во», но на японском название реки будет звучать как ヴォルガ(Boruga), а название напитка ウォッカ(Uokka). То есть японец услышит два разных звука.

Читать далее

10734 0
Дата: 13.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Как сэкономить в Японии?

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня я хочу поделиться с вами историей, которая произошла со мной в мою первую поездку в Японию. История о том, как можно экономить в Японии и как я открыла для себя интересный способ для этого.

Дело в том, что, находясь в Москве, я часто пользовалась сервисом купонов.Таких сервисов очень много в Интернете.

Читать далее

6448 0
Дата: 12.03.2016 / Рубрика: Жизнь в Японии

Особенности японского языка

Японский язык очень сильно отличается от большинства языков мира. И от русского, и от английского достаточно сильно. Поэтому изучение английского и других языков мало поможет вам в изучении японского. Другая сторона медали — это китайский и корейский языки. С японским у них есть небольшие связи.

Соответственно, первое отличие японского языка от других — это система японской письменности. Например, японцы заимствовали иероглифы из Китая и привнесли в них немного своего. Они внесли в них две азбуки. В китайском языке всё пишется иероглифами, а в японском языке всё пишется иероглифами и азбукой. Это две слоговые азбуки – одна из них называется хирагана, а другая — катакана. Иероглифы по-японски называются кандзи.

Читать далее

21334 0
Дата: 10.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Японский сленг. Слово 信じられない (shinjirarenai)

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня мы рассмотрим такую разговорную фразу, которая означает удивление, шок или отказ от веры в информацию, которую вы слышите. Переводится она как «Не могу в это поверить!». Фраза звучит по-японски как «Shinjirarenai» — 信じられない. «Shinjiru» — глагол, означающий «верить».

Читать далее

6252 0
Дата: 10.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Япония в картинках. Что олицетворяет Страну Восходящего Солнца?

Представляете ли вы себе Японию? Видится ли вам золотистая падога, отражающаяся в зеркальной глади умиротворенного водоема? Слышите ли вы звук падения лепестка сакуры? Танцует ли перед вашими глазами веер в тонкой, вышколенной руке гейши с глазами цвета дождя?

Если да — то вы явно знаете, о чем мы хотели рассказать, когда выбрали тему «олицетворения Японии». Если нет — то этот материал будет вам еще интереснее.

Что представляет из себя Япония в картинках, которые хотят увидеть люди, забивающие запрос «Япония, картинки» в поиск? Именно на этот вопрос мы и постараемся ответить. Для написания материала использовалась поисковая система Яндекс, с помощью которой мы и сделали для вас великолепную семерку олицетворений Японии в картинках.

япония картинки

Итак, открыв поиск и введя нужную комбинацию слов, вы сразу наткнетесь на изображения храмов и замков. Как известно, по Японии повсеместно благодаря влиянию буддизма распространены пагоды. Без них страну уже и не представишь. Так вот, в период междоусобных войн XVI-XVII веков феодалы возводили шикарные окруженные рвом замки с основательным фундаментом. Замки были не только красивы, но и весьма неприступны. Именно они, как доказывает поиск, являются первыми олицетворениями Японии в картинках.

Читать далее

9892 0
Дата: 10.03.2016 / Рубрика: Япония

Японский словарь ЯРКСИ. Японско-русский словарь иероглифов

10225 0
Дата: 10.03.2016 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Синкансен – символ японского прогресса

Япония — страна высоких технологий и прогресса. Одним из образцов развития страны восходящего солнца является синкансен (新幹線), сеть железных дорог в Японии, являющаяся самой быстрой в мире. Синкансен соединяет большинство крупных городов и предназначен для перевозки пассажиров. Владельцем поездов синкансен является компания Japan Railways (JR). Первый поезд был запущен в 1964 году к летней олимпиаде в Токио. Он курсировал из Токио в Осаку. Время в пути тогда составляло два с половиной часа, а линия протяжённостью 515 км имела семнадцать станций.

Первоначально синкансены задумывались и для грузоперевозок, но сегодня они перевозят только пассажиров. Ночью поезда-пули не работают.

Синкансен

У высокоскоростных поездов особая колея шириной 1435 мм, в отличие от колеи для обычных поездов в 1067 мм, которая позволяет развивать такую большую скорость. Самой загруженной линией на данный момент считается линия Токайдо-синкансен, на которой перевозится около 375 000 пассажиров ежедневно. На данный момент существует 8 линий для поездов синкансен с общей протяжённостью 3000 км.

Читать далее

4648 0
Дата: 10.03.2016 / Рубрика: Япония