Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности
База знаний

Японский менеджмент. Особенности японской корпоративной культуры

Во всем мире Япония известна как страна, совершившая послевоенное «экономическое чудо» и занявшая второе место в мире после США по экономическим показателям. Фраза «made in Japan» стала символом технологичности и высокого качества товаров. И это после того, как Япония потерпела сокрушительное поражение во время Второй мировой войны, которое вплотную приблизило японскую экономику к краху. Что же произошло? Почему Япония смогла совершить такой рывок и стать одной из великих экономических держав?

Читать далее

Рецепт приготовления набэ

В зимнем меню многих ресторанов Японии вы можете увидеть блюдо, которое называется набэ. Слово 鍋 (なべ, nabe) имеет значение «кастрюля», но также используется для обозначения блюда, приготавливаемого в кастрюле. Холодными вечерами приготовление набэ помогает согреть остывшую гостиную и человеческие отношения. Вокруг набэ можно собраться, как наши предки собирались вокруг котелка, поговорить о прошедшем дне, выслушать рассказы друг друга о работе. Сегодня мы разберём с вами рецепт приготовления набэ и надеемся, что это блюдо подарит вам настроение зимней Японии.

Читать далее

1448 0
Дата: 25.02.2018 / Рубрика: Без рубрики, Японская культура

Служебное слово こそ koso

 

Служебное слово こそ koso («именно», «как раз») может употребляться как в самостоятельном значении, так и образовывать грамматические конструкции. Сегодня мы разберем каждый из вариантов использования этой частицы, которая не только украшает речь, но и позволяет расставить правильные акценты.

Самостоятельное употребление こそ

Частицаこそ ставится после существительных или их падежных показателей: 私こそ watashi koso, この所へこそkono tokoro e koso. Замещает основной падеж は wa, изредка может замещать и другие падежные показатели.

Читать далее

Различие между частицами は и が

Понимание различия между частицами «ва» (は) и «га» (が) является жизненно важным для правильного построения предложений в японском языке. Считающиеся базовой частью грамматики, эти частицы вызывают множество вопросов не только у новичков, но и у весьма продвинутых студентов. Попробуем же разобраться, как правильно использовать は и が в японском языке.

1) Нередко можно встретить толкование, что は является индикатором темы высказывания, а が – ремы (новой информации). Вроде бы, всё просто, однако для того, чтобы безошибочно употреблять эти частицы, такого объяснения не вполне достаточно.

Начать следует с определения ролиは в предложении. Сравним её с функциями других падежных частиц:

1) (wo) определяет объект действия:

コーヒー飲む – пить кофе

Читать далее

Общение и этикет в Японии: поклоны

статья переведена с сайта tofugu.com

Всё, что вы когда-либо хотели знать о том, когда и как надо кланяться, а когда не надо.

Похоже, что многие люди, готовятся ли они к предстоящей краткосрочной поездке в Японию или живут там постоянно, часто испытывают трудности в том, чтобы разобраться, как правильно делать поклон в рамках японского этикета. Разумеется, у них есть смутное понимание того, когда следует кланяться, но они боятся оскорбить своих коллег или друзей случайным несоблюдением вежливости, не зная тонких нюансов.

Поклоны настолько укоренены в японской культуре и являются неотъемлемой её частью, что сами японцы, делая это интуитивно, не задумываются об определённых алгоритмах и ситуационной обусловленности. А правил, на самом деле, очень много! Так, находясь в Японии, большинство иностранцев, скорее всего, будут озадачены вопросом о необходимости поклона в той или иной повседневной ситуации. Японцы понимают это и прощают нам нашу невежественность.

Читать далее

Японские роботы. Чудеса японской робототехники

Япония имеет долгую историю и богатый опыт разработки и внедрения самых передовых, инновационных технологий – ее промышленных роботов, занимающихся всем, чем угодно, начиная от сборки автомобилей и заканчивая погрузкой материалов и товаров, можно обнаружить в любом уголке мира. Согласно данным Международной федерации робототехники (IFR) на конец 2017 года, японцы производят более 50% всей робототехнической продукции в мире.

Однако первая ассоциация, которая возникает у нас при слове «робот» – это человекоподобные машины, которые способны передвигаться, понимать речь и разговаривать, петь и танцевать, помогать людям. Япония – пример той страны, в которой роботы не только широко задействуются в разных отраслях промышленности, но и становятся важной частью повседневной жизни японцев. Некоторые японские роботы поражают наше воображение, становясь со временем все сложнее и оригинальнее.

Читать далее

Религия в Японии. Обычаи и традиции, отраженные в быту

Что такое Япония наших дней? Одна из сильнейших экономик мира, первоклассное качество товаров которой признается повсеместно, кузница научно-технического прогресса? Историческая родина самураев, ниндзя, гейш, суши и прочей экзотики, которой так интересуется современный западный мир? Императорская монархия с уникальными, самобытными традициями и обычаями, зародившимися в древности и прошедшими сквозь века до настоящего времени?..

Какой бы не представлялась вам эта загадочная страна, ее историческое и культурное развитие неотделимо связано с религиозными традициями и ритуалами народа. С древних времен и по сей день синтоистские и буддистские верования в различных формах находят свое отражение в повседневном быту японцев.

Читать далее

820 0
Дата: 14.02.2018 / Рубрика: Жизнь в Японии, Японская культура

Песня о японском празднике Хинамацури

Хинамацури  – очень важный праздник в жизни каждой японской девочки. Отмечается он повсеместно по всей Японии 3 марта. В этот день семья, в которой есть девочки, выставляют специальных кукол (отсюда ещё одно название праздника – «праздник кукол»). Куклы это называются 雛人形(hina ningyo:) и являются не простыми. Они ставятся на специальную многоярусную подставку 雛飾り(hina kazari) и они символизируют японский императорский двор. Наверху лестницы сидят император お内裏さま(odairisama)с императрицейお雛さま (ohinasama), затем придворные дамы 三人官女(san nin kanjo), музыканты 五人囃し(go nin bayashi), министры大臣(daijin),  прочие сановники, слуги, а на нижнем располагаются мебель, инструменты, шкатулки и прочее. Куклы эти не для игры, а для любования. Маленьких девочек же наряжают в праздничные кимоно, водят в гости, угощают разными вкусностями. Целью визитов является демонстрация манер и хорошего воспитания маленьких японок окружающим. Неудивительно, что этот праздник обзавёлся прочими праздничными атрибутами, к которым можно отнести и песни. Сегодня мы с вами разберем текст песни о Хинамацури.

Читать далее

Условно-временная грамматическая форма ば(ba)

 

Существует несколько способов, как можно образовать придаточное условное предложение, а ば (ba)-форма является одной из самых распространённых форм условных конструкций, имеющих значение «если». При помощи этой грамматической конструкции мы описываем условия в первой части предложения, которые необходимы для того, чтобы произошли события, описанные во второй части предложения. Надо помнить, что если главная часть предложения выражает намерения, желания, просьбы, то эту форму использовать нельзя. Также форма ば (ba) не используется в прошедшем времени. Грамматическая конструкция, которую мы рассматриваем сегодня, имеет и другие значения помимо «если», но образуется во всех случаях одинаково, путем присоединения суффикса ば(ba) к четвертой основе глагола, основе прилагательных и к отрицательной форме существительного в связке.

Читать далее

634 0