Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности

Порядок слов в японском предложении

порядок слов в японском предложенииМногие русские студенты, начинающие изучать японский, сталкиваются с трудностью порядка слов в японском языке — ведь он так не похож на порядок слов в русском (хотя на самом деле в русском жёсткого правила нет — мы можем чередовать слова в каком угодно порядке за счет системы падежей). Но, согласитесь, непривычно ставить глагол в конец предложения, а предлоги в качестве послелогов (то есть после слова, к которому они относятся). Может быть, некоторые из вас вспомнят речь мастера Йоды из саги «Звёздные войны»? А ведь именно структура японского языка была взята создателями персонажа за основу, чтобы придать фразам великого джедая особый оттенок.

Но не стоит думать, что придётся выворачивать наизнанку мозг, чтобы суметь понять японца или сказать ему что-то (кстати, у японцев возникают точно такие же ощущения при изучении английского или русского языков).

Необходимо помнить, что в японском предложении сказуемое всегда стоит в конце, отсюда вытекают следующие правила для простого распространенного предложения: дополнение располагается между подлежащим и сказуемым, обстоятельство находится до или после подлежащего, но всегда перед сказуемым.

Следующее железное правило — определение всегда перед определяемым словом. И последнее правило — служебные частицы (падежные показатели, послелоги, частицы, связки, союзы) всегда ставятся после слова, к которому они относятся.

Считается, что в конце предложения всегда находится важная информация, которая может кардинально поменять смысл всего предложения.

Сравните:

「あなたはきれいです。」Anata wa kirei desu  (Ты красивая)

и

「あなたはきれいじゃありません。」Anata wa kirei ja arimasen (Ты некрасивая).

Вы не узнаете утвердительное ли это высказывание или отрицательное, пока не дослушаете его до конца. В русском языке мы уже в середине, а иногда и в начале понимаем, какого типа будет предложение.

Возьмём, к примеру, вот такое высказывание:

「あのラーメン屋は人気・・・」Ano ramenya wa ninki…Этот магазин рамена популярен…

В конце фразы может быть всё что угодно: она может оказаться и утверждением (です, desu), и отрицанием (じゃありません, ja arimasen), и вопросом(ですか, desu ka) и прошедшим временем (でした, deshita). В любом случае, придётся дослушать предложение до конца, потому что глагол всегда находится в конце предложения.

порядок слов в японском предложении

Теперь на конкретном примере рассмотрим более естественный порядок слов. Как вы считаете, в каком из нижеперечисленных предложений порядок слов наиболее естественен?

私は、きのう渋谷でエマと映画を観ました。Watashi wa kinou Shibuya de Emma to eiga o mimashita

Я, вчера, в Сибуе, с Эммой, кино, смотрел.

私は、渋谷でエマと映画をきのう観ました。Watashi wa Shibuya de Emma to eiga o kinou mimashita

Я, в Сибуе, с Эммой, кино, вчера, смотрел.

私は、エマと映画をきのう渋谷で観ました。Watashi wa Emma to eiga o kinou Shibuya de mimashita.

Я, с Эммой, кино, вчера, в Сибуе, смотрел.

私は、映画をきのう渋谷でエマと観ました。Watashi wa eiga o kinou shibuya de Emma to mimashita.

Я, кино, вчера, в Сибуе, с Эммой, смотрел.

Для японцев наиболее естественен порядок слов тот, который в первом предложении. Таким образом, схема порядка слов будет выглядеть так:

(Предмет или тема предложения) + время + место + косвенное дополнение + объект + глагол действия.

Следуя этой схеме, составим следующие примеры предложений:

「私は、明日銀座で家族と寿司を食べます。」Watashi wa ashita Ginza de kazoku to sushi o tabemasu.

Я, завтра, в Гинзе, с семьёй, суши, буду есть.

「佐藤さんは、土曜日公園で友達とジョギングをします」Satou san wa doyoubi kouen de tomodachi to jogging wo shimasu.

Сато-сан, в субботу, в парке, с другом, будет бегать.

Составьте в комментариях по два предложения на японском, используя вышеизложенную схему.

Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы