Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях

Сочинительные союзы в японском языке

Хочешь узнать о 🇯🇵 Японии и японском больше? Кликай 👆
✈️ Подпишись на наш Telegram-канал

Для соединения частей в сложных предложениях в японском языке, так же как и в русском, используются сочинительные союзы, варьирующиеся по степени формальности. В этой статье предлагаем вам ознакомиться с союзами, соответствующими уровню N4.

Соединительные союзы そして (soshite), 及び (oyobi), 並びに (narabi-ni), と(to), し (shi), また (mata), かつ (katsu) на русский язык могут переводиться как «и», «также», но, в зависимости от того, что вы хотите сказать, существуют определенные грамматические различия в их употреблении.

Союз そして (soshite)

そして(soshite) – может переводиться как «и», «также», «потом», он используется в предложениях при перечислении.

まずトマトとキュウリを入れて、そして油を入れてください。

Mazu tomato to kyu:ri wo irete, soshite abura wo irete kudasai.

Сначала добавьте помидоры и огурцы, потом добавьте масло.

 

Союз そして также носит констатирующий характер и может быть переведен на русский как «следовательно».

今年の冬はとても寒かった、そして夏はとても暑いだろう。

Kotoshi no fuyu wa totemo samukatta, soshite natsu wa atsukatta darou.

В этом году зима была очень холодной, следовательно, лето, наверное, будет жарким.

Союз と (to) と(to) — переводится как «и» или же просто заменяется запятой при переводе. Используется при перечислении однородных членов предложения.

机の上にペンと本とノートがあります。

Tsukue no ue ni pen to hon to no:to ga arimasu.

На столе лежат ручка, книга и тетрадь.

Также, в качестве союза «и» при перечислении используется союз や (ya), но при его употреблении подразумевается, что перечислено еще не все, и список можно продолжать далее.

机の上にプリンターや紙やハサミなどがあります。

Tsukue no ue ni purinta: ya kami ya hasami nado ga arimasu.

На столе находятся принтер, бумага, ножницы и т.д.

Слово など (nado) переводится как «и так далее», его очень часто можно встретить в связках с союзом や (ya), т.к. список перечисляемых предметов неполон.

Союз 及び (oyobi)

及び (oyobi)、並びに (narabi ni) используются только как союзы, которыми соединяются однородные существительные или конструкции. Если они соединяют два однородных члена, то между ними нет особой смысловой разницы. Однако, в разговорной речи наиболее употребим союз と, а эти два используются преимущественно в письменной и официальной лексике.

韓国と中国及び日本

Kankoku to chu:goku oyobi nihon

Корея и Китай (с одной стороны, а также) и Япония.

Союз 及び происходит от глагола 及ぶ (oyobu), который переводится как «охватывать, включать», такой же смысл приобретает и этот союз.

刀、槍及びナイフ

Katana, yari oyobi naifu

Катана, копье, а также (включая) ножи.

Союз 並びに (narabi-ni)

Союз 並びに происходит от глагола 並ぶ (narabu) – быть выстроенным в ряд, и, соответственно, может быть переведен на русский язык как «наряду с».

父および母ならびに山田さん

Chichi oyobi haha narabi ni Yamada-san

Папа и мама на ряду с г-ном Ямада.

Помимо этого союз 並びに взаимодействует с союзом 及び, группируя однородные члены предложения следующим образом: (父および母)ならびに(山田さんと松田さん)

(Chichi oyobi haha) narabi ni (Yamada-san to Matsuda-san)

Папа и мама (с одной стороны) на ряду с г-нами Ямада и Матсуда (с другой).

Союз し (shi)

Союз し (shi) – отличается от других союзов, он не может стоять в начале предложения и употребляется только в качестве соединительного союза в конце части сложносочиненного предложения. Союз し употребляется как в настоящем-будущем, так и в прошедшем времени после глаголов и прилагательных. Союз し несет причинно-пояснительное значение, то есть, с помощью него приводятся аргументы в пользу или против чего-либо, а также служат иллюстрацией, отсылающей к предыдущим высказываниям. В отличие от предложений с союзом から (kara), предложения с союзом し не называют причину прямо, а только подразумевают ее.

風も強いし、雪も降るし、今日は暖かいコートを着るほうがいい。

Kaze mo tsuyoi shi, yuki mo furu shi, kyo: wa atatakai ko:to wo kita ho: ga ii.

И ветер сильный, и снег идет: сегодня лучше надеть теплую куртку.

В данном предложении не говорится напрямую, что на улице холодно, и поэтому нужно надеть куртку, но это подразумевается, т.к. называются характерные черты холодной погоды (сильный ветер и снег).

Союз また (mata)

Союз 又 (mata) — можно перевести как «также», «помимо», «кроме того», употребляется он как при соединении частей в сложноподчиненных предложениях, так и для соединения самостоятельных предложений. Может использоваться сам по себе и сочетается с другими союзами.

私は弁護士ではない、又なりたくない。

Watashi wa bengo:shi de wa nai, mata naritakumonai.

Я не адвокат и не хочу им становиться.

昨日カフェに行った。又映画館で映画を見た。

Kino: kyafe ni itta. Mata eigakan de eiga wo mita.

Вчера ходил в кафе. Также смотрел фильм в кинотеатре.

Союз かつ (katsu)

Союз かつ (katsu) употребляется в официальной и письменной речи. Он обозначает то, что действия выполняются в одно и то же время, или указывает на одновременность состояний. Употребляется после основы ~な прилагательного или срединной формы глагола и ~い прилагательного.

面白くかつ教訓的です。

Omoshiroku katsu kyoukunteki desu.

Интересно и поучительно.

危険かつ怪しいです。

Kiken katsu ayashii desu.

Опасно и подозрительно.

日本語で流暢に話しかつ書く。

Nihongo de ryu:cho: ni hanashi katsu kaku.

Бегло говорит и пишет по-японски.

Сочинительные союзы помогают в составлении логически более сложных предложений, а также, помимо смыслового различия, несут в себе различия и стилистические. Понимание последних приходит с опытом, поэтому, чтобы научиться улавливать стилистические тонкости, нужно уделять больше внимания чтению.

16779 0
Дата: 17.01.2018 / Рубрика: Грамматика
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы