Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Иероглифы

Японские иероглифы: «день», «ночь», «свет», «темнота»

Кандзи

Как там ваше изучение японских иероглифов? Продвигаетесь? Для тех, кто ищет эффективный способ запоминания «кандзи», повторим еще раз: составляйте с ними карточки, прописывайте их, проговаривая чтения, и не забывайте их время от времени повторять. Конечно, не всегда нужно делать это напрямую, доставая карточки и раз за разом перебирая чтения и перевод в голове. Читайте больше текстов, если вам это позволяет уровень языка. Пусть даже они будут учебными, но каждый раз, как ваш мозг будет замечать знакомый иероглиф в новом для него контексте, он будет запоминать его еще быстрее. Если вы учите «кандзи» понемногу, но регулярно, то результат не заставит вас ждать!

В этой статье мы хотим познакомить вас с четырьмя новыми иероглифами с весьма романтичными значениями: «день» и «ночь», «свет» и «темнота». Будем надеяться, что в антонимических парах они запомнятся вам лучше.

Читать далее

Японские иероглифы: «лошадь», «лиса», «слон»

Каллиграфия

Начинающие заниматься японским языком учат самые простые иероглифы, не обходя стороной и те, что обозначают каких-нибудь животных. Наверняка почти все из вас знают слово «кицунэ» – «лиса», однако умеете ли записывать это слово с помощью иероглифов? В этой статье мы хотим познакомить вас с тремя «кандзи»: «лошадь», «лиса» и «слон». Еще пару подобных знаков, и у вас будет целый зоопарк! Читать далее

Японский иероглифы: «мужчина», «женщина», «ребенок», «дети», «школа»

Каллиграфия

Каждый иероглиф в японском языке имеет свое начертание, чтение и значение. Возможно, вы уже знаете, что в Японию иероглифы пришли из Китая, однако сейчас в Китае используют преимущественно упрощенное написание иероглифов, а в Японии – по-прежнему традиционное. Иероглифы в японском языке зачастую имеют не одно чтение, а несколько: верхнее («он») – адаптированное под японское произношение китайское чтение – и нижнее («кун») – исконно японское чтение. Эти особенности делают изучение «кандзи» особенным, оно требует много усердия и терпения.

Естественно, учить иероглифы надо начиная с самых простых и базовых. Запоминайте те иероглифы, с помощью которых вы сможете описать окружающий мир. Мы предлагаем познакомиться с четырьмя иероглифами: «мужчина», «женщина», «ребенок» и «дети», «школа».

Читать далее

Каллиграфия японского языка. Тетрадь для иероглифов, хираганы, катаканы.

азбука катакана

Если вы уже научились читать основную японскую азбуку хирагану, то вам можно переходить к изучению письма. А если вы еще не освоили эту базу, то советуем прочитать нашу статью про хирагану, где подробно объясняется, как она образована, и описываются эффективные способы запоминания.

Умение писать не только закрепляет уже полученные знания, но и помогает в дальнейшем освоении иностранного языка. Особенно это важно при изучении японского, так как его буквы сильно отличаются от привычных нам алфавитов. 

Читать далее

Особенности письменности и фонетики японского языка

Японский язык

Японская письменность и фонетика непривычны русскому человеку. Обилие иероглифов, слоговые азбуки, незнакомые звуки – все это может привести новичков в замешательство. Однако знание этих разделов необходимо в изучении языка – без них не получится даже начать. Эта статья призвана помочь устранить пробелы в знаниях тем, кто только начал свои занятия по японскому языку.

Читать далее

5410 0
Дата: 06.07.2020 / Рубрика: Японский язык

Таблички с пожеланиями эма

таблички эма

 

Если вам хоть раз доводилось рассматривать фотографии традиционных японских храмов или даже посчастливилось побывать в одном из них, то вы наверняка обращали внимание на стенды, увешанные маленькими деревянными табличками эма (絵馬 «рисунок лошади»). Они выступают своеобразными посредниками между простыми людьми и богами и представляют собой письма с просьбами или желаниями.

Традиция эма имеет невероятную популярность и на сегодняшний день: у особо знаменитых храмов выстраиваются целые очереди желающих передать свое послание. Однако как же зародился этот обычай общения с богами и причем здесь лошади? Ответ на вопрос придется поискать в глубокой японской древности.

 

Читать далее

Японский язык. Выражения с иероглифом «рука» (手)

Не только русский язык богат своими фразеологизмами, в японском вы также можете встретить достаточно много интересных выражений, которые далеко не всякий раз можно с лёгкостью перевести. Самое любопытное, пожалуй — количество высказываний содержащих в себе названия частей тела. Например, в русском языке нам известны такие устойчивые выражения как «не покладая рук», «положа руку на сердце», «взять себя в руки» и многое другое. Японский также не отстает! Потому предлагаем вам познакомиться с японскими выражениями, содержащими в себе слово «рука».

Читать далее

4824 0
Дата: 02.11.2018 / Рубрика: Разговорный японский язык

Японский язык. Выражения с иероглифом “рот” (口)

Русский язык богат на фразеологизмы и выражения, связанные с различными частями тела. Рассмотрим, например, слово “рот”. Когда мы чему-то удивляемся, то тут же слышим: “Закрой рот – ворона залетит!” Рассказывая секрет, просим друга держать рот на замке. А про хитрых и язвительных людей мы неодобрительно говорим: “Ему палец в рот не клади!”

Читать далее

5322 0
Дата: 14.09.2018 / Рубрика: Иероглифы

Японские иероглифы стихии: иероглифы огонь и вода, земля и воздух. Японские иероглифы для тату

Трудно перееоценить значение четырёх стихий в любой культуре, а уж тем более в такой приближенной к природе и традициям, как японской, ведь Япония часто подвергается ударам различных стихий (особенно водной и земной) и японская душа тонко чувствует ничтожность человека перед мощью природы. Сегодня мы с вами разберем четыре японских иероглифа стихий: «огонь», «вода», «земля» и «воздух».

Читать далее

49830 0
Дата: 27.05.2018 / Рубрика: Иероглифы