В этом курсе вы научитесь тому, как легко и просто запоминать новые иероглифы и их чтения. Также узнаете как правильно закреплять их в памяти и узнаете многие темы по грамматике, на которых, обычно, спотыкаются новички. Научитесь составлять предложения и кроме того, у вас будет возможность разговорной практики, что очень важно при изучении японского языка!
Эффективные способы запоминания японских иероглифов. Как учить иероглифы и помнить их!
Японские скороговорки
Скороговорки являются отличной тренировкой произношения и характерны практически для всех языков мира. Особенностью скороговорок является то, что они построены стилистически и синтаксически правильно, но в то же время рядом стоят звуки, которые затрудняют быстрое говорение. Скороговорки полезны как носителям языка, так и изучающим иностранный язык. На японский язык слово «скороговорка» так и переводится 早口言葉(Hayakuchi kotoba), где 早口 — быстрая речь, а 言葉 — слово, речь.
Несмотря на то, что в японском языке практически нет звуков, которые русский человек не смог бы произнести, тренировка всё же необходима. Помимо улучшения произношения и привыкания к непривычным сочетаниям звуков, узнаются новые слова и сочетания. Для примера приводим несколько скороговорок, которые относятся к лёгким: Читать далее
Русско-японский словарь – окно в удивительную культуру
На планете трудно найти государство, жители которого были бы настолько увлечены собственным языком, как японцы. Особенности орфографии вполне могут стать темой для передовой статьи ведущей газеты, а гости популярного ток-шоу могут запросто говорить об иероглифах в прайм-тайм. С раннего возраста каждый японец должен изучать классический японский язык, поэтому словари и литература здесь традиционно пользуются высоким спросом.
Из-за распространения аниме, Японией интересуются все больше людей из самых разных уголков мира. Немало поклонников японской культуры есть и в России. При изучении любого языка без словаря не обойтись, поэтому перед начинающим всегда стоит вопрос, какое пособие предпочесть?
Печатный, электронный или онлайн?
Каких-то несколько десятилетий назад выбор у полиглота был невелик, поскольку альтернативы бумажным книгам не существовало. С развитием технологий изучать иностранные языки стало куда проще: можно купить лицензионный диск или скачать бесплатную версию словаря, просто загуглив «японский язык словарь онлайн». Можно легко найти японский словарь с переводом на русский или другой язык, а если установить программу на телефон, то он всегда будет под рукой.
Словари существуют в разных формах:
Как печатать на японском языке?
При освоении азов языка потребность в наборе слов на компьютере не так уж и велика. Но постепенно каждый изучающий японский язык задаётся вопросом, а как же набирать на клавиатуре столь огромное количество иероглифов и знаков аж двух азбук?
Предположим, что на вашем компьютере уже установлена поддержка японского языка. Если ещё нет, то советуем прочитать статью на нашем сайте о том, как установить японский язык на свой компьютер.
Многие, узнав о том, что в японском языке есть азбуки хирагана и катакана, недоумевают, зачем такое обилие иероглифов, если любое слово можно записать при помощи азбук? Ответ на этот вопрос прост: в японском языке очень много слов, которые произносятся одинаково, и для их различия нужны кандзи.
Совместные глаголы
Присоединяя суффиксы или другие глаголы ко второй основе глагола (к которой присоединяют masu), мы можем создавать новые сочетания, которые называют совместными глаголами. В японском языке существует множество таких глаголов, в основном они образованы из исконно японских слов. Совместные глаголы служат для конкретизации длительности или завершенности действия, а также могут обозначать пространственную направленность.
Некоторые глаголы, которые можно использовать как совместные:
- 始める(hajimeru) – начинать
- 終わる(owaru) – заканчивать
- 続ける(tsuzukeru) – продолжать
- すぎる(sugiru) – превышать, превосходить
- 直す(naosu) – исправлять
Все эти глаголы могут присоединяться ко 2-й основе других глаголов, дополняя их значение собственным. При этом по времени и залогам изменяется второй глагол.
Японские иероглифы. Японский иероглиф «удача», японский иероглиф «счастье», японский иероглиф «любовь», «здоровье»
Если вы давно учите японский язык, то вполне вероятно, что японские иероглифы вошли в вашу повседневную жизнь и не являются чем-то диковинным. Однако для новичка или человека, совсем не знакомого с японской письменностью, японские знаки могут вызывать массу чувств, от полного непонимания смысла этих загадочных закорючек до сильнейшего любопытства.
Если вы видите иероглиф, например, в качестве татуировки или у кого-то дома на стене в качестве украшения, то вполне вероятно, что вам захочется узнать его значение. Ну, не просто же так человек выбрал себе этот набор чёрточек и палочек, причудливо складывающийся в смысл, доступный избранным.
Ономатопея. Уроки японского языка для начинающих
В каждом языке есть звукоподражательные слова. Это всевозможные «мяу-мяу», «гав-гав» и «чик-чирик» — то есть, слова, имитирующие звуки, издаваемые животными; а также «кап-кап», «тук-тук», «бум», «бом» — слова, обозначающие звуки природы и звуки, которые получаются при взаимодействии предметов. Немного поразмыслив, я пришла к выводу, что в русском языке таких слов не так уж и много, и то, в большинстве своем они встречаются в речи детей. Чего не скажешь о японском языке, где помимо 擬声語 (giseigo) — голосов животных и птиц, и 擬音語 (giongo) — звуков природы и прочих звуков, есть еще и 擬態語 (gitaigo) — группа звукоподражательных слов, обозначающих суть явления или действия. И более того, эти слова встречаются часто и повсеместно, и в манга, и в аниме, и в разговорах детей, и в серьезных беседах взрослых. Ономатопея может записываться как хираганой, так и катаканой (написание катаканой встречается чаще).