Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Узнать больше
Грамматика

Придаточные условия в японском языке

Как задать условие во фразах на японском языке? Рассмотрим все способы создания условных придаточных предложений, а также их нюансы.

Условная форма -ば -ba

Условная форма -ば образуется следующим образом:

  • для глаголов в положительной форме: 4-ая основа глагола + ば (読むー読めば yomu – yomeba), для глаголов в отрицательной формы: 1-ая основа глагола + なければ (読むー読まなければ yomu – yomanakereba);
  • для предикативных прилагательных в положительной форме: основа прилагательного + ければ (早いー早ければ hayai — hayakereba), для предикативных прилагательных в отрицательной форме: основа прилагательного + суффикс く + なければ (早いー早くなければ hayai — hayakunakereba).

Читать далее

10247 0
Дата: 07.03.2018 / Рубрика: Грамматика

Грамматическая формаでしょう/ だろう

Грамматическая формаでしょう/ だろう.

情報 (jo:ho:) информация      判断 (handan)  суждение     おいしい(oishii) вкусный

В японском языке категоричное высказывание своих мыслей не является характерной чертой, поэтому существует множество грамматических конструкций, служащих не только для смягчения речи, но и для выражения вероятности совершения действия. Одной из подобных конструкций  является форма «предположительного наклонения» だろう (daro:) / でしょう (desho:), выражающая предположение, которое основано на личном мнении.  だろう(daro:) и でしょう(desho:) являются формой отглагольной связки です(desu), на русском это звучит как  «возможно», «вероятно», «наверное», «пожалуй» и т.д. Нельзя забывать о существенной разнице между этими двумя формами, так как  だろう(daro:)  используется исключительно в фамильярной речи, аでしょう(desho:) в вежливой речи. Данную конструкцию можно использовать с глаголами, существительными, прилагательными в настояще-будущем и в прошедшем временах, а также в утвердительной и отрицательной формах.

Читать далее

12642 0
Дата: 07.03.2018 / Рубрика: Грамматика

Служебное слово こそ koso

 

Служебное слово こそ koso («именно», «как раз») может употребляться как в самостоятельном значении, так и образовывать грамматические конструкции. Сегодня мы разберем каждый из вариантов использования этой частицы, которая не только украшает речь, но и позволяет расставить правильные акценты.

Самостоятельное употребление こそ

Частицаこそ ставится после существительных или их падежных показателей: 私こそ watashi koso, この所へこそkono tokoro e koso. Замещает основной падеж は wa, изредка может замещать и другие падежные показатели.

Читать далее

3552 0
Дата: 22.02.2018 / Рубрика: Японский язык

Условно-временная грамматическая форма ば(ba)

 

Существует несколько способов, как можно образовать придаточное условное предложение, а ば (ba)-форма является одной из самых распространённых форм условных конструкций, имеющих значение «если». При помощи этой грамматической конструкции мы описываем условия в первой части предложения, которые необходимы для того, чтобы произошли события, описанные во второй части предложения. Надо помнить, что если главная часть предложения выражает намерения, желания, просьбы, то эту форму использовать нельзя. Также форма ば (ba) не используется в прошедшем времени. Грамматическая конструкция, которую мы рассматриваем сегодня, имеет и другие значения помимо «если», но образуется во всех случаях одинаково, путем присоединения суффикса ば(ba) к четвертой основе глагола, основе прилагательных и к отрицательной форме существительного в связке.

Читать далее

7723 0
Дата: 10.02.2018 / Рубрика: Грамматика

Сочинительные союзы в японском языке

Для соединения частей в сложных предложениях в японском языке, так же как и в русском, используются сочинительные союзы, варьирующиеся по степени формальности. В этой статье предлагаем вам ознакомиться с союзами, соответствующими уровню N4.

Соединительные союзы そして (soshite), 及び (oyobi), 並びに (narabi-ni), と(to), し (shi), また (mata), かつ (katsu) на русский язык могут переводиться как «и», «также», но, в зависимости от того, что вы хотите сказать, существуют определенные грамматические различия в их употреблении.

Союз そして (soshite)

そして(soshite) – может переводиться как «и», «также», «потом», он используется в предложениях при перечислении.

まずトマトとキュウリを入れて、そして油を入れてください。

Mazu tomato to kyu:ri wo irete, soshite abura wo irete kudasai.

Сначала добавьте помидоры и огурцы, потом добавьте масло.

 

Читать далее

11746 0
Дата: 17.01.2018 / Рубрика: Грамматика

Выражение желания третьих лиц

Желательное наклонение в японском языке образовывается двумя суффиксами: たい (tai) и たがる(tagaru). たい, как правило, употребляется для выражения собственного желания, а для выражения желания третьих лиц используется たがる. Вот как раз о выражении желания третьих лиц мы с вами сегодня поговорим.

たがる присоединяется ко второй основе глагола

読む→読みたがる yomu→yomitagaru

食べる→食べたがる taberu→tabetagaru

する→したがる suru →shitagaru

Глаголы в форме на たがるспрягаются, как обычные глаголы, и никогда не выражают желания первого лица – всегда второго или третьего.

Читать далее

4622 0
Дата: 09.01.2018 / Рубрика: Грамматика

Страдательный залог в японском языке

Образование пассива

Существует две формы залога: действительный (активный) и страдательный (пассивный). В активной форме залога объект сам совершает действие, в пассивной же над объектом высказывания производят какое-либо действие. Сегодня мы поговорим с вами о страдательном залоге в японском языке. По-японски он называется 受身形 (ukemikei).

Для того чтобы образовать пассивный залог, необходимо взять первую основу глагола и присоединить к ней либо суффикс れる (reru), либо られる(rareru).

Читать далее

17527 0
Дата: 23.12.2017 / Рубрика: Японский язык

Выражение направленности действия в японском языке

направленность в японском языке

Направленность действий в японском выражается не так как в русском или английском языках. Существует три основных глагола для этой цели: あげる(ageru)、下さる(kudasaru) иもらう (morau). Хотя их всего три, запутаться в их употреблении довольно легко. Чтобы у вас этого не произошло, рассмотрим каждый из них подробнее.

あげる – masu-форма あげます – давать, дарить

Глагол употребляется в том случае, если вы что-то делаете второму или третьему лицу.

私は山田さんに花をあげました。

Watashi wa yamada san ni hana o agemashita.

Я подарил госпоже Ямада цветы.

Подлежащее оформляется частицей は, а лицо, на которое направлено действие, частицей に

Подлежащее+は+лицо, на которое направлено действие+に+дополнение (если есть)を+あげます

Если вы говорите, что вы что-то сделали для кого-то, то в таком случае подлежащее можно опустить, так как собеседнику будет понятно, что вы говорите про себя. Глагол あげますуместно употреблять по отношению к близким и друзьям.

Читать далее

Переходные и непереходные глаголы японского языка

Многие помнят из школьной программы русского языка, что такое переходные и непереходные глаголы. Если кто-то забыл, то вкратце напомним: переходные глаголы – это глаголы, которые обозначают действие, направленное на предмет, то есть как-то его изменяющее, при этом тот самый предмет будет в винительном падеже, а непереходные имеют при себе имя существительное или местоимение, не нуждающееся в винительном падеже. Но, к сожалению, правило определения, к какому типу относится тот или иной глагол, не распространяется на японские глаголы. Да и, в принципе, нет правила в японском языке, позволяющего четко разделить глаголы на переходные и непереходные. Существуют определённые закономерности, с которыми мы вас ознакомим ниже. Остаётся только просто запоминать эти правила и глаголы наизусть и сверяться со словарём.

Переходные 他動詞 (tado:shi). Эти глаголы обозначают действия, направленные на предмет, который становится дополнением, а основное внимание сосредоточено на подлежащем, то есть на том, кто исполняет действие. Действие переходит от объекта к субъекту. В русском языке примерами таких глаголов могут быть читать, учить, видеть, решать и т.д. Дополнение (в русском языке мы называем его прямым) оформляется частицей を.

субъект действия + は/が+ объект действия +を+ переходный глагол

私は本を読む。 Watashi wa hon wo yomu. Я читаю книгу.

Читать далее

8861 0
Дата: 19.11.2017 / Рубрика: Японский язык