Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Слова

Как сказать «привет» по-японски или «здравствуйте» по-японски

Приветствия по-японски

Сегодняшний урок будет посвящен приветствиям — 挨拶 (Aisatsu). С самого начала изучения японского языка очень важно научиться правильно здороваться. Казалось, что может быть проще? Любой человек, даже не изучающий японский язык, легко сможет вспомнить стандартное японское приветствие, которое звучит так: こんにちは(Konnichiwa). Но японцы не были бы японцами, будь все так просто. Существует ряд различных приветствий, используемых в зависимости от ситуации, времени суток или статуса вашего собеседника. С этими нюансами мы и познакомимся в данной статье.  привет по-японски

Читать далее

265776 1
Дата: 11.05.2014 / Рубрика: Слова

Японские мужские имена

японские мужские именаЯпонские мужские имена — это самая сложная часть для чтения, когда речь об именах собственных. Бывает такое, когда один и тот же символ читается совершенно по-разному. Да и за каждым именем прячется свое значение. Поэтому если Вы хотите узнать немного больше о японских мужских именах, а также узнать их значение, заходите сюда!

Читать далее

388999 2
Дата: 26.03.2014 / Рубрика: Японский язык

Японские женские имена

Японская девушкаЯпонские женские имена, в отличие от мужских, читаются достаточно просто и имеют понятный смысл. Они имеют интересные традиции и незабываемый перевод. Женские имена поражают своим звучанием, и остается только догадываться, что скрывается за ним. Но мы предлагаем не догадываться, а узнать, что же на самом деле означают женские японские имена. Это будет интересно! Сомневаетесь? Читайте дальше и проверьте сами!

Читать далее

551233 18
Дата: 25.03.2014 / Рубрика: Японский язык

Японские слова. Транспорт по-японски

Японские слова на тему «транспорт»

Сегодняшний урок посвящен транспорту. Транспортное средство по-японски будет 乗り物(norimono), 乗る(noru) — ездить;物(mono) — вещь.транспорт по-японски

Читать далее

40104 5
Дата: 24.03.2014 / Рубрика: Слова

Японские иероглифы

В сегодняшней статье мы подробно рассмотрим японские иероглифы.

Вы узнаете:японские иероглифы каллиграфия

  • Как иероглифы появились в Японии
  • Зачем иероглифам «онное» и «кунное» чтения
  • Сколько иероглифов нужно знать
  • Почему японцы не откажутся от иероглифов
  • Как читается символ «々»
  • Какой порядок написания черт нужно соблюдать
  • И многое другое!

Если вам интересно, как называются японские иероглифы, как выглядит японский язык и как читать японские иероглифы, читайте эту статью. Здесь вы также найдете прописи, которые помогут вам самостоятельно написать несколько японских иероглифов. Так вы узнаете ваши первые красивые японские иероглифы с переводом.

Читать далее

Как сказать слово «друг» по-японски?

Я думаю, что многие учат японский язык с целью общения, и, скорее всего, многие из вас хотят завести японских друзей. Давайте разберемся, как будет слово «друг» по-японски.

友だち

Первое, самое распространенное слово — 友だち tomodachi.
Кстати, а вы знаете, что слово «друг» по-японски может записываться двумя способами?
友達  и 友だち ( читается одинаково — tomodachi)
Как вы думаете, в чем тут разница?

Читать далее

51453 1
Дата: 29.12.2013 / Рубрика: Слова

Японский сленг. Разговорный японский язык

7342272366_855bfdaa68_zВ этой статье речь пойдет о японских словах и выражениях, часто используемых при бытовом общении, то есть, попросту говоря, о японском сленге. Его вы не встретите в формальной письменной речи и этому вряд ли учат в учебниках, а ведь очень хочется легко понимать друзей-японцев, и более того, неплохо было бы уметь выразить свои эмоции в разных обыденных ситуациях.

Итак, начнем со слов-паразитов, которые используются, чтобы потянуть время, собраться с мыслями. Наверняка они вам хорошо известны:

えーと(e:to) и あのー (ano:):
あのー、こう言う事は後でゆっくり話した方がいいんじゃない?(ano:, kou iu koto wa ato de yukkuri hanashita hou ga ii n ja nai) – Ээ… Не лучше ли это спокойно обсудить потом?
えーと、来週の日曜日は何日かな。(e:to, raishuu no nichiyoubi wa nannichi ka na) – Так… Какое там число в следующее воскресенье…

Есть еще такое слово, которое я сама часто использую: なんか(nanka) – что-то, как-то.

Например: なんか食べたくない。(nanka tabetakunai) – Что-то не хочется есть.
なんか何でもいい。(nanka nan de mo ii) – Да, как-то, всё равно.

Теперь перейдём к самому интересному, собственно, к сленгу.

Многие слова невозможно перевести точно, поэтому поясню их значение на примерах небольших диалогов.

やだ(yada) – выражает несогласие; используется, когда вы не хотите что-то делать.

К слову, や(ya) – это сокращение от いや(iya) неприятно, а だ–упрощенное です.
Представим ситуацию, девушка обращается к своему парню с просьбой помочь выбрать цвет лака для ногтей.

女:ね、どっちの色が私に似合うの(ne, dotchi no iro ga watasi ni niau no) – Д: слушай, какой мне цвет больше пойдёт?
男:んー、赤がの(n, aka ga no) – П: Эмм… Красный.
女:じゃあ、爪貸して(jaa, tsume kashite) – Д: Тогда дай-ка свои ногти.
男:やだ!(ya da) – П: Вот еще!
女:なんで?(nande) – Д: Почему?
男:絶対やだ!(zettai ya da) – П: Да ни за что!

無理(muri) – невозможно; нереально

Можно говорить несколько раз подряд  無理無理無理(muri muri muri), что будет означать «абсолютно невозможно», «нет-нет-нет, не может быть и речи».
Это слово можно использовать, когда вам что-то предлагают, скажем, куда-нибудь пойти, а вы не можете.

Читать далее

88740 9
Дата: 02.12.2013 / Рубрика: Японский язык

Приставки и суффиксы в японском языке

Приставки и суффиксы в японском языке

Cc25лова в японском языке образуются с помощью словообразовательных префиксов и суффиксов. Например, названия лиц по роду их деятельности или профессии образуются добавлением суффикса 者(sha): 医者(isha) – врач, 記者(kisha) – журналист, репортер, 科学者(kagakusha) – учёный, научный работник, 歯医者(haisha) – зубной врач. Сюда же относится и слово 芸者(geisha) – гейша – известное во всем мире понятие, олицетворяющее изысканность Японии.

Если вы уже знакомы с иероглифами, то знаете, что обычно у японских иероглифов есть несколько чтений — китайские и японские (если вы не знаете об этом, то рекомендую вам подписаться на мою серию бесплатных уроков об иероглифах).Иероглиф 者 имеет два чтения: первое, которое мы уже прошли — sha (китайское чтение),  и чтение -mono (японское чтение).

Иероглиф 者(mono) имеет обобщающее значение «лицо, некто, человек». При помощи этого иероглифа образуются не только слова, обозначающие профессию, но и другие существительные со значением названия лица. В этом случае, чтобы получить новое слово, необходимо к основе прилагательного, глагола или существительного прибавить слово 者(mono). Конкретное значение слова определяется первым компонентом, часто такие слова имеют оттенок фамильярности или отрицательной характеристики:

悪い(warui) – плохой, 悪者(warumono) – плохой человек, негодяй;
慌てる(awateru) – суетиться, быть рассеянным, 慌て者(awatemono) – рассеянный, неловкий человек;
怠ける(namakeru) – лениться, 怠け者(namakemono) – лентяй;
悪戯(itazura) – шалость, озорство, 悪戯者(itazuramono) – шалун, проказник.

Словообразовательный суффикс 係(gakari), присоединенный к именной основе, образует название лица, ведающего определенным участком работы или профессии:

電信係(denshingakari) – телеграфист;


会計係(kaikeigakari) – кассир;


Само слово 係(kakari) – лицо, ведающее чем-либо, ответственный.

Читать далее

19297 1
Дата: 27.11.2013 / Рубрика: Японский язык

Различия в мужской и женской речи в японском языке. Гендерные различия в японском языке

Различия в мужской и женской речи в японском языке

В России около 90% преподавателей японского языка – женщины. И это неудивительно, ведь учитель – профессия преимущественно женская. А знаете ли вы, что японский язык отличается от других еще и тем, что в нём существуют женский и мужской стили общения? В связи с этим могут возникнуть определенные трудности при изучении языка. Например, мужчину, использующего женские формы речи, могут счесть излишне женственным. И наоборот, «мужские» слова и выражения из уст женщины делают речь более грубой и вульгарной. Проблема заключается и в том, что большинство учебников предлагают изучение вежливого общения, которое характерно для женщин. Чтобы подобные проблемы не появлялись, очень важно общаться с носителями японского языка, причем, как с мужчинами, так и с женщинами. А еще вы можете ознакомиться с данной статьей, посвященной основным гендерным различиям в японском языке. Мужское и женское общение различается не грамматически, а в большинстве своем местоимениями и заключительными частицами. Их уместное использование сделает вашу речь более живой и естественной.

Различия в местоимениях «я» и «ты»

 «Я»

私(わたし; watashi)–  Используется как мужчинами, так и женщинами в вежливой/официальной речи.

私(わたくし; watakushi)– Используется обоими полами. Самый вежливый и официальный способ сказать «я».

あたし(atashi) – Имеет мягкий, невинный оттенок, используется девочками и женщинами.

僕(ぼく; boku)– Используется мальчиками и мужчинами, является наиболее распространённым мужским местоимением. С недавних пор изредка используется и женщинами, что придает им оттенок мужественности и независимости.

俺(おれ; ore)– Употребляется в неформальной речи. Используется, как правило, мужчинами, при общении с другими мужчинами. Звучит довольно грубо, призвано выразить мужественность.

Читать далее

14002 0
Дата: 19.11.2013 / Рубрика: Японский язык