Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Японский язык

Айдзути — неотъемлемая часть этикета ведения разговора на японском

айдзути

Во время беседы японцы часто повторяют «Да, да» и кивают. Но это означает не согласие с вашими словами, а всего лишь вежливый сигнал того, что вас слышат и понимают. Поэтому не удивляйтесь, если после беседы, в течение которой японец постоянно кивал, вы вдруг услышите отказ.

Такие короткие ответы на фразы собеседника называются 相槌 (aizuchi). Если вы будете употреблять айдзути в своей речи, то она будет звучать более естественно. А пренебрежение ими для японского собеседника будет означать отсутствие у вас интереса к беседе. Давайте посмотрим, какие бывают айдзути:

1. Un, un/Ee, ee うん、うん/ええ、ええ: Я слушаю вас, продолжайте (сопровождается киванием головы).

Это самое распространённое айдзути для смягчения речи. Используется, чтобы избежать молчания. Если вы не знаете, что ответить, и хотите, чтобы собеседник продолжал, то используйте этот метод. Но не забывайте, что существует разница в степени вежливости между un и ee. Un — более разговорный вариант и используется в беседе с друзьями, а ee — более формальный. Читать далее

9921 0
Дата: 27.07.2016 / Рубрика: Японский язык

Японский алфавит хирагана. Японская азбука ряд КА

6671 0
Дата: 19.07.2016 / Рубрика: Хирагана и катакана

Как рассказать о себе по-японски

Дорогие друзья, давайте научимся рассказывать о себе по-японски.

Структура A wa B desu очень широко используется в японской речи, когда вы хотите сказать, к примеру, фразы наподобие «Это книга», «Я учитель», «Это моя школа», «Эта еда вкусная», то есть в тех случаях, когда А является B. Для того, чтобы сказать, что это блюдо вкусное, вы дословно по-японски произносите «Это является вкусной едой».

Читать далее

14640 0
Дата: 05.05.2016 / Рубрика: Разговорный японский язык

Японские ругательства

Konnichiwa, дорогие друзья. Сегодня мы с вами разберем такую интересную тему, как ругательства. В каждой стране люди ругаются и Япония — не исключение. И чтобы вы не попали в неловкое положение, услышав то или иное ругательство, давайте рассмотрим некоторые слова.

Читать далее

30299 0
Дата: 23.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Урок по японскому языку 2. Указательные местоимения в японском языке

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня мы с вами продолжим изучение японских  указательных местоимений. Теперь мы рассмотрим такие местоимения, как ここ (koko), そこ (soko) и あそこ (asoko).

Читать далее

6749 0
Дата: 22.03.2016 / Рубрика: Грамматика

Указательные местоимения в японском языке. Урок 1

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня предлагаю рассмотреть японские  местоимения. Мы будем говорить об указательных местоимениях, которые отвечают на вопрос «ЧТО?»:  これ (kore)、 それ (sore)、 あれ (are).

Например: то — дерево, вон то — облако и это — фотоаппарат. Именно в таких выражениях и применяются эти местоимения.

Читать далее

8488 0
Дата: 20.03.2016 / Рубрика: Грамматика

Транскрибирование иностранных слов в японском языке. Правила транскрибирования

В японском языке огромное количество заимствованных слов из различных языков, которые называются «гайраго» (Подробнее о наиболее популярных заимствованных словах в японском языке вы можете прочитать в этой статье). Записываются гайрайго при помощи знаков катаканы. Но из-за особенностей японского произношения многие иностранные слова претерпевают большие изменения до такой степени, что довольно трудно узнать первоначальное слово, услышав его из уст японца. Поэтому помимо самих знаков катаканы и английской лексики необходимо знать несколько правил транскрибирования на японский:

транскрибирование в японском

1) Транскрибирование слова будет зависеть не от написания, а от звучания. Например, возьмем два слова «Волга» и «водка». И то и другое начинается с сочетания «во», но на японском название реки будет звучать как ヴォルガ(Boruga), а название напитка ウォッカ(Uokka). То есть японец услышит два разных звука.

Читать далее

10725 0
Дата: 13.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Японский сленг. Слово 信じられない (shinjirarenai)

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня мы рассмотрим такую разговорную фразу, которая означает удивление, шок или отказ от веры в информацию, которую вы слышите. Переводится она как «Не могу в это поверить!». Фраза звучит по-японски как «Shinjirarenai» — 信じられない. «Shinjiru» — глагол, означающий «верить».

Читать далее

6245 0
Дата: 10.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Английские слова в японском: как распознать и не запутаться

В японском языке уйма заимствованных из английского слов. Любой, кто хорошо знает английский, будет таким образом иметь целый запас японских слов, которые он уже знает. Однако написание этих слов — главная проблема. Порою приходится раз за разом читать слова на катакане, чтобы понять, каким английском словом этот набор символов должен быть.

Никакой формулы для распознавания таких слов нет, но есть определенные закономерности, которые могут помочь научиться узнавать слова. Об этом мы сейчас и расскажем.

image001

Что за добавленные гласные?

Сразу уточним, что в этой статье мы не будем рассуждать, почему здесь пишется/читается так-то, иначе вместо статьи мы бы получили диссертацию. Но зато расскажем, что японская система звуков строже английской в двух моментах:

Читать далее

20141 0
Дата: 08.03.2016 / Рубрика: Японский язык