Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Ономатопея

Японская ономатопея. Подробный гайд. Часть 2. Классификация

Сегодня мы публикуем продолжение переводной статьи, посвященной ономатопоэтическим словам в японском языке. Первую часть вы можете прочитать здесь.

В начале вспомним классификацию ономатопоэтических слов:

Giseigo 擬 声 語 звуки животных и людей;Giongo 擬 音 語 актуальные звуки, производимые неодушевленными предметами и явлениями природы;
Gitaigo 擬 態 語 описывающие условия и состояния;
Giyougo 擬 容 語 описывающие перемещение и движение;
Gijougo 擬 情 語 описывающие чувства.

японская ономатопея классификация

Если вы знаете иероглифы, то вам будет очень просто запомнить и распознать названия этих типов ономатопоэтических слов.

声 (せ い) Голос;

японский для начинающих
音 (お ん) Звук/шум;

японский для начинающих
態 (た い) Состояние/внешний вид;

японский для начинающих
容 (よ う) Форма;

японский для начинающих
情 (じ ょ う) Чувства/эмоции.

японский для начинающих

Читать далее

13720 1
Дата: 19.01.2016 / Рубрика: Ономатопея

Японский сленг. Слово muri

Konnichiwa. Добрый день, дорогие друзья. С вами Дарья Мойнич, преподаватель японского языка.

Сегодня мы с вами разберем одну из фраз, которая означает отказ.

И звучит эта фраза как muri (無理). Само слово означает «невозможно, сложно, затруднительно что-то сделать». Часто само это выражение произносится не один, а два и более раза. Например: 無理-無理(muri-muri) или いいえ, 無理-無理-無理(iie, muri-muri-muri).

слово Muri

Соответственно, это — разговорная фраза, которая используется в кругу друзей. Например, ваш друг просит сходить вместо него сдать контрольную работу, написать тест. Вы отвечаете ему: いいえ, 無理-無理 (iie, muri-muri), いいえ, 無理 (iie muri) или ぜったい 無理 (dzettai muri), что значит: «это совершенно невозможно».

Теперь и вы можете пользоваться этим выражением, или, по крайней мере, будете понимать, о чем идет речь, когда его услышите.

До новых встреч!

Учите много японских слов, но почему-то они быстро забываются? Мы вам поможем! Пройдите наш курс 400 японских слов за 21 день!

6361 1
Дата: 17.01.2016 / Рубрика: Японский язык

Числа месяца и даты по-японски

Сегодня мы с вами научимся называть числа месяца и даты по-японски.

Европейское летоисчисление в Японии

В настоящее время летоисчисление в Японии имеет два вида: европейское и японское. Первое, о чём надо помнить, записывая дату по-японски, но по европейскому летоисчислению, так это то, что пишется она в обратном порядке, то есть сначала год, потом месяц и в конце число. Также в конце можно приписать день недели.

даты по-японски

В качестве примера возьмём дату (кстати, само слово «дата» будет звучать как hidzuke – 日付) 20 декабря 2015 года. По-японски «год» это nen 年, «месяц» gatsu/getsu月, а «день» hi日. Итак, принимая во внимание особенность написания порядка чисел в дате, 20 декабря 2015 года будет записываться как 2015年12月20日. А если прибавить день недели (в рассматриваемом случае это воскресение – nichiyobi日曜日), то получится 2015年12月20日日曜日(nisen jūgo nen jūnigatsu hatsuka nichiyōbi ). Несмотря на то, что в Японии активно используются арабские цифры, можно с такой же лёгкостью встретить и иероглифы, обозначающие цифры. Если заменить в нашей дате арабские цифры, обозначающие месяц и число, на японские кандзи, то она превратится в 2015年十二月二十日日曜日 . Год очень редко пишется при помощи иероглифов.

Читать далее

111558 0
Дата: 07.01.2016 / Рубрика: Японский язык

Вопросительные слова в японском языке. Что?

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня тема нашей статьи «Вопросительные слова в Японском языке». Возможно, это будет серия статей. В каждой из них я буду рассказывать про одно вопросительное слово и про то, как задавать вопросы с использованием этого слова.

Читать далее

29439 0
Дата: 06.01.2016 / Рубрика: Японский язык

Похожие слова в японском и русском языках

Konnichiwa. Добрый день, дорогие друзья.

Эту статью я хочу посвятить словам, которые похоже звучат в японском и русском языках. Сами слова легко запоминаются и очень прикольные. Единственное – это то, что в русском и японском они отличаются по значению.

Первое слово — kaban — звучит как животное на русском, но на японском языке かばん обозначает «сумка, портфель».

Читать далее

14068 0
Дата: 02.01.2016 / Рубрика: Японский язык

Вопросительные слова в японском языке. Кто?

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодняшняя статья о вопросительном слове в японском языке со значением «кто?».

В японском языке существует два слова с таким значением. Это だれ (dare) и どなた (donata). Соответственно, слово どなた(donata) более официальное, вежливое, и его нужно употреблять при обращении к людям, стоящим выше вас по социальному статусу либо по возрасту и т.д.. А вот だれ (dare) употребляется в более разговорной, простой форме речи.

Читать далее

13558 0
Дата: 30.12.2015 / Рубрика: Грамматика

Японские слова на тему природа

Konnichiwa, дорогие друзья!

Сегодня наша статья посвящена японским словам, связанными с природой.

И наше первое слово — это море, а по-японски звучит оно umi (海).

Японские слова

Читать далее

10570 0
Дата: 29.12.2015 / Рубрика: Японский язык

Японский сленг. Слово yabai

Konnichiwa. Здравствуйте, дорогие друзья! 

Сегодня мы с вами рассмотрим фразу, которая на японском языке звучит yabai (やばい).

Это слово, если его перевести на русский язык, означает «ужас, ужасно, жесть, все плохо и т.д». Эта фраза раньше использовалась в негативном оттенке. Например, человек проспал и, глядя на будильник, хватается за голову и произносит: あ-, やばい, やばい, どう しよう! (a! yabai, yabai, do: shiyo:) — Что же делать? Или опоздал на встречу с другом или со знакомой. Именно в таких случаях и используется эта фраза, которую можно перевести в соответствии с контекстом – блин, черт и пр.

слово yabai

Но в последнее время сама фраза やばい может использоваться и в позитивном оттенке. Если провести аналогию с русским языком, то можно перевести это слово как офигенно. Если вы используете слово やばい в позитивном ключе, то эта фраза уже считается сленгом. И используют ее обычно до окончания университета. Взрослый японец, который уже работает, не использует やばい в позитивном ключе.

Сегодня вы познакомились с новым словом. Надеюсь, оно вам пригодится.

С уважением Дарья Мойнич!

А чтобы запомнить его и ещё 399 японских слов за 21 день, пройдите по ссылке. Если вы хотите продолжать изучение японского языка, напишите на почту sensei@nihon-go.ru и узнайте все подробности!

28275 0
Дата: 25.12.2015 / Рубрика: Японский язык

Вопросительные слова в японском языке. Сколько?


Konnichiwa, дорогие друзья!

Сегодня мы с вами поговорим о вопросительных словах в японском языке со значением «СКОЛЬКО?». В русском языке лишь одно вопросительно слово с данным значением, и мы его можем использовать как по отношению к количеству, так и когда речь заходит о цене.

В Японии же, если речь заходит о цене, используется одно слово, а вот если о количестве — совсем другое.

Читать далее

11358 0
Дата: 25.12.2015 / Рубрика: Японский язык