Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Узнать больше
Падежи

Падежи японского языка. Часть 2

Японские падежи

108920904Эта статья является продолжением статьи про японские падежи. Тема падежей очень важна и является одной из основных тем, с которой сталкивается любой ученик, начинающий изучать японский язык. К сожалению, многие мне пишут, что у них «каша в голове», и непонятно, когда и какой падеж использовать, ведь у каждого падежа, как правило, несколько функций (например, у падежа de,で их более восьми!), да и часто эти функции пересекаются, и одни и те же падежи выполняют несколько ролей. На  моих онлайн-курсах мы проходим тему падежей около 1,5 месяцев, т.е. более 12 часов + домашние задания на закрепление падежей и их функций, поэтому если вы путаетесь в падежах,  это означает, что нужно уделить этой теме больше времени и как следует разобраться в ней. В данной статье мы, конечно, не сможем разобрать все то, что мы проходим 1,5 месяца, но вы сможете получить общее представление о некоторых падежах и их функциях. Для большего эффекта от прочитанного советую вам выполнить домашнее задание, оно находится в конце статьи.

Винительный падеж を(wo)

Винительный падеж — единственный из всех имеет собственный знак, он читается как «о», но если вы захотите его напечатать по-японски, то печатайте «wo».

Можно назвать несколько функции винительного падежа  WO (を):

1    Показывает объект, над которым выполняется действие.

Ban-gohan wo taberu. —  Есть ужин.

2    Место, из которого кто-либо/что-либо  выходит наружу, исходная точка движения.

Minato wo deru. – Покидать порт.

Читать далее

17542 0
Дата: 31.03.2014 / Рубрика: Падежи

Японский алфавит с переводом на русский

японские надписи

Вы когда-нибудь искали в Гугле следующие вопросы: «бывает ли русско-японский алфавит?», «где найти японский алфавит с переводом на русские буквы?», «как записать русские буквы японскими иероглифами?» Если да, то эта статья определенно для вас. Язык Страны восходящего солнца совершенно не похож на своих коллег, использующих кириллицу или латиницу. Увидев иероглифы впервые, можно сразу растеряться, ведь совершенно ничего не понятно! Однако, если немного разобраться, оказывается, что не так страшен черт, как его малюют. Предлагаем вашему вниманию японский алфавит с переводом на русский язык. Вы сами убедитесь, что каждый символ имеет аналог, состоящий из русских букв. Загадочных знаков, которые могут прочитать только японцы, не будет ;-). Поэтому смело заходите! Итак, японский алфавит (без иероглифов!) с переводом на русский язык.

Читать далее

278153 2
Дата: 26.03.2014 / Рубрика: Хирагана и катакана, Японский язык

Японские мужские имена

японские мужские именаЯпонские мужские имена — это самая сложная часть для чтения, когда речь об именах собственных. Бывает такое, когда один и тот же символ читается совершенно по-разному. Да и за каждым именем прячется свое значение. Поэтому если Вы хотите узнать немного больше о японских мужских именах, а также узнать их значение, заходите сюда!

Читать далее

325219 2
Дата: 26.03.2014 / Рубрика: Японский язык

Японские женские имена

Японская девушкаЯпонские женские имена, в отличие от мужских, читаются достаточно просто и имеют понятный смысл. Они имеют интересные традиции и незабываемый перевод. Женские имена поражают своим звучанием, и остается только догадываться, что скрывается за ним. Но мы предлагаем не догадываться, а узнать, что же на самом деле означают женские японские имена. Это будет интересно! Сомневаетесь? Читайте дальше и проверьте сами!

Читать далее

492232 18
Дата: 25.03.2014 / Рубрика: Японский язык

Японские слова. Транспорт по-японски

Японские слова на тему «транспорт»

Сегодняшний урок посвящен транспорту. Транспортное средство по-японски будет 乗り物(norimono), 乗る(noru) — ездить;物(mono) — вещь.транспорт по-японски

Читать далее

36290 5
Дата: 24.03.2014 / Рубрика: Слова

Японские иероглифы

В сегодняшней статье мы подробно рассмотрим японские иероглифы.

Вы узнаете:японские иероглифы каллиграфия

  • Как иероглифы появились в Японии
  • Зачем иероглифам «онное» и «кунное» чтения
  • Сколько иероглифов нужно знать
  • Почему японцы не откажутся от иероглифов
  • Как читается символ «々»
  • Какой порядок написания черт нужно соблюдать
  • И многое другое!

Если вам интересно, как называются японские иероглифы, как выглядит японский язык и как читать японские иероглифы, читайте эту статью. Здесь вы также найдете прописи, которые помогут вам самостоятельно написать несколько японских иероглифов. Так вы узнаете ваши первые красивые японские иероглифы с переводом.

Читать далее

Переводчик русско-японский / японско-русский

Компьютерный переводчик

Переводчик — вещь полезная и нужная всем. И тем, кто только начинает изучать иностранный язык, и тем, кто уже хорошо с ним знаком. Ведь всегда найдётся слово, которое Вам незнакомо. Или даже целая фраза. Эта проблема, когда не знаешь, как перевести – понять, сказать или написать, – встречается очень часто. Для её решения и придуманы переводчики. Изучая японский язык, Вы наверняка сталкиваетесь с проблемой перевода. Переводчик с русского на японский и переводчик с японского на русский помогут Вам решить эту проблему и внесут свою лепту в развитие Ваших знаний, умений и навыков в японском языке. Читать далее

231155 3
Дата: 21.02.2014 / Рубрика: Программы и софт

Японские цвета. Название цветов по-японски

Сегодняшняя статья будет посвящена цветам в японском языке. С самого начала хотелось бы отметить, что восприятие цвета японцами значительно отличается от нашего. В Японии считается, что существует четыре основных цвета:

1)Черный 黒/黒い  (kuro/kuroi)

2)Белый 白/白い  (shiro/shiroi)

3)Красный 赤/ 赤い (aka/akai)

4)Голубой 青 /青い (ao/aoi)

цв1

Читать далее

58926 1
Дата: 27.01.2014 / Рубрика: Слова

Как сказать слово «друг» по-японски?

Я думаю, что многие учат японский язык с целью общения, и, скорее всего, многие из вас хотят завести японских друзей. Давайте разберемся, как будет слово «друг» по-японски.

友だち

Первое, самое распространенное слово — 友だち tomodachi.
Кстати, а вы знаете, что слово «друг» по-японски может записываться двумя способами?
友達  и 友だち ( читается одинаково — tomodachi)
Как вы думаете, в чем тут разница?

Читать далее

42170 1
Дата: 29.12.2013 / Рубрика: Слова