Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Слова

Название одежды по-японски

В японском языке для обозначения одежды используется три слова:

1. (着物) kimono

2. (和服) wafuku

3. (洋服) youfuku

Универсальным словом «кимоно» вплоть до середины 19 века обозначали любую одежду. С приходом на японскую землю западных нарядов и с увеличением числа их носящих японцев выделилось два обозначения для разных видов одежды: «вафуку» и «ёфуку». «Вафуку» – это одежда в японском стиле, а «ёфуку» – в западном. В современном японском языке словом «кимоно» обозначают одежду «вафуку», но могут применять и ко всей одежде в широком смысле.

Читать далее

12190 0
Дата: 09.07.2017 / Рубрика: Слова

Как извиниться по-японски? Извиняемся по-японски

Konnichiwa, дорогие друзья! Из этой статьи вы узнаете, как извиняться по-японски, а также мы поговорим немного о японском менталитете.

Нам иногда извиняться сложно, японцы же извиняются постоянно и за все, так как для них очень важна гармония. Они стараются избегать ситуаций, и неловких моментов, в которых другой человек может обидеться.  Извиняться можно как в настоящем, так и в прошедшем времени. Если употребляется настоящее время, то человек извиняется за то, что он делает сейчас. А если прошедшее, то приносит извинения за поступок в прошлом.

Итак, самое популярное слово для извинения:

すみません – наст. время (sumimasen)

すみませんでした – прош. время (sumimasen desita)

Иногда от японцев можно услышать すいません – suimasen. Разница с  すみません примерно такая же как в русском языке «что» и «чё». Поэтому すいません грамматически неверное слово, и его лучше не произносить.

Для усиления извинения можно добавить в начале どうも (do:mo) — どうもうすみません.

При извинении также важно делать поклон. Угол наклона зависит от употребляемого слова и степени проступка.

Следующая фраза более сильная:

しつれいします sitsureisimasu.

Часто употребляется, когда человек хочет войти куда-то.

Когда приходят гости, то часто используют

ごめんくださいgomen kudasai, которую можно перевести как «Извините, что вторгся»

Если вы смотрите анимэ или дорамы, вы слышали, что часто используют просто ごめん gomen. Это слово менее формально, чем ごめんください , и его можно сказать, например, другу.

ごめんね gomenne – женский вариант

ごめんな gomenna – мужской вариант

Следующая сильная фраза, которая переводится дословно как «Нет мне прощения»

Наст. время:もうしわけありません (mo:shi wake arimasen)

Прош. время:もうしわけありませんでした(mo:shi wake arimasen desita)

Употребляется при извинении за более серьезный проступок.

А фраза 気を悪くしないで下さい (ki wo waruku shinaide kudasai) переводится как «Не сердитесь на меня»

А теперь посмотрим, как отвечать на извинения.

Например, вам наступили на ногу и сказали すみません.

На это можно ответить следующими фразами

いえ、いえ (ie ie) – все нормально

いいえ、大丈夫です (iie, daidzyo:bu desu) — все хорошо

いいえ、かまいません (iie, kamaimasen) – не беспокойтесь

いいですよ (ii desu yo) – все в порядке

なんでもない (nan de mo nai) – ничего страшного

気にしないでください (ki ni sinaide kudasai) – не берите в голову

Запишите фразы к себе в словарик, а если хотите более серьезно заниматься японским языком, то вы можете записаться на основной курс по ссылке. 

9002 1
Дата: 16.04.2017 / Рубрика: Видео уроки по японскому языку

Три нюанса японского языка

нюансы японского языка

Часто происходит так, что люди, изучающие иностранный язык, разговаривают по «кальке» со своего родного. То есть употребляют в ситуациях те же выражения, какие бы использовали при общении на своём родном. Однако такой подход делает речь неестественной для восприятия носителем изучаемого языка. В этой статье мы познакомим вас с тремя нюансами японского языка, которые помогут вашей речи звучать более натурально для японцев.

1. ありがとう и すみません (arigatou и sumimasen)

«Спасибо» и «Извините»: какое из этих слов вы употребляете наиболее часто в разговоре? Приведем пример ниже, но предупредим сразу, что правильного ответа не существует. Подумайте о своём личном ответе!

— Кто-то поднял уроненную вами ручку с пола.

— Кто-то задержал лифт, чтобы вы зашли в него.

— Вы получили подарок от соседа.

Японцы использовали бы слово すみません во всех трёх случаях. Существуют слова для выражения благодарности, когда вы хотите показать свою признательность человеку, который оказал вам услугу. В этой ситуации другой человек даёт вам выгоду. Но он приложил усилия и потратил время, что неудобно для него. Если вы хотите сосредоточиться на позитивной стороне произошедшего и выразить благодарность, то вы можете сказать ありがとう.

Читать далее

6695 0
Дата: 04.04.2017 / Рубрика: Японский язык

Как рассказать о себе по японски и познакомиться с японцами? Онлайн урок японского языка 8 марта

Запись на урок: https://nihon-go.ru/vebinar0803/youtube/

3085 0
Дата: 06.03.2017 / Рубрика: Видео уроки по японскому языку

Да и нет по-японски. Как согласиться или отказать на японском языке?

10962 0
Дата: 03.03.2017 / Рубрика: Слова

Порядок слов в японском предложении

порядок слов в японском предложенииМногие русские студенты, начинающие изучать японский, сталкиваются с трудностью порядка слов в японском языке — ведь он так не похож на порядок слов в русском (хотя на самом деле в русском жёсткого правила нет — мы можем чередовать слова в каком угодно порядке за счет системы падежей). Но, согласитесь, непривычно ставить глагол в конец предложения, а предлоги в качестве послелогов (то есть после слова, к которому они относятся). Может быть, некоторые из вас вспомнят речь мастера Йоды из саги «Звёздные войны»? А ведь именно структура японского языка была взята создателями персонажа за основу, чтобы придать фразам великого джедая особый оттенок.

Но не стоит думать, что придётся выворачивать наизнанку мозг, чтобы суметь понять японца или сказать ему что-то (кстати, у японцев возникают точно такие же ощущения при изучении английского или русского языков).

Читать далее

56154 0
Дата: 12.02.2017 / Рубрика: Грамматика

Как сказать я тебя люблю по-японски? Признание в любви по-японски!

7166 0
Дата: 25.01.2017 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Как сказать, что вы куда-то едете?

5045 0
Дата: 04.12.2016 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Названия цветов по-японски

Konnichiwa, дорогие друзья!

С вами Дарья Мойнич. Сегодня мы поговорим о том, как называются цвета в японском языке. Если смотреть с точки зрения грамматики, в японском языке существуют разные группы цветов: те, которые грамматически являются прилагательными, и те, которые являются существительными.

Давайте поговорим про первый тип. Вообще в японском языке существует четыре основных цвета: белый, черный, красный и синий. Все остальные считаются производными от них.

Белый цвет по-японски будет白い (shiroi). Как вы видите, это прилагательное с окончанием い. У белого цвета есть форма существительного 白(shiro), уже без окончания い.

Следующий цвет – черный, 黒い (kuroi) — это прилагательное, а существительное «черный цвет» — это黒 (kuro).

Далее у нас красный, который по-японски будет赤い (akai), что также является формой прилагательного, а赤(aka) — это «красный цвет».

Синий, или голубой, по-японски — 青い (aoi). Форма существительного у него青 (ao).

У этого слова иногда встречается значение зеленого цвета, к примеру, в словосочетании 青信号 (aoshingou), «зеленый свет светофора». Но если вы были в Японии, то заметили, наверное, что у светофора этот цвет средний между синим и зеленым.

Итак, мы разобрали четыре основных цвета, теперь перейдём к другой группе. Названия таких цветов образуются по формуле СУЩ +色 (iro) В этой группе названия цветов будут привязаны к каким-то предметам.

Например, 茶色 (chairo)- коричневый цвет, цвет чая. Есть также 桜色 (sakurairo) — розовый цвет, цвет сакуры, или 桃色 (momoiro) — персиковый цвет, так как персик – это桃 (momo) по-японски.

灰色 (haiiro) — это пепельный цвет, то есть серый. 黄色い (kiiroi) — это желтый цвет. Здесь есть окончание い – в отличие от предыдущих цветов из этой группы.

Также в японском языке много заимствованных слов для обозначения цветов, которые тоже часто используются. Например, слово オレンジ (orenji) — оранжевый, или ピンク (pinku) — розовый. グレー (gure:)- это серый, тоже часто используется, наравне с灰色 (haiiro).

И есть ещё два цвета, которые не содержат в себе слово色 (iro), хотя при желании его можно добавить, это緑(midori) — зеленый цвет, слово является существительным, и紫 (murasaki) — фиолетовый, слово также грамматически является существительным. Вы можете добавить к этим основам слово色 (iro), но чаще вы услышите их самостоятельное употребление.

Теперь давайте поговорим о том, как же использовать цвета в контексте. Поскольку часть слов являются прилагательными, а часть слов являются существительными, то правила

использования будут разными. Четыре основных цвета: белый, черный, синий и красный, а также желтый добавляются к существительному напрямую, потому что являются прилагательными с окончанием い. Те слова, которые заканчиваются на色 (iro), а также зеленый и фиолетовый требуют для присоединения к другим существительным использование падежа принадлежности の (no). Например, 緑のかばん (midori no kaban) — зеленая сумка. Или 紫の傘 (murasaki no kasa) — фиолетовый зонт, 茶色の皿 (chairo no sara) — коричневая тарелка.

Запомним: прилагательное добавляется к существительному напрямую, а если вы соединяете два существительных (в данном случае – цвет и предмет), то нужно между ними обязательно поставить падеж の.

Будем надеяться, что вам была понятна эта тема. Если у вас остались вопросы, вы можете написать их внизу в комментариях, а также поделиться тем, какой у вас любимый цвет. Конечно, у японцев очень много разных цветов в употреблении, но мы с вами разобрали лишь основные.

Не забудьте записать названия цветов в словарик, если сложно использовать кандзи, то хотя бы хираганой или с помощью латинской транскрипции. Постарайтесь составить с ними некоторые словосочетания и предложения.

Кстати, прямо сейчас вы можете начать учить хирагану совершенно бесплатно! Для этого введите свою почту в форму ниже ↓

6459 0
Дата: 30.11.2016 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке