Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Японский язык

Известные цитаты на японском языке

каэру но ко ва каэру

Когда наступает тяжелый период, мы ищем какие-то свежие идеи, которые смогут вывести нас из ступора и хорошенечко встряхнуть. Японцы всегда славились особым отношением к жизни и ее невзгодам — чего только стоит знаменитый самурайский кодекс «бусидо». Давайте окунемся в совершенно особенную и успокаивающую мудрость Страны восходящего солнца. Эту статью мы посвящаем выражения, идиомам и цитатам на японском языке.

Читать далее

61088 0
Дата: 27.03.2021 / Рубрика: Японский язык

Японские иероглифы: «жизнь», «смерть», «свобода», «победа»

Дерево

Соскучились по «кандзи»? Мы очень, поэтому подготовили для вас еще одну статью о японских иероглифах. Лучше всего, конечно, запоминаются знаки с примечательным смыслом, например, каким-нибудь красивым. Их приятно учить – все-таки они привносят в жизнь что-то волшебное и удивительное. Мы бы хотели поделиться этим чувством и подобрали «кандзи» как раз с такими красивыми значениями. Предлагаем вашему вниманию иероглифы «жизнь», «смерть», «победа», а также знаки, которые употребляются в слове «свобода».

Читать далее

Японские иероглифы: «энсо», «бог», «душа», «защита»

Тории

Многие согласятся с тем, что одним из самых интересных аспектов японской культуры является религия. Смешение буддизма и синтоизма удивляет западных людей, наблюдающих доминирование христианства в собственном обществе. Возможно, русский человек отчасти может понять подобный синтез: в нашей культуре тесно переплетены православные устои и языческие традиции. В этой статье мы бы хотели познакомить вас с несколькими иероглифами, так или иначе имеющими отношение к теме японской религии: знаки, которыми записывается слово «энсо», а также знаки «бог», «душа» и «защита».

Читать далее

Скромно о себе – как использовать кэндзёго

Японцы известны своей скромностью, сдержанностью и вежливостью. В японском обществе, прежде всего, учитываются интересы группы, а не конкретного человека, честь других людей считается равной по важности, как и своя собственная, и до сих пор важна иерархия. Эти аспекты нашли своё отражение также и в языке. В системе кэйго (вежливый стиль) выделяют 謙譲語 (kenzyogo). Используя этот стиль, человек намеренно принижает себя с целью возвысить собеседника. Применяют его в беседе с людьми, старшими по возрасту, вышестоящими по служебной лестнице (включая сэмпаев), социальному статусу, с малознакомыми людьми, членами семьи человека, к которому применяется вежливый стиль, родителями (хотя в последнее время идёт тенденция к тому, что дети перестают оказывать столь большое почтение родителям через речь), бизнес-партнёрами и пр.

При принижении себя пользуются следующими способами: Читать далее

5023 0
Дата: 05.03.2018 / Рубрика: Японский язык

Сонкэйго – как вежливо возвысить собеседника по-японски

Sonkeigo (尊敬語) – стиль вежливой речи, применяемый по отношению к собеседнику, членам его семьи, группе, к которой он принадлежит, или третьему лицу, старшему по возрасту, социальному статусу и пр., к малознакомому человеку. Целью использования сонкэйго является возвышение собеседника. Оно происходит несколькими способами:

1. Грамматическая конструкция:

お + глагол в ます-форме + になる

ご + глагол в ます-форме + になる. ごприсоединяется к словам канго (лексика китайского слоя).

Эта конструкция используется в случае, если нет специального вежливого эквивалента глагола:

田中さんは毎朝、新聞をお読みになります。Tanaka san wa maiasa, shinbun o o yomi ni nari masu.

Каждый день господин Ямада изволит читать газету.

社長が皆の前でご説明なさった。Shachō ga mina no mae de go setsumei nasatta.

Директор фирмы перед всеми дал объяснение. Читать далее

7187 0
Дата: 03.03.2018 / Рубрика: Разговорный японский язык

Служебное слово こそ koso

 

Служебное слово こそ koso («именно», «как раз») может употребляться как в самостоятельном значении, так и образовывать грамматические конструкции. Сегодня мы разберем каждый из вариантов использования этой частицы, которая не только украшает речь, но и позволяет расставить правильные акценты.

Самостоятельное употребление こそ

Частицаこそ ставится после существительных или их падежных показателей: 私こそ watashi koso, この所へこそkono tokoro e koso. Замещает основной падеж は wa, изредка может замещать и другие падежные показатели.

Читать далее

4812 0
Дата: 22.02.2018 / Рубрика: Японский язык

Сравнение английского и японского языка

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодняшняя статья посвящена сравнению японского и английского языков. Наверняка вы учили какой-нибудь иностранный язык в школе. Чаще всего это английский. Вам интересно, как знания английского языка могут вам помочь при изучении японского языка? Чем отличаются эти языки?

Читать далее

12506 0
Дата: 11.06.2016 / Рубрика: Японский язык

Японские иероглифы

В сегодняшней статье мы подробно рассмотрим японские иероглифы.

Вы узнаете:японские иероглифы каллиграфия

  • Как иероглифы появились в Японии
  • Зачем иероглифам «онное» и «кунное» чтения
  • Сколько иероглифов нужно знать
  • Почему японцы не откажутся от иероглифов
  • Как читается символ «々»
  • Какой порядок написания черт нужно соблюдать
  • И многое другое!

Если вам интересно, как называются японские иероглифы, как выглядит японский язык и как читать японские иероглифы, читайте эту статью. Здесь вы также найдете прописи, которые помогут вам самостоятельно написать несколько японских иероглифов. Так вы узнаете ваши первые красивые японские иероглифы с переводом.

Читать далее

Японские наречия

Наречия в японском языке

Наречие (副詞 fukushi)  –  это часть речи, обозначающая признак действия или признак признака. Отвечает на вопросы как? где? куда? когда? зачем? с какой целью? в какой степени? Наречие, за исключением особых случаев, не склоняется и не спрягается.

昨日服をたくさん買いました。(kino: fuku o takusan kaimashita) – Вчера купил много одежды.

наречия Юлиана3

私はよく映画を見に行きます。(Watashi wa yoku eiga o mi ni ikimasu) – Я часто хожу в кино.

Наречия делятся на три формальных типа:

  1. оканчивающиеся на に(ni): 直ちに(tadachini) – немедленно, じつに(jitsuni) – поистине, действительно;
  2. оканчивающиеся на と(to): ゆっくりと(yukkuri to) – медленно, はっきりと(Hakkiri to) – ясно, отчетливо;
  3. не имеющие определенного звукового облика: ほとんど(hotondo) – почти, もう(mo:) – уже.

Наречия Юлиана5

Существуют и производные наречия, образуемые от других частей речи:

Читать далее

31158 10
Дата: 03.10.2013 / Рубрика: Грамматика