Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Японский язык

Скромно о себе – как использовать кэндзёго

Японцы известны своей скромностью, сдержанностью и вежливостью. В японском обществе, прежде всего, учитываются интересы группы, а не конкретного человека, честь других людей считается равной по важности, как и своя собственная, и до сих пор важна иерархия. Эти аспекты нашли своё отражение также и в языке. В системе кэйго (вежливый стиль) выделяют 謙譲語 (kenzyogo). Используя этот стиль, человек намеренно принижает себя с целью возвысить собеседника. Применяют его в беседе с людьми, старшими по возрасту, вышестоящими по служебной лестнице (включая сэмпаев), социальному статусу, с малознакомыми людьми, членами семьи человека, к которому применяется вежливый стиль, родителями (хотя в последнее время идёт тенденция к тому, что дети перестают оказывать столь большое почтение родителям через речь), бизнес-партнёрами и пр.

При принижении себя пользуются следующими способами: Читать далее

5012 0
Дата: 05.03.2018 / Рубрика: Японский язык

Условно-временная грамматическая форма ば(ba)

 

Существует несколько способов, как можно образовать придаточное условное предложение, а ば (ba)-форма является одной из самых распространённых форм условных конструкций, имеющих значение «если». При помощи этой грамматической конструкции мы описываем условия в первой части предложения, которые необходимы для того, чтобы произошли события, описанные во второй части предложения. Надо помнить, что если главная часть предложения выражает намерения, желания, просьбы, то эту форму использовать нельзя. Также форма ば (ba) не используется в прошедшем времени. Грамматическая конструкция, которую мы рассматриваем сегодня, имеет и другие значения помимо «если», но образуется во всех случаях одинаково, путем присоединения суффикса ば(ba) к четвертой основе глагола, основе прилагательных и к отрицательной форме существительного в связке.

Читать далее

11094 0
Дата: 10.02.2018 / Рубрика: Грамматика

Как познакомиться с японцами? Полезные вопросы для знакомства с японцами.

Открыт набор на онлайн курсы японского языка! Узнать подробнее: https://nihon-go.ru/kurs/

https://nihon-go.ru/hiragana/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению хираганы

https://nihon-go.ru/katakana-site/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы

3520 0
Дата: 31.01.2018 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Sayounara: «до свидания!» по-японски

Все мы знаем японское слово 『さようなら』(sayounara), которое мы используем при прощании и расставании на неопределенный срок. Удивительно, но сами японцы это слово используют крайне редко. Более того, оказывается, это слово может даже обидеть собеседника! А всё потому что sayounara предполагает расставание на достаточно долгий срок или же навсегда. Самокритичные японцы могут понять нас неправильно, подумав, что мы их чем-то обидели и не хотим больше с ними встречаться. Хотя это касается уж очень чувствительных натур, но, тем не менее, и такие случаи встречаются.

Читать далее

35783 0
Дата: 14.01.2018 / Рубрика: Японский язык

Топ 7 фраз для рассказа о себе по-японски

А вы уже общаетесь с японцами? Попробуйте им рассказать о себе по-японски)

Открыт набор на онлайн курсы японского языка! Узнать подробнее: https://nihon-go.ru/nihongo2017/
https://nihon-go.ru/hiragana/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению хираганы
https://nihon-go.ru/katakana-site/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы

2924 0
Дата: 17.11.2017 / Рубрика: Разговорный японский язык

Три нюанса японского языка

нюансы японского языка

Часто происходит так, что люди, изучающие иностранный язык, разговаривают по «кальке» со своего родного. То есть употребляют в ситуациях те же выражения, какие бы использовали при общении на своём родном. Однако такой подход делает речь неестественной для восприятия носителем изучаемого языка. В этой статье мы познакомим вас с тремя нюансами японского языка, которые помогут вашей речи звучать более натурально для японцев.

1. ありがとう и すみません (arigatou и sumimasen)

«Спасибо» и «Извините»: какое из этих слов вы употребляете наиболее часто в разговоре? Приведем пример ниже, но предупредим сразу, что правильного ответа не существует. Подумайте о своём личном ответе!

— Кто-то поднял уроненную вами ручку с пола.

— Кто-то задержал лифт, чтобы вы зашли в него.

— Вы получили подарок от соседа.

Японцы использовали бы слово すみません во всех трёх случаях. Существуют слова для выражения благодарности, когда вы хотите показать свою признательность человеку, который оказал вам услугу. В этой ситуации другой человек даёт вам выгоду. Но он приложил усилия и потратил время, что неудобно для него. Если вы хотите сосредоточиться на позитивной стороне произошедшего и выразить благодарность, то вы можете сказать ありがとう.

Читать далее

6693 0
Дата: 04.04.2017 / Рубрика: Японский язык

Да и нет по-японски. Как согласиться или отказать на японском языке?

10959 0
Дата: 03.03.2017 / Рубрика: Слова

Как сказать я тебя люблю по-японски? Признание в любви по-японски!

7164 0
Дата: 25.01.2017 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Как сказать, что вы куда-то едете?

5043 0
Дата: 04.12.2016 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке