Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности

Условно-временная грамматическая форма ば(ba)

 

Существует несколько способов, как можно образовать придаточное условное предложение, а ば (ba)-форма является одной из самых распространённых форм условных конструкций, имеющих значение «если». При помощи этой грамматической конструкции мы описываем условия в первой части предложения, которые необходимы для того, чтобы произошли события, описанные во второй части предложения. Надо помнить, что если главная часть предложения выражает намерения, желания, просьбы, то эту форму использовать нельзя. Также форма ば (ba) не используется в прошедшем времени. Грамматическая конструкция, которую мы рассматриваем сегодня, имеет и другие значения помимо «если», но образуется во всех случаях одинаково, путем присоединения суффикса ば(ba) к четвертой основе глагола, основе прилагательных и к отрицательной форме существительного в связке.

Примеры образования:

Часть речи Утвердительное предложение Отрицательное предложение
 

 

 

Существительное

Отсутствует. Употребляется только с глагольной связкой. Отсутствует. Употребляется только с глагольной связкой.
・時間があれば本を再読します。

・Jikan ga areba hon wo saidoku shimasu.

・Если будет время, перечитаю книгу.

 

・先生でなければどなたが読めますか。

・Sensei de nakereba donate ga yomemasuka.

・Если не учитель, то кто же сможет прочитать?

 

 

 

 

 

Глагол

4-я основа глагола + (ba). 1-я основа глагола + なければnakereba.
・お客さんが早く帰れば私は映画館へ行きたいです。

・Okyakusan ga hayaku kaereba watashi wa eigakan he ikitai desu.

・Если гости разойдутся рано, хочу сходить в кино.

・良くトレニングをしなければ試合では勝ってません。

・Yoku toreningu wo shinakereba shia de wa katteimasen.

・Без достаточной тренировки на соревнованиях не победить.

 

 

 

Предикативное прилагательное

 

4-я основа прилагательного + ければ(kereba). Отрицательная форма прилагательного, (i) заменяем на ければ(kereba).
・アパートが高ければ買いません。

・Apa:to ga takakereba kaimasen.

・Если квартира дорогая, не стану покупать.

・寒くなければ公園に行きましょう。
・Samukunakereba ko:en ni ikimasho:.
・Если не будет холодно, давай сходим в парк.
 

 

 

Полупредикативное прилагательное

Отсутствует. Употребляется только с глагольной связкой. Отсутствует. Употребляется только с глагольной связкой.
・静かであればナイチンゲールのトリルが聞こえます。

・Shizuka de areba naichinge:ru no toriru ga kikoemasu.

・Если будет тихо, донесется соловьиная трель.

・静かでなければ眠ることができません。

・Shizuka de nakereba nemuru koto ga dekimasen.

・Если не тихо, не могу заснуть.

 

 

Очень важно не забывать, что ば(ba)-форма используется только в таких предложениях, где сказуемое находится в настояще-будущем времени изъявительного или предположительного наклонения. Теперь, после подробного описания образования данной грамматической связки, рассмотрим различные придаточные предложения с этой конструкцией и их значения:

  1. Форма на ば(ba) обозначает условие, которое обязательно для события, выраженного в главном предложении. Иными словами, эта форма часто используется в пословицах и выражениях, утверждающих общеизвестные факты.

Пример:

・五に五をかければ二十五になります。

・Go ni go wo kakereba niju:go ni narimasu.

・Пятью пять – двадцать пять.

 

 

  1. Форма на ば(ba) носит условно-временное значение, которое имеет постоянный закономерный характер. В этом случае можно ее заменить на грамматический союз と(to).

Пример:

・夏になれば暑くなります。

・Natsu ni nareba atsuku narimasu.

・Когда наступит лето, станет жарко.

  1. Сказуемое выступает в изъявительном или предположительном наклонении, а связь с придаточной частью является непостоянной или просто единичным случаем.

Пример:

・今日は復習すればぜったいに試験を受けます。

・Kyou ha fukushu:sureba zettaini shaken wo ukemasu.

・Если сегодня повторишь, обязательно сдашь экзамен.

  1. Употребляется во вводных конструкциях, словосочетаниях, при этом частично теряя условное значение.

Пример:

・率直にいえば私はおかしがきらいです。

・Socchoku ni ieba watashi ha okashi ga kirai desu.

・Откровенно говоря, я ненавижу сладкое.

  1. Используется в качестве соединительной связки.

Пример:

・雑誌も読めば本も読みます。

・Zasshi mo yomeba hon mo yomimasu.

・Читаю и журналы, и книги.

 

 

  1. Также можно упомянуть значение «сравнения по степени». В этом случае к глаголу или прилагательному на ば(ba)-форму прибавляется тот же глагол или прилагательное в простой форме и служебное слово ほど(hodo).

По образцу: 読めば読むほど… (yomeba yomu hodo…) – чем больше читаешь, тем…

寒ければ寒いほど… (samukereba samui hodo…) – чем холоднее, тем…

Эта конструкция передает значение сравнения по мере или степени, аналогично русским сопоставительным предложениям с двойным союзом чем…,тем…

Пример:

・このスポーツをして見れば見るほど好きになります。

・Kono supo:tsu wo shite mireba mire hodo suki ni narimasu.

・Чем больше я занимаюсь этим видом спорта, тем больше он мне нравится.

・暖かければ暖かいほどきのめは早く出ます。

・Atatakakereba atatakai hodo ki no me wa hayaku demasu.

・Чем теплее, тем скорее появляются почки на деревьях.

Если у вас остались какие-то вопросы, пожалуйста, пишите в комментариях. А для закрепления этой темы переведите следующие предложения и оставьте перевод в комментариях ниже:

  1. 明日になればあめはやむと思います。(ashita ni nareba ame wa yamu to omoimasu)
  2. いい仕事が見つかればうれしいです。(ii shigoto ga mitsukereba ureshi: desu)
  3. 部屋が暑ければまどを開けてもいいですよ。(heya ga atsukereba mado wo akete mo ii desu yo)
  4. お金があればこのまちを訪ねます。(o kane ga areba kono machi wo tazunemasu)
  5. 日本語が上手になりたければ、もっと勉強するほうがいいです。(Nihongo ga jouzu ni naritakereba. Motto benkyou suru houga ii desu)

Всегда рады вам помочь в изучении этого нелегкого, но интересного языка! А если вы планируете продолжить изучение японского, напишите нам на почту sensei@nihon-go.ru и узнай как к нам присоединиться!

504 0
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы