Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности

Видео Урок. Как составлять простые предложения на японском языке

Konnichiwa! Давайте сегодня в этом уроке научимся составлять наши первые предложения! После этого урока Вы сможете уже многое сказать по-японски!

P.S. Буду рада Вашим комментариям ^^!

 

А если Вы хотите узнать больше и начать разговаривать на японском языке, приглашаю Вас на мои онлайн курсы по японскому языку  http://nihon-go.ru/nihon2015/

Вконтакте
Facebook
WordPress
50 комментариев
  • Marianna

    ありがとう ございます

    06.11.2014 12:11
  • Wladimir

    Здравствуйте! Спасибо! Кажется,начинаю понемногу понимать японскую речь. Владимир.

    08.10.2014 11:10
  • Екатерина

    спасибо

    03.10.2014 04:10
  • Алина

    Огромное спасибо!

    03.07.2014 12:07
  • Таня

    Спасибо большое!

    04.03.2014 01:03
  • Майя

    Капец,произношение..хирАгана…ЛОЛ

    13.02.2014 05:02
  • Злата

    Благодарю за урок !

    08.11.2013 08:11
  • Руслан

    Хороший урок, даже с небольшим элементом интерактива — первое произносимое учеником предложение — Ватаси ва гакусэй десу сразу же получает ответ — Правильно!

    17.10.2013 07:10
  • Ivano Piano

    Если Вы поиграли с Гуглом (попробовали найти хотя бы несколько фраз, которые без искажений переводятся на японский и обратно), если Вы насладились картинками и тестами из сада busuu, советую также скачать аудиоуроки «Японский язык для всех», Олег Высочин, ведущий радиокурса японского языка. Очень доходчиво и понятно для начинающих.

    Вот 5 фраз, которые не искажаются при обратном переводе:
    私は日本人女性と結婚したい
    彼女は私のために多くの子供を出産します
    私は鉄のうち美しいものを作る方法を知っている
    私は音楽を作曲する方法を知っている
    私は日本の山に住みたい

    Но что означают значки кандзи — для меня тёмный лес испещрённых изощрённой рябью квадратиков… Нашёл Вурдов А. М. Японский для души. Кандзявые эссе (2006)… Толстый талмуд, но написан с любовью. Попробую взяться.

    13.10.2013 11:10
    • derfi

      U Vurdova Aleksandra vyshla i vtoraja kniga, s obuchajushimi tekstami. Videla v FB na ego stranichke.

      24.03.2014 12:03
  • Ivano Piano

    Умора с Гуглом — 2. Я вдавил в него все буквочки из текста теста 1:1. Вот что получилось:
    (Исправьте, пожалуйста, и объясните, что не так…)

    ともだちと いっしょに としょかんど べんきょう します。
    Tomodachi to issho ni to sho kando be n kyō shimasu
    Я библиотеке горле учиться вместе со своими друзьями.

    きょう かいしゃは やすみでは おりませんでした。
    Kyō kaisha wa yasumide wa orimasendeshita.
    Разве не клетке день сегодня компанией.
    今日 会社は 休みでは おりませんでした。
    Не складываются в компании сегодня отдохнуть.

    こうちゃを のみますか。
    Kō cha o nomimasu ka.
    Вы пьете чай?

    その おおきに かさを みせて ください。
    Sono ōkini kasa o misete kudasai.
    Пожалуйста, покажите мне зонтик Ookini.
    Did you mean: その おおきに 傘を 見せて ください。

    わたしは せんしゅう がっこうに いけませんでした。
    Watashi wa senshū ga~tsu kō ni ikemasendeshita.
    Я не пошел в школу Цюаньчжоу.
    Did you mean: 私は せんしゅう がっこうに いけませんでした。

    И обратный перевод Romano-Hiragano:

    がんばって ください。
    Ganbatte kudasai.
    Пожалуйста, приложите все усилия.
    Did you mean: 頑張って ください。

    ちょっと まって ください。
    Chotto matte kudasai.
    Пожалуйста, подождите несколько секунд.

    めぐろ から とうきょう えき まで でんしゃ で 20っぷん だす。
    Megurokara tō kyō eki made den sha de 20 ~tsu pun dasu.
    Я положил Пун Цу 20 на поезде до станции Токио от Мегуро.
    Did you mean: 目黒 から 東京駅 まで 電車 で 20っぷん だす。

    わたしは きのう ともだち と ろっぽんぎ に いきました。
    Watashi wa kinō tomodachi to ro ppo n gi ni ikimashita.
    Я пошел в Роппонги и друзей вчера.
    Did you mean: 私は 昨日 友達 と 六本木 に いきました。

    たなか さん は かいしゃ の ひと と きょうと の ししゃ に いきます。
    Tanaka-san wa kaisha no hito to kyō to no shisha ni ikimasu.
    Танака идет к мертвым и Киото людей компании.

    うちの でんは ばんごう は なんばん ですか。
    Uchi no den wa ban go u wa Nanba ndesu ka
    Номер Вы варвар из электричества.
    Did you mean: うちの 電話番号 は なんばんですか。
    Телефон находится вне или варвара.

    12.10.2013 07:10
  • Ivano Piano

    Умора с Гуглой. Пытался перевести тексты из упражнений Megura Language Center (они там даны просто для тренировки шрифтов: из Романы в Хирагану и обратно)

    あさって ゆうびんきょ くに いきます。
    Asatte yū binki ~yo kuni ikimasu
    Я пойду почтовый вымышленной стране послезавтра

    Набираю текст в окошке Google Translate:
    ともだちと いっしょに … Вместе с моими друзьями…

    ГУГЛ подсказывает:
    Did you mean: 友達と 一緒に (Ты, наверно, думал: 友達と 一緒に… Нет, Гугла, дорогая, я так не думал, я так ещё не умею думать…)

    А Вы, Дарья, можете объяснить, что Гугла мне, чукче, хочет этим сказать?

    12.10.2013 05:10
  • Ivano Piano

    Очень рекомендую посетить обучающий сайт busuu.com. Он вообще-то платный, но они предлагают (или это только мне так повезло?) vip-курс опробовать за неделю бесплатно. За эту неделю весь красиво иллюстрированный материал можно скачать скриншотами. (У меня Snap 6 от Ashampoo, кажется, из сайта vipbaks.com). А скачивая, потихоньку пройти простенькие тесты на запоминание и заработать свои ягодки…

    12.10.2013 03:10
  • Ivano Piano

    Нашёл автоматический переводчик с японского (он просто перебрасывает на Google Translate, а там предлагается улучшенный, более литературный вариант написания на японском, с употреблением вкраплений кандзи — и соответственно более грамотный обратный перевод):
    http://mylanguages.org/ru/japanese_translation.php?text=Watashi+ha+ii+gakusei+desu&translation=#
    Это на тот случай, если какое-то слово крутится на языке, а вы не можете припомнить, что оно означает. Или если вам кто-то более продвинутый из школы busuu напишет письмо, а вы его не поймёте.

    11.10.2013 06:10
  • Ivano Piano

    Внимание для всех, у кого «квадратики»: на сайте http://www.jword.ru/japanese-language/setup/4-winxp-no-cd.html — очень лёгкий способ загрузки иероглифических шрифтов. Они находятся в файле i386/lang, который можно найти на Рутрекере (i386/lang поддержка иероглифов) с инструкцией загрузки.

    11.10.2013 02:10
  • Ivano Piano

    Понял: неизменяемую часть слова (корень) принято записывать иероглифами, всё остальное — значками полегче… Конечно, можно по звучанию «NAGARE» заассоциировать с «NIAGARE», но как такой мощный знак-«парфенон» связать со словом «падать»? (nagare hosi o mitai desu — желаю увидеть падающую звезду http://www.youtube.com/user/MyDairi)

    09.10.2013 08:10
  • Ivano Piano

    yomitaidesu kanji, kakitaidesu kanji…
    Хороший фильм о желаниях.
    Однако не понимаю, зачем в одном слове для одного и того же слога (ТА например — в предложении «хочу суши»: ТА-БЕ-ТА-I) лепить в одном месте «нормальный» знак хираганы, а в другом — «избушку на курьих лапках»…?

    09.10.2013 07:10
  • Ivano Piano

    A Guide to Writing Kanji & Kana Book 1-2 — каллиграфия знаков кандзи и кана. Есть на Рутрекере, около 600 страниц в английском переводе. Кто не знает английского — можно загрузить ABBYY Lingvo x5 и получать перевод в облачках при наведении курсора.
    Можно распечатать на А3 формате и до старости упражняться в каллиграфии…
    Теперь понимаю, почему японцы и китайцы такие трудолюбивые…
    (Хирагана и Катакана — мыльный пузырь по сравнению с ЭТИМ УЖАСОМ).
    И это всего лишь начальный и средний уровень.

    09.10.2013 06:10
  • Ivano Piano

    Спасибо. Досмотрел, понял, что ДЭВА тоже пишется как ДЭХА, что КА»= GA, ТЭ»= DE

    А нельзя как-то все Ваши фильмы просмотреть пачкой, не дожидаясь рассылок?
    А то с такими темпами до кандзи не доберёмся…

    06.10.2013 08:10
  • Ivano Piano

    А у меня по знакам хираганы получается «Ваташи ХА» — там случайно не ошибка? (первый пример из фильма)

    06.10.2013 08:10
  • Татьяна

    Спасибо большое!

    29.09.2013 08:09
  • Татьяна

    Спасибо!!!

    28.09.2013 03:09
  • Polina

    ありがと(^-^)

    16.08.2013 01:08
  • Екатерина

    благодарю за уроки:3

    29.07.2013 09:07
  • Настя)

    Спасибо большое за урок ^_^

    19.07.2013 05:07
  • Дарья

    Спасибо.ЖДЕМ ПРОДОЛЖЕНИЯ.

    12.07.2013 05:07
  • Светлана

    Спасибо большое за ваши уроки!!)

    08.07.2013 06:07
  • Akiteva

    Спасибо большое за ваши уроки.

    21.06.2013 06:06
  • Любовь

    большое спасибо,Дарья^^

    09.06.2013 05:06
  • Максим

    Очень хороший видеоурок!!!

    10.05.2013 10:05
  • Юлия

    Большое спасибо за урок. Все очень понятно, легко разобраться со всем=)

    14.04.2013 03:04
  • julia P.

    Спасибо за замечательные уроки! Все очень доступно и интересно. И голос приятный =). Начинаю учить японский с нуля, поэтому узнаю для себя много нового.

    03.03.2013 12:03
  • Александра

    Дарья, спасибо Вам большое! Я очень надеюсь, что в дальнейшем, у меня получится начать с Вами заниматься.^^

    08.02.2013 12:02
  • Элина

    Спасибо! Очень полезный и понятный урок!

    04.02.2013 12:02
  • Анна

    Спасибо большое за Ваши уроки! Изучать язык стало так просто и понятно =)

    24.01.2013 11:01
  • Мария

    спасибо большое за урок, Дарья! Все понятно и интересно. Только у меня возник вопрос: читала, что отрицательная форма прилагательных образуется с помощью глагола-связки jana-idesu для существительных?
    Объясните, пожалуйста, что к чему??
    Спасибо))

    18.01.2013 02:01
    • Dairi

      Отрицательная форма у прилагательных образуется по другой схеме, я планирую тоже написать об этом в будущем.
      Если кратко, то при отрицании ~いприлагательного(их еще называют предикативные прилагательные, у которых окончание на い) нужно заменить окончание い на くない в настоящее-будущем времени и на くなかった, если это отрицание в прошедшем времени.
      Например, あかい(akai) красный
      あかかった(akakatta) был красным (при утвердительном предложении в прошедшем времени заменяем い на かった)
      あかくないです。(akakunai desu) не красный
      あかくなかったです。(akakunakatta desu) был не красным

      21.01.2013 01:01
  • AkiRa85

    Большое спасибо за урок!))

    19.12.2012 03:12
  • olga

    домо аригато))

    12.12.2012 01:12
  • Алексей

    ども ありがと ダイリ さん。

    10.12.2012 11:12
    • Ivano Piano

      Уже почти год прошёл, но ошибки надо исправлять: do:mo arigato: пишется с удвоенным О:, но это удвоение делается буквой U う:  どうも ありがとう ございます — полное выражение. А Дарья можно писать через rya りゃ. А у Вас вообще написано Даира. だりゃ - всего две большие буквы и одна маленькая. Как Катя.

      12.10.2013 07:10
      • Ivano Piano

        Пардон, только что заметил, что у нашего сенсея ник такой: Даири…

        12.10.2013 07:10
      • Юрий

        Слово Дарья так и читается в японской транскрипции, просто сочетание букв:りゃ по международной транскрипции произносится «ря» (мягко); просмотрите книгу Старостина по произношению слогов с мягкими согласными.
        Долгое «О» в японском языке передается сочетанием согласной с буквой う [u]. И, кроме того, в исконно японских словах долгота гласного передается через букву «о»: например, [ookii] — 大きい ( おおきい)ー большой, великий.

        22.11.2013 08:11
  • Виктор

    Очень доходчиво и эмоционально!Продолжайту обязательно. Огромное спасибо.

    05.10.2012 11:10
  • Анастасия

    Замечательный урок! Всё очень доходчиво и понятно) Большое спасибо!
    Дарья, у вас чудесный голос)) Слушать ваши уроки одно удовольствие!

    31.08.2012 04:08
  • Ольга Мокеева

    Доомо аригатоо! большое спасибо, у вас отличные уроки! ;)

    20.08.2012 04:08
  • Katen

    Konnichiwa!
    Спасибо за урок^^
    У меня появился один маленький вопрос: можно ли заменить «ja arimasen» на «ja nai»?
    Yoroshiku onegaishimasu))

    20.08.2012 02:08
    • Dairi

      Да, такой вариант тоже возможен, потому что ない(nai) это простая форма от arimasen. Только этот вариант совсем неформальный, т.е. так лучше говорить например с друзьями или с теми, кто младше вас.

      20.08.2012 03:08
На указанный адрес вы сможете получить ответы