Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности

Японское произношение. Произношение японских слов

Konnichiwa, дороге друзья! Сегодня мы с вами поговорим об особенностях японского произношения.

Первое, на чем хочу заострить ваше внимание, это то, что русскоговорящим людям японское произношение дается намного проще и легче, чем тем же китайцам или европейцам. Вы спросите «почему?»

Все из-за того, что почти все звуки японского языка присутствуют и в русском. Пара слогов отличается по произношению, но эти различия несложные. Поэтому большинство русскоговорящих людей после должной тренировки говорят на японском языке достаточно хорошо.

Второй положительный момент  — это то, что, в отличие от английского, французского и многих других языков, японский язык произносится практически всегда так же, как и пишется.. Есть несколько правил чтения, которые накладывают свои особенности, но о них мы поговорим немного позже.

Если же говорить об особенностях японского произношения, когда слова произносятся не так, как записываются, то первое правило называется редукцией. Это правило касается двух гласных «I» и «U». Когда одна из этих гласных находится между двумя глухими согласными, то этот звук в японском языке редуцируется, т.е. практически не произносится, либо произносится очень слабо или коротко. К примеру, возьмем слово  しか(shika), что в переводе, в зависимости от контекста, может означать олень. Оно состоит из звуков (shi) и (ka), но произносится он без «I»«shka».

Можно взять слово くさ (kusa), что в переводе на русский означает трава, и произносится как «ksa». Такое же правило редукции относится к окончаниям desu и masu. Возможно? кто-то из вас, если вы изучали либо изучаете японскую грамматику, уже сталкивались с этим.

Следующее правило касается произношения и чтения знака ん(n) в некоторых словах. Когда этот знак стоит перед слогами  ぱ, ば, ま(pa, ba, ma), он читается как «m». Например, возьмем слово しんぶん, что в переводе означает газета. Пишется оно с ん(n), а вот читается уже как «shimbun». Возьмем еще одно слово — прогулка, которое на японском языке произносится как «sampo», но пишется оно как さんぽ, т. е, через ん.
Также знак ん(n), может, в некоторых случаях, иметь носовое произношение, когда он стоит перед знаками из ряда かи が.

В японском произношении также большое значение имеет и долгота гласных. Если гласная длинная, то и произносится она длинно, т. е в два раза длиннее, чем обычно. И, соответственно, наоборот: если короткая, то и произносить ее нужно коротко. Все это потому, что в данном языке слова могут отличаться лишь долготой гласных, но вот значение будет совсем другое. В качестве примера возьмем слово え(e), что в переводе – картина. Если же вы хотите сказать неформально да, то это совсем уже другое слово и звучит оно как ええ (ee). Еще одна пара слов: いえ (ie)дом, いいえ(iie)  — нет.

Такое же правило касается и удвоенных согласных: おと(oto) — звук, и おっと (otto) — муж.

Надеюсь, наша статья будет вам полезной. Запомните эти правила, больше читайте и слушайте аудиозаписи, старайтесь произносить слова вслух для того, чтобы правильно и красиво разговаривать на японском языке. Успехов в изучении данного языка. До новых встреч!

Если вы хотите чаще практиковать японское произношение, запишитесь на наш основной курс «Японский язык для начинающих за три шага«!

Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы