Многие помнят из школьной программы русского языка, что такое переходные и непереходные глаголы. Если кто-то забыл, то вкратце напомним: переходные глаголы – это глаголы, которые обозначают действие, направленное на предмет, то есть как-то его изменяющее, при этом тот самый предмет будет в винительном падеже, а непереходные имеют при себе имя существительное или местоимение, не нуждающееся в винительном падеже. Но, к сожалению, правило определения, к какому типу относится тот или иной глагол, не распространяется на японские глаголы. Да и, в принципе, нет правила в японском языке, позволяющего четко разделить глаголы на переходные и непереходные. Существуют определённые закономерности, с которыми мы вас ознакомим ниже. Остаётся только просто запоминать эти правила и глаголы наизусть и сверяться со словарём.
Переходные 他動詞 (tado:shi). Эти глаголы обозначают действия, направленные на предмет, который становится дополнением, а основное внимание сосредоточено на подлежащем, то есть на том, кто исполняет действие. Действие переходит от объекта к субъекту. В русском языке примерами таких глаголов могут быть читать, учить, видеть, решать и т.д. Дополнение (в русском языке мы называем его прямым) оформляется частицей を.
субъект действия + は/が+ объект действия +を+ переходный глагол
私は本を読む。 Watashi wa hon wo yomu. Я читаю книгу.
Читать далее