Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Ближайшие курсы и лекции

20 самых популярных японских сладостей: моти, тайяки, данго, дораяки, японский чизкейк, кастелла и другие любимые японцами десерты

Любите ли вы чай, так как любят его японцы? Здесь он считается не просто одним из символов страны, а ключевым элементом повседневной жизни. Каждый прием пищи сопровождается, как минимум, несколькими чашками зеленого или желтого напитка, а в торжественных случаях или при совершении ритуалов принято проводить сложные чайные церемонии. 

Ну а в дополнение к чаю всегда подают сладости. В Стране Восходящего солнца их существует огромное количество, поэтому в этой статье мы собрали для вас 20 самых любимых в Японии десертов.

Хотите каждый день узнавать что-то новое о жизни в Японии, ее культуре, кухне и истории? Подписывайтесь на наш канал в Телеграме: https://t.me/+zb2N9kg28_syMzky

Image by pikisuperstar on Freepik

1. Данго (団子)

В Японию Данго завезли из Китая в VIII-X вв., в эпоху династии Тан. В те времена название десерта звучало, как  団喜 (данки), а потом было немного видоизменено на 団粉 (данко), а затем на «дансу», либо «данси» и лишь недавно десерт получил широкую известность, как Данго. 

Внимательные зрители могут увидеть этот десерт практически в любой дораме или аниме о Японии периода Эдо. Данго может быть разной формы или длину. Внешне блюдо представляет собой круглые желтые моти на длинной палочке, обильно политые соусом. 

Данго отличаются между собой преимущественно в размере и соусе. Во время цветения сакуры часто можно встретить шпажки с розовыми, белыми и зелеными шариками.

2. Ёкан (羊羹 — ё:кан)

Первый иероглиф значит «овца», второй — «горячий суп»

Весьма необычное сочетание, не так ли? Дело в том, что рецепт ёкана позаимствован японцами из Китая, где его готовили из овечьего студня. Со временем, желтый компонент был заменен сначала бобами адзуки и пшеничной мукой, а затем агар-агарам что сделало блюдо более легким и вегетарианским. 

Обычно ёкан изготавливаютв виде небольших, твердых брикетов. Он представляет собой вкуснейшее пастообразное желе из агар-агара, бобов адзуки и сахара. В упакованном виде его можно хранить достаточно долго при комнатной температуре, что делает его отличным сувениром. Сладость также часто берут с собой в качестве перекуса в дорогу или походы. 

Ёкан бывает двух видов — нэри ёкан и мидзу ёкан. Они различаются количеством агара в составе. В Мидзу ёкане его меньше, поэтому он более жидкий и мягкий. В рецепт дополнительно могут входить каштаны, инжир, батат, сушеные орехи. Подают сладость охлажденной.  

3. Мандзю (饅頭 – «клёцки из бобового варенья» и «голова»)

Манздю — сладость из легкого пшеничного теста, приготовленная на пару или во фритюре. Внутри находится паста адзуки. 

Родом она из всё того же Китая. В Японию Мандзю попали в начале XIV. На тот момент они носили название «манто». Но по мере роста популярности блюда, его название изменилось на «нара-мандзю», так как именно в городе Нара впервые начала изготавливаться его японская версия. 

В наши дни собственный рецепт мандзю имеется практически в каждом регионе страны: сукава-мандзю (сладкие пирожки из тонкого текста из Фукусимы), оотэ-мандзю (нежнейший сливочный десерт из Окаямы), сиосэ-мандзю (Токио), момидзи-мандзю (Хиросима). 

4. Дайфуку (大福)

Дайфуку — по сути сладкие моти с начинкой из вкуснейшей бобовой пасты. Историческое название дайфуку — うずらもち удзурамоти (перепелиные моти), что является отсылкой к размеру желудка перепелки. Реже десерт называли 腹太もち харабутомоти, по аналогии с круглыми животами птиц, когда они пушат свои перья в морозы. В период Эо моти стали известны, как 大腹餅 дайфукумоти, а впоследствие — 大福 дайфуку, что дословно переводится, как «большая удача».

Классический рецепт сладости включает исключительно моти и адзуки. Но у десерта имеется несколько популярных вариаций. Например, японские сладкоежки с удовольствием лакомятся итиго-дайфуку со свежей клубникой. Ягодная кислинка гармонично дополняет сладость моти, делая блюда идеальным вариантом дополнения к сытному обеду. Многим также нравятся мамэ дайфуку с бобами,  ёмоги дайфуку , моти с пудингом и заварным кремом. 

5. Японский или “хлопковый” чизкейк (スフレチーズケーキ суфурэ ти:дзукэ:ки)

Photo by Arisara_Tongdonnoi on GettyImages

Это легкий и воздушный десерт, похожий по своей консистенции на мусс. 

Японский чизкейк имеет мягкую, почти суфлеобразную текстуру, и, в отличие от более насыщенного и кремового западного чизкейка, обладает более легким и нежным вкусом, часто с нотками ванили или лимона. По сути это что-то среднее между баскским чизкейком и шифоновым бисквитом.

В нем также нет традиционной прослойки из печенья или теста, а если его слегка ударить пальцем или потрясти – из-за своей нежной и воздушной консистенции он начнет характерно “дрожать” или “трястись”.

Больше о культуре Японии читайте в нашем ТГ-канале: https://t.me/+zb2N9kg28_syMzky

6. Кофейное желе или ко:хи: дзэри: (コーヒーゼリー)

Photo by imagenavi on GettyImages

Да, в Японии кофе можно не только выпить, но и перекусить.

Желейный десерт стал популярен в Японии в 1960-х, когда особую популярность получили британские и американские желатиновые сладости. Он готовится из… из крепкого черного кофе и желатина. Само желе несладкое, поэтому оно подается со сладкими топингами:  взбитыми сливками, фруктами или мороженым. Перед подачей его часто нарезают на кубики или подают в десертных стаканчиках или креманках.

Идеальный освежающий и бодрящий десерт для жарких летних дней.

7. Сэмбэй (煎餅 — буквально жареные моти/рисовые пирожки)

Фактически речь идет о знакомых многим крекерах. Они могут быть солеными или сладкими. Выпекают соленый десерт из рисовой муки на огне или в духовке, сладкий — из картофельной или пшеничной муки. 

 Сэмбэй продается в Японии в огромном разнообразии вкусов: от рисового вина, сладкой креветки до традиционного японского соуса. 

8. Дораяки (銅鑼焼き, чаще записывается хираганой どら焼き)

Название блюдо получило благодаря своей необычной форме, напоминающей гонг. “Яки” в конце слова, указывает на то, что сладость жарят на сковороде. 

Это лакомство считается любимым у кота-андроида Дораэмона из недалекого будущего. Обычно в качестве начинки используется сладкая паста адзуки. 

Дораяки могут быть не только с обычной пастой адзуки, но и с начинкой из белых бобов. 

9. Какигори (かき氷 — какиго:ри) 

Photo by Sergio Amiti on GettyImages

С наступлением тепла наступает время для любимого летнего лакомства японцев, известного как какигори: замороженного десерта из тертого льда, приправленного сиропом и подсластителем, часто сгущенным молоком. Текстура какигори отличается от других видов мороженого тем, что лед не измельчается, а скорее срезается с большого куска льда острым лезвием, что придает ему отчетливую пористую текстуру, похожую на свежевыпавший снег.

Десерт упоминался уже в период Хэйан в «Записках у изголовья» (японском литературном памятнике конца 10 века, написанного придворной дамой Сэй Сёнагон). Тогда кусочки льда со сладким сиропом, сберегаемые в холодные месяцы, терлись и подавались японской знати в качестве летней сладости

Какигори стал более доступным для широкой публики в 19 веке: первое кафе с тертым мороженым открылось в Йокогаме в 1869 году.

Интересный факт: Японская ассоциация какигори объявила 25 июля «Днем какигори», потому что чтение даты 7/25 как «на-цу-го» очень похоже на «летний лед» или «нацу-гори». В этот день в 1933 году в Японии была зафиксирована рекордно высокая температура.

В жаркие летние месяцы какигори продается практически везде в Японии. Традиционной начинкой для какигори является сгущенное молоко с сахаром или йогурт в качестве альтернативы. Помимо них добавляют анко (паста из красной фасоли), консервированные фрукты, джемы, мороженое, моти, данго и даже шарики тапиоки. 

Сверху какигори поливают сиропами из красной клубники, вишни, дыни, лимона или юдзу. Популярностью также пользуется сироп “Голубые Гавайи”, напоминающий вкус голубой малины.

10. Бисквит Кастелла (カステラ)

Photo by Hailey Tong on Unsplash

Кастелла (яп. カステラ касутэра) — это известный японский бисквит из сахара, муки, яиц и сиропа из крахмала.

История происхождения. В XVI веке город Нагасаки был единственным портом, принимающим иностранцев. Португальские торговцы, помимо ружей и табака, привезли в Японию и рецепт бисквита, который хорошо сохранялся в условиях длительных морских путешествий. Название «кастелла» произошло от португальского Pão de Castela, что переводится как «хлеб из Кастилии». Несмотря на свое иностранное происхождение, кастелла считается разновидностью вагаси, или традиционных японских кондитерских изделий: за сотни лет рецепт бисквита был полностью адаптирован под вкусы японцев.

В эпоху Эдо кастелла считалась дорогой сладостью из-за дороговизны сахара: пышный бисквит не стыдно было и императору вручить. А в современной Японии это один из самых популярный десертов в Японии.

В бисквит добавляли сироп мидзуамэ (水飴, буквально «водяная карамель» — японский подсластитель на основе крахмала), чтобы сделать его более влажным, а на дно добавляли дзарамэ (крупный сахар), чтобы придать ему более грубую текстуру. Кастеллу обычно выпекают в квадратных или прямоугольных формах, затем разрезают и продают в длинных коробках  (примерно 27 см или 11 дюймов).

На японских фестивалях вы найдете бэби-кастеллу (ベビーカステラ) – бисквитные мини-шарики размером с такояки. 

11. Охаги (御萩)

Охаги — это рисовые шарики, завернутые в пасту адзуки. Десерт получил свое название из секретного языка придворных дам императора. Хаги — это клевер, цветущий осенью. Дамы посчитали, что сладость красивого фиолетового цвета, напоминает трилистник клевера на пике его цветения.

Охаги иногда путают с ботамоти, который традиционно подают весной. Оба блюда могут готовиться и подаваться разными способами: оборачивание в обычную или гранулированную пасту адзуки, обваливание в пудре из соевых бобов и т.д. 

12. Монака (最中)

Считается, что название этого десерта придумали работники кондитерской Takemura Issei из района Ёсивара. На первых порах сладость являлась разновидностью сэмбэй, но через некоторое время появилось новое название — монака-но цуки (最中の月), которое было сокращено до монака, что означает полная луна. 

Монака производят из тончайшего теста, выполненного  из клейкого риса. Внутри, вполне ожидаемо — паста адзуки или сиоран (белые бобы).

13. Тайяки (鯛焼き / たい焼き — тай «окунь» и яки – «жареный»)

Вкусная уличная еда, которая продается на всех крупных городских мероприятиях — небольшой пирожок в форме рыбы с разными начинками. Появление блюда обычно связывают с эпохой Мэйдзи. Тесто для Тайки блинное, а в качестве сладкой начинки используют пасту адзуки. 

Помимо пасты адзуки также тайяки могут быть с заварным или шоколадным кремом, сыром, каштанами, клубникой, арбузом или мороженым. Сладкую начинку можно заменить на сытную, например, на яйца с сосисками. 

14. Бобовая каша о-сируко (汁粉)

Photoby Carlo A on GettyImages

Сируко (汁粉), или осируко (お汁粉) – сладкая каша из сваренных и измельченных бобов адзуки, которая подают вместе с моти или засахаренными каштанами.

 Густой суп хорош в холодную погоду и часто подаётся вместе с солёными или кислыми закусками, например, ферментированной сливой (или, скорее, родственником персика) умэбоси или “солёными водорослями” сиокомбу, чтобы освежить вкусовые рецепторы, так как сируко настолько сладкая, что вкус может быстро приесться.

Показываем настоящую Японию в нашем ТГ-канале: https://t.me/+zb2N9kg28_syMzky

15. Кинцуба (金鍔)

Кинцуба — это сокращение от более сложного кинцубаяки. Широкую известность сладость получила в период Эдо в Осаке под названием гинцуба, 銀鍔 – «серебряная гарда». В современном рецепте тяжелую пшеничную муку заменили на рисовую, а сам десерт стал называться кинцубой или «золотая гарда». 

Сладость имеет кубическую или цилиндрическую форму и представляет собой смесь из бобов адзуки и муки, обваленную в кляре и обжаренную в масле на сковороде. Десерт может иметь разные формы и начинки. Например, пасту адзуки нередко заменяют на сладкий картофель. 

16. Вараби моти (蕨餅 –«папоротниковый моти»)

Главный ингредиент этой сладости — папоротниковая мука. Вараби моти обваливают в жареной пудре из соевых бобов и подают с сиропом из коричневого сахара. 

Разница в основном в пудре и сиропе, с которым подают моти. Некоторые производители дополнительно обваливают их в шоколадной крошке или кунжуте. 

17. Уиро (外郎)

Название этого десерта происходит от лекарства, которое раньше использовалось для борьбы с заложенностью носа. Есть мнение, что несколько веков назад уиро заедали горькие пилюли. 

Из-за специфической формы и консистенции уиро часто путают с ёканом. Главное отличие между этими десертами — в составе уиро присутствует мука (пшеничная, рисовая или любая друга)  и паста из красных бобова. Благодаря способу приготовления (все ингредиенты смешиваются и выпариваются), готовая сладость отлично переносит высокие температуры. 

Уиро может иметь разные цвета и оттенки: белый, зеленый, коричневый и т.д. 

18. Анмицу (餡蜜 — «красные бобы» и «мёд»)

Летнее угощение, которое отлично охлаждает в жару. Его рецепт включает пасту из красных бобов, агар-агар, свежие фрукты и ягоды. Десерт, как правило, поливают, сиропом из коричневого сахара. 

Состав анмицу может быть практически любым, его нередко дополняют шариками мороженного или данго. 

19. Каринто (かりんとうилиかりん糖)

Каринто — хрустящие, коричневые палочки из дрожжей, муки и сахара. Сладость популярна в Окинаве и на острове Кюсю. Примечательно, что о том, откуда в страну был завезен рецепт Каринто до сих ведутся жаркие споры. Кто-то считает родиной сладости Китай, другие — Португалию. 

Японцы с удовольствием пьют чай со сладкими и солеными палочками. Также в местных магазинах можно купить десерт с арахисом, красным перцем и кунжутом. 

20. Суама (寿甘 или 素甘)

Обиходное название — «моти для бедняков». Рецепт суама прост — рисовая мука, краситель и вода. Наиболее популярен десерт в Канто, где его часто подают во время детских праздников. 

Одно из немногих сладких блюд, которое практически не имеет разновидностей, что скорее всего обусловлено его простотой.

А какая ваша любимая японская сладость? Пишите в комментариях!

Кстати, в нашей онлайн-школе каждую неделю проходят открытые уроки. Если вы хотите узнать больше интересных фактов о современной культуре, кухне, истории или символам Японии или же начать начать более глубокое изучение японской культуры на курсах от известных японистов, переходите на наш сайт.

 

646 0
Дата: 23.12.2024 / Рубрика: Япония, Японская культура
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы