Японские мифология и фольклор настолько сложны и запутаны, что даже авторитетные эксперты нередко вступают в жаркие споры относительно существующей системы каталогизации мифических существ страны Восходящего Солнца. Пожалуй, одним из самых острых вопросов является поиск тонкой грани между призраками-юрэй и ёкаями.
Хотите каждый день узнавать что-то новое о жизни в Японии, ее культуре, кухне и истории? Подписывайтесь на наш канал в Телеграме: https://t.me/+zb2N9kg28_syMzky
Происхождение слов «Ёкай» (妖怪) и «Юрэй» (幽霊)
Все иероглифы для «юрэй» и «ёкай» были заимствованы японцами из Китая. Как считает, исследователь Сува Харуо, первое упоминание иероглифов для юрэй (幽霊) встречается в произведениях Се Линъюня (385–433 гг.). В свою очередь, иероглифы для «ёкай» (妖怪) можно найти в исторической хронике Ханьшу (漢書).
Примечательно, что несмотря на китайское происхождение, «юрэй» и «ёкай» в Китае и Японии обозначают разные вещи. Так, китайский иероглиф 鬼 (гуй) используется для описания призраков, тогда как в Японии он будет расшифровываться, как «они» и обозначать большого демона.
В Китае к использованию термина ёкай (妖怪) прибегают, если нужно рассказать о людях, которые попали под действие потусторонних сил. В Японии, первоначально под словом ёкай понимался невидимый для простого человека мир, полный тайн и сверхъестественных существ. Позднее с помощью этого термина начали обозначать нечто, не имеющее формы или личности, пронизывающее океаны, горы и дремучие леса. Синонимом ёкая у древних японцев было понятие «мононокэ» — загадочная энергетическая сущность природного происхождения, способная убить человека в самый неожиданный момент. Мононокэ сравнивали с молнией или мощной волной. Художники и поэты эпохи эпохи Хэйан (794-1185 гг.) предприняли попытку придать Мононокэ форму, превратив их в оборотней. Эта идея была встречена с восторгом писателями эпохи Эдо, которые создали немало книг с рассказами об оборотнях. Многие творческие личности того времени называли свои произведения «ёкай».
В качестве обещупотребляемого слово ёкай пришло в японскую культуру в эпоху Мэйдзи (1868–1912 гг.) . Во многом это стало возможным, благодаря исследователю Иноуэ Энрё, с легкой руки которого была создана целая научная отрасль, получившая название «Ёкайгаку» (Ёкаилогия).
Иноу использовал понятие «ёкай» для описания сверхъестественных и неопознанных явлений. В тоже время он старался убедить своих соотечественников, что верить в нечто подобное во времена стремительного развития прогресса и технологий, как минимум глупо. Ученый считал, что популяризация науки поможет пролить свет на самые темные и кровавые легенды Японии, раз и навсегда искоренить ёкаев в умах людей.
Юрэй и Бакэмоно в трудах Янагиты Кунио
Еще одним исследователем, решившим разложить по полочкам фольклор и мифологию Японии, стал Янагита Кунио. Он предложил разделить между собой такие термины, как «обакэ/бакэмоно» — сверхъестественные создания, по воле случая, привязанные к конкретному месту обитания, и «юрэй» — таинственных существ, которые могут свободно передвигаться по миру, будучи привязанными к конкретному человеку.
Один из последователей Янагиты, Икэда Ясабуро в своей работе «Нихон-но Юрэй (日本の幽霊 – «Призраки Японии»), приводит немало доводов о необходимости разделения призраков-юрэй на несколько категорий. Так, в отдельную категорию он выделяет духов, которые с определенной целью следуют за человеком. В другую группу авто относит призраков, которые привязаны к тому или иному месту, которое, чаще всего, имеет печальную историю.
Погрузитесь в культуру и историю Японии с известными японистами на бесплатном курсе из 5 уроков от известных японистов: https://kurs.nihon-go.ru/culture_free?utm_source=site&utm_medium=article
В контексте вышесказанного, весьма интересно будет рассмотреть трех самых известных признаков Японии: Окику (お菊), Ойва (於岩) и Оцую (お露). Итак, по легенде Окика привязана к колодцу и занимается подсчетом тарелок. По определению, предложенному Ямагаты, она является не юрэй, а Бакэмоно. В свою очередь, Ойва способна свободно передвигаться по округе. Она не боится Часа Быка и может в середине дня появиться на свадьбе своего мужа. Китайское происхождение Оцую и вовсе означает, что она не подходит под определения, предложенные Янагиты и не может считаться ни Юрэй, ни Обакэмоно.
То есть, соглашаться или нет с выводами и идеями Янагиты каждый должен решить для себя сам. В любом случае, он стал одним из первых фольклористов страны, который начал настолько детально и вдумчиво изучать ёкаев. И даже, если он где-то ошибался, то вполне вероятно, это связано с недостатком информации в свободном доступе.
Всеобъемлющий мир ёкаев Мидзуки Сигэру
Более современный и вдумчивый подход к изучению японской мифологии предложил Мидзуки Сигэру — автор книги Ёкай Дайхякка» (妖怪大百科 – «Различия ёкаёв»). Он посчитал правильным, использовать для определения всех сверхъественных существ единый термин — ёкай или его синоним бакэмоно.
Для более лучшего понимания Сигэру раздел всех существ на четыре категории:
- Юрэй (幽霊) — неупокоенные души людей, которые бродят по земле: онрё, синрё, хитодама, борэй;
- Кайдзю (怪獣) — насекомые и звери, обладающие магическими способностями;
- Хэнгэ (変化) — все существа, способные изменять облик и форму;
- Тёсидзэн (超自然) — загадочные и таинственные явления.
Изучать ёкаев автор начал в достаточно зрелом возрасте. К тому же ему удалось немало попутешествовать по всему свету. Во время своих поездок он изучал фольклор разных стран, сравнивая его с японскими мифами и легендами. Все это позволило Мидзуки создать наиболее обобщенное определение ёкаев, которое и стало общепризнанным.
Таким образом, «ёкай», как понятие, охватывает всех монстров, злых духов, населяющих горы, реки, моря и океаны, оборотней, магию, странные и необъяснимые явления, загадочные происшествия и призраков. Ёкаем может стать, как девушка-призрак, так и абсолютно вымышленное создание, которое не имеет никакой истории, а также люди, одержимые ёкаями или даже болезни-ёкаи.
Больше о культуре Японии читайте в нашем ТГ-канале: https://t.me/+zb2N9kg28_syMzky
Отдельно стоит отметить, что многие ёкаи, которые упоминаются в энциклопедии Ториямы Сэкиэна, были заимствованы японцами из китайского или индийского фольклора.
Юрэй и Ёкай – мертвецы?
Отвечая на конкретный вопрос, являются ли призраки — юрэй разновидностью ёкаев, отметим, что здесь нет однозначного ответа. Так, Янагита Кунио относил юрэй к ёкаям, но не считал их бакэмоно. Мидзуки выделял юрэй в отдельную категорию ёкаев.
В кайданах (рассказах о сверхъестественном), написанных в эпоху Эдо, часто рассказывается, как о призраках, так и о всевозможных монстрах. При этом, далеко не во всех историях, существовало четкое разделение между призраками и ёкаями.
К тому же не стоит забывать, что ёкаями по легендам часто становятся мертвые люди, которые возвращаются в мир живых по различным причинам. То есть после смерти, душа человека, может успокоиться с миром или же стать призраком — юрэя, который, например, преследует своих обидчиков. В этом плане интересным примером может считаться миф об императору Сутоку, который переродился в злого и кровожадного короля Тэнгу или сказание об огромном скелете Гасядокуро, собранного из костей несчастных, умерших от голода.
Вполне вероятно, что юрэй — это одна из форм, которую принимает человек после смерти. То есть, в зависимости от причины и обстоятельств гибели люди могут становится призраком — юрэй, ёкаем или богом-ками.
Религия и ёкаи: нисшедшие и забытые боги
Янагита Кунио также думал, что некоторые ёкаи могли быть при жизни забытыми богами Японии. Чтобы обосновать свою точку зрения, исследователь предлагает вспомнить миф о Каппе, в котором говорится о том, как древний и некогда ужасный бог воды деградировал до уровня мелкого монстра, способного навести ужас разве, что на маленьких детей.
В исследовании Комацу Кадзухико, выдвигается идея о том, что ёкаи — это забытые божества-ками. Напомним, что в синтоизме существует верование о превращении душ умерших людей в богов-ками посредством соответствующих ритуалов и обрядов. Ёкаями же становятся души, которые стали ками, но не смогли перейти на следующий этап, из-за того, что живые забыли о них.
Современные ёкаи
Как мы уже выяснили, в период Эдо призраки-юрэй и ёкаи считались неразделимыми и между не было отличий. Но в последние годы, под влиянием манги и комиксов значения этих терминов все более разнятся. У современных ёкаев есть личность, мотивы для совершения тех или иных действий, а термин юрэй обычно рассматривается отдельно и обособленно. В целом, ничего удивительного в сложившемся положении вещей нет. Это даже нормально, так как перемены являются важной составляющей сущностью ёкаев.
В онлайн-школе японского языка и культуры Дарьи Мойнич каждую неделю выходят новые бесплатные уроки о Японии. Если вы хотите узнать больше о современной культуре, кухне, истории или символам Японии или начать более серьезно изучать японскую культуру на курсах от известных японистов, переходите на сайт и выбирайте интересующую вас тему: https://kurs.nihon-go.ru/lectures_culture?utm_source=site&utm_medium=article