Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Ближайшие курсы и лекции

Японские ныряльщицы за жемчугом «ама»: история и судьба профессии в современной Японии. Где можно встретиться с ама?

японские ныряльщицы ама

C появлением новейших технологий и современного оборудования, процесс добычи жемчуга и морепродуктов был существенно упрощен. Но Японии — это удивительная страна, в которой самым причудливым и удивительным образом инновации сочетаются с вековыми традициями. Видимо поэтому, здесь до наших дней сохранилась такая женская профессия, как ама.

Чем занимаются ама и в чем важность этой профессии расскажем в нашей статье. 

Хотите каждый день узнавать что-то новое о жизни в Японии, ее культуре, кухне и истории? Подписывайтесь на наш канал в Телеграме: https://t.me/+zb2N9kg28_syMzky

Когда появились первые ама и история профессии

Согласно различным историческим источникам профессия ама существует уже более трех тысяч лет. Первые упоминания о ней встречаются в «Предании о людях “ва”», которое датируется концом III в. Также об ама рассказывается в японских стихотворениях «Манъёсю» и ряде других более поздних произведениях Японии. В те далекие времена, ныряльщицы становились основными поставщиками морепродуктов к императорскому столу. Поэты также с удовольствием воспевали красоту, силу и выносливость девушек ама, которые без страха погружались на морское дно ради жемчуга.

Пиком популярности профессии стал XIX век, когда спрос на жемчуг достиг невероятного уровня, а Микимото Кокити предпринял попытку выращивать его в искусственной среде.история профессии ныряльщиц зв жемчугом

Чем занимаются ама?

Ама — это традиционная для Японии профессия, представители которой погружаются на дно моря для сбора жемчужина, моллюсков и водорослей. Для ее обозначения используется два иероглифа —  海女 и 海士, которое применяются соответственно для женщин и мужчин. 

Ама чаще всего становились женщины. Считалось, что из-за более высокого уровня подкожного жира женщины могут выдерживать чрезвычайно холодную температуру воды дольше, чем мужчины. Обычно ама начинали тренироваться уже в 12 лет и оставались активными до 70 и 80 лет.

Сегодня, как и несколько веков назад, ама не используют для погружения кислородные баллоны. Производительность труда и продолжительность погружения зависят исключительно от навыков и умений ныряльщиц, многие из которых в совершенстве владеют специальными дыхательными техниками. При выныривании на поверхность воды ама выпускают из легких весь воздух через рот, что сопровождается характерным звуком, похожим на свист. 

Ныряльщицы уверены, что ограниченный запас кислорода помогает им ограничивать жадность и при этом защищает популяции морских моллюсков от полного истребления. 

Легенда об ама

Легенда гласит, что принцесса Ямато-химэ-но-микото (дочь японского императора Суйнина и верховная жрица храма Исэ префектуре Миэ, основавшая его по велению самой богини Солнца Аматэрасу), посетила район Тоба и была очарована вкусом абалона (моллюск с нежной текстурой и лёгким ореховым привкусом), предложенного ама по имени Обэн. Раньше абалоны преподносились в качестве подношений божествам в синтоистских святилищах, таких как Исэ-дзингу.

Виды ныряльщиц

В зависимости от метода работы различают следующие виды ама:

  • 徒人海女 катидоама  — они заходят в море с берега. С собой ныряльщицы берут небольшой буй, который остается на воде. К нему крепят сумку для добычи. 

Виды ама: 徒人海女 катидоама

  • 舟人海女 фунадоама — эти ныряльщицы выходят в море небольшими группами на деревянных лодках, оснащенных переносными очагами. При таком методе работы на каждую работницу приходится достаточно большая площадь морского дна, что позволяет ама спокойно заниматься своим делом, без оглядки на коллег. 

Виды ама: 舟人海女 фунадоама

  • 夫婦海女 фу:фуама (реже 男女海女 тотокакаама) — это муж и жена, которые сделали сбор моллюсков и жемчуга своим семейным делом. В море супруги выходят вместе. Мужчина обычно управляет лодкой, отвечает за безопасность и поднимает собранный груз на судно, а женщина погружается на дно. При таком подходе ама может совершить большое количество погружений за один выход в море. В некоторых случаях, пара муж и жена, заменяются родителем-ребенком. 

Вид ныряльщиц: 夫婦海女 фу:фуама

Внешний вид ама

Вплоть до середины прошлого столетия, ама особо не заморачивались с одеждой. Перед погружением они одевали только набедренную повязку из легкой хлопчатобумажной ткани, которая не сковывала движения. Волосы собирали в простой пучок. Чтобы отпугнуть от ныряльщиц крупных рыб на тело яркой краской наносись различные знаки. 

Как выглядят японские ныряльщицы за жемчугом

В 60–е годы XX в. ама начали использовать легкую белую одежду, состоящую из шорт и рубашки. Цвет выбран отнюдь неслучайно. Во-первых, он оберегал ныряльщиц от неудачи и обеспечивал возвращение на берег. Во-вторых, белый отлично заметен в воде и хорошо отпугивает хищных обитателей. К тому же при желании на такие одеяния можно было дополнительно нанести разнообразные рисунки. 

В наши дни ама все чаще вместо традиционной одежды используют высокопрочные и надежные гидрокостюмы, ласты и маски. 

“Вымирание профессии” в XIX веке

По мере развития технологий востребованность ама снижалась. И если в 1956 году в Японии работало более 17 000 профессиональных ныряльщиц, то в 2017 году их количество составило всего 660, большая часть из которых — это женщины достаточно преклонного возраста. 

Причины падения популярности и интереса к профессии кроются не только в стремительном технологическом прогрессе. Дело в том, что время, силы и риск, которому подвергают себя женщины при каждом погружении, попросту не окупаются: чтобы прокормить себя и семью им приходится подрабатывать где-то еще (в гостиницах, магазинах и т.д.). 

Но все же ама — это не только традиционное ремесло Японии, но и важная часть культуры страны. Поэтому, для сохранения ремесла его представительницы, стараются всячески популяризировать свое занятие. Например, Кимура Масако, которая является одной из старейших ныряльщиц охотно делится рассказами о том, насколько значимы и важны результаты их труда были еще несколько десятилетий назад. 

Кимура Масако - старейшая ныряльщица ама

К тому же, как отмечает еще одна ама Номура Рэйко, некоторые из них, в XX столетии, в большинстве рыбацких деревень другой работы попросту не было, а уехать в город было невозможно из-за плохого транспортного сообщения. 

Старейшая ныряльщица ама Номура Рэйко

Более того, в ряде поселений, чтобы стать ама девушки проходили своеобразный обряд посвящения. Те, кто не прошел этот обряд не имели право выходить замуж и заводить семью. 

Современные представительницы профессии

Сегодня любой желающий может съездить на экскурсию, чтобы побывать в хижинах, предназначенных для отдыха ама после работы, пообщаться с представительницами профессии, отведать свежевыловленной улов, узнать много нового о значении знаков-оберегов на одежде ныряльщиц. 

Больше о культуре Японии читайте в нашем ТГ-канале: https://t.me/+zb2N9kg28_syMzky

Молодое поколение ама более прогрессивное, при этом они не менее самоотверженно трудятся на благо профессии. Многие из них знают не только японский, но и иностранные языки, что позволяет им рассказывать о себе и коллегах любопытным туристам. Постоянная занятость в море, не мешает женщинам строить личную жизнь, заниматься другими делами: например, организовывать фотовыставки, развлекательные мероприятия для продвижения культуры ама, как это делает Оно Айоко. 

Еще одна ныряльщица, Кодэра Мэгуми, не только рассказывает о ремесле ама, но и продает улов через интернет. Чтобы найти клиентов женщина использует различные приложения, магазины и форумы. По ее словам, такой подход позволяет нынешним ныряльщицам лучше понимать предпочтения и ожидания клиентов. 

Конечно, ведение бизнеса через интернет имеет свои нюансы и минусы. В частности, Кодэра приходится тратить время на красивую упаковку товара, общение с покупателями, но она уверена, что это того стоит. 

Документальные фильмы об ама

1. “Ama divers of Japan” – “Японские ныряльщицы ама” – 52-минутный документальный фильм Кейт Томпсон-Горри, вышедший в 2015 году. В нем вы познакомитесь с историями двух молодых ныряльщиц – Аой и Сара.

«21-летняя Аой, все еще новичок, нервничает, ныряя перед своей более опытной бабушкой. Станет ли девушка настоящей преемницей для бабушки или она в конечном итоге бросит ее также, как и три другие девушки из деревни. Аой знает, что на ее плечах лежат надежды всего сообщества ама».

«Сара – типичная 17-летняя девушка, не представляющая жизни без социальных сетей. Однако несколько месяцев спустя, к удивлению своих друзей, Сара призналась, что хочет стать ама. Олицетворит ли она новое поколение ама, которого так отчаянно ждет весь остров?»

Документальный фильм “Ama divers of Japan” – “Японские ныряльщицы ама”

Источник фото: https://www.katethompsongorry.com/films-documentaires/ama-divers-of-japan/

2. В серии документальных короткометражных фильмов Уолта Диснея People & Places есть эпизод “Ama Girls”, посвященный типичному дню из жизни японской семьи рыбаков, где старшая дочь работает ныряльщицей (1958).

Фильм Уолта Диснея “Ama Girls”. Серия People & Places

3.  Ама-сан (2016) – почти двухчасовой фильм Клаудии Варежан, повествующий о ремесле ама с более 2000-летней историей. Фильм Ама-сан (2016)

 

Где в Японии можно встретиться с ама?

Чтобы действительно сойти с проторенных дорог и окунуться в мир ама, вам нужно отправиться в префектуру Миэ.

1. Ama Hut – хижина в городе Сима префектуры Миэ, где ныряльщицы ама отдыхают и греются у костра после тяжелого рабочего дня. Здесь же они любят перекусить и пообщаться между утренними и дневными заплывами. 

Место открыто для туристов: с теплым гостеприимством и постоянным смехом и улыбками, ама-сан радушно встречают гостей, жарят дневной улов на костре, рассказывают ли истории о своих прошлых погружениях и обучают туристов традиционному народному танцу Осацу Ондо.

Бонусом вам предложат возможность примерить традиционный костюм амаги, который, как говорят, носили древние ама во время рыбалки.

На сайте хижины вы можете узнать больше: https://satoumian.com/ 

Хижина ныряльщиц ама Ama Hut

Источник фото: Туристическая ассоциация город Сима. URL: https://en.kanko-shima.com/feature/amahut/

2. В музее Культуры ама в районе Осацу (相差海女文化資料館) города Тоба расположена небольшая экспозиция, на которой представлены фотографии прошлого и инструменты, которые используют ныряльщицы, с подробными объяснениями. Там вы сможете воочию увидеть «тамбо» — плавающее кольцо с корзиной для удерживания добычи, мешочек для моллюсков сукари или «кагиноми» – инструмент для открывания моллюсков, напоминающий стамеску.

Музей Культуры ама в Осацу

Источник фото: https://osatsu.org/amabunka/

3. По дороге к святилищу Синмэй в отреставрированном 80-летнем частном доме расположился очаровательный сувенирный магазин с кафе Ama House “Gozaya” (Дом ама “Годзая”). Здесь вам в доступной для понимания манере расскажут о быте ныряльщиц в Осацу в прошлом, предложат приобрести натуральные морские продукты и сувениры: начиная от ароматизированных мешочков и мини-якорей заканчивая вещицами с символикой ама, книгами и талисманами на удачу.

Дом ама “Годзая” (Ama House “Gozaya”)

Изображение с сайта: https://toba.gr.jp/en/meet-the-ama-divers-of-toba-japan-preserving-tradition-and-a-bond-with-the-sea/

4. Хотите увидеть ама за работой? Загляните на смотровую площадку на жемчужном острове Микимото. Вход стоит всего 1500 йен. Главная достопримечательность здесь — музей жемчуга и, конечно же, огромный магазин, где можно этот самый жемчуг купить.

Источник: https://www.iseshima-kanko.jp/en/see-and-do/1541

Какой бы не была судьба отдельных ныряльщиц и всей профессии ама, современные ее представительницы стараются поддерживать и развивать многовековое ремесло, подстраиваясь под меняющийся мир, что вызывает искреннее уважение. 

Хотите узнать еще больше о японской культуре?

В онлайн-школе японского языка и культуры Дарьи Мойнич каждую неделю выходят новые бесплатные уроки о Японии. Если вы хотите узнать больше о современной культуре, кухне, истории или символам Японии или начать более серьезно изучать японскую культуру на курсах от известных японистов, переходите на наш сайт.

581 0
Дата: 25.12.2024 / Рубрика: Японский язык
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы