Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Японская культура

Царство японских сказок

Стоит зима, а с облачного неба

На землю падают прекрасные цветы…

Что там, за тучами?

Не наступила ль снова

Весна, идущая на смену холодам?

Киёхара-но Фукаябу

Как рождаются сказки? Эта удивительная форма творчества возникает у всех народов одинаково. Их внешняя форма зависит от «места рождения» и обусловлена особым духом каждого народа. Но повод для создания сказки один – это общечеловеческое желание «раскусить крепкий орешек» окружающего мира, понять его, а, если не получается докопаться до истины, то наделить этот мир своей «расшифровкой». И тут в дело вступает самое удивительное качество, присущее человеку, – фантазия, которая стирает грани между живым и неживым; между человеком и остальным животным миром; между видимым и невидимым. Пространство начинает жить особой жизнью и взаимодействовать: природа говорит с человеком и делится с ним своими секретами, оживают страхи, происходят чудесные превращения, исчезают границы и становится возможным всё.

Читать далее

10441 0
Дата: 21.01.2018 / Рубрика: Японская культура

Omoiyari как часть принципа действия японского общества

Omoiyari (おも い や り) считается универсальной концепцией не только исключительно для японского общества, но и для взаимодействия всех людей, причем, перевести это слово можно как «быть внимательным», «сострадать», «чувствовать сопереживание» и т. д. Каждый человек должен обладать некоторыми из этих качеств, для того чтобы общество было устойчивым. По сути, omoiyari — это японский перевод совокупности этих понятий. Тот факт, что в Японии от людей ожидают большего проявления omoiyari, возможно, связан с потребностями выживания в плотном обществе на протяжении нескольких столетий в условиях нехватки земельных ресурсов. Теперь, когда население страны разделено на отдельные семьи, и каждая семейная ячейка живет практически среди незнакомцев, omoiyari не так важна, как раньше, хотя сама концепция по-прежнему привлекает внимание.

Читать далее

6616 0
Дата: 25.12.2017 / Рубрика: Японская культура

Накидзумо — фестиваль плачущих детей

накидзумо

Японцы известны своими необычными праздниками и традициями, порой кажущимися нам, людям с западным менталитетом, немного диковатыми. Сегодня мы познакомим вас с праздником, где главными действующими лицами являются младенцы от полугода до трёх лет. Причем суть праздника такова, что вряд ли бы европейские родители отдали своё чадо на подобное действо. Однако японцы думают и поступают иначе.

Праздник этот называется Накидзумо (название образовано из двух слов: 泣く(naku) — плакать и 相撲 (sumou) — сумо). Кроме малышей в празднике участвуют и взрослые — молодые борцы сумо. Суть мероприятия в следующем: сумоист берёт на руки ребенка и всячески пугает его, корчит рожи, издаёт странные звуки и легонько трясет — в общем, делает всё, чтобы малыш расплакался. Служители храмов, где проходит праздник, подбадривают соревнующихся словами Nake!Nake! (Плачь-плачь!). Считается, что плач способствует здоровью и развитию малыша: расширяются лёгкие, укрепляются шейные и грудные позвонки. Если ребенок никак не желает расплакаться, в бой идёт «тяжёлая артиллерия» — судья соревнований надевает маску демона. Вид страшилищ уж точно должен напугать деток.

Читать далее

3467 0
Дата: 21.12.2017 / Рубрика: Японская культура

День кошки в Японии

день кошки

Считается, что кошки были завезены на японский архипелаг в 6 веке нашей эры в эпоху Нара из Китая. С тех пор усато-полосатые милахи заняли определённую прочную нишу в жизни японцев. Стоит вспомнить манеки-нэко, многочисленные неко-кафе, остров кошек Аосима и даже дорамы, посвящённые кошке (например, «Некодзамурай»). Японцы брали кошек на корабли, чтобы те оберегали груз от мышей, кошки служили при храмах. А начиная с эпохи Хейан, изображения кошек начали появляться в книгах и на картинах. Впоследствии кошки расселились всем островам и эволюционировали. Так появилась японская порода японский бобтейл — с круглой мордочкой и коротким хвостом.

день кошки

Читать далее

4914 0
Дата: 03.12.2017 / Рубрика: Японская культура

Величайшие художники укиё-э

Большая волна в Канагаве

Любите ли вы японскую живопись? Как много вы знаете о знаменитых японских художниках? Давайте рассмотрим с вами в этой статье наиболее известных художников Японии которые творили свои произведения в стиле укиё-э (浮世絵). Этот стиль живописи получил свое развитие с периода Эдо. Иероглифы, которыми записывается этот стиль 浮世絵 дословно означают «картины (образы) изменчивого мира», подробнее об этом направлении живописи вы можете прочитать в этой статье.

Хисикава Моронобу (菱川 師宣, 1618-1694). Считается основателем жанра укиё-э, хотя, на самом деле, он всего лишь первый мастер, о жизни которого сохранились биографические сведения. Моронобу родился в семье мастера по окраске тканей и вышивке золотыми и серебряными нитями и долгое время занимался семейным ремеслом, поэтому отличительной чертой его работ являются красиво декорированные одежды красавиц, дающие прекрасный художественный эффект.

Переехав в Эдо, он сначала самостоятельно изучал приёмы живописи, а затем его обучение продолжил художник Камбун.

Читать далее

23736 0
Дата: 30.11.2017 / Рубрика: Японская культура

Японские философские категории

Японцы известны своим философским подходом к жизни, поэтому неудивительно, что существует множество категорий, которые невозможно перевести одним-двумя словами, их необходимо прочувствовать, причем процесс этот не мгновенный, а порой очень долгий и не всегда лёгкий.

Ранее мы знакомили вас с такими категориями как ваби-саби и омоияри, а сегодня вы прочитаете про Моно-но аварэ, Мудзё, Нарэ, Югэн, Фуэки-рюко, Сиори и Сибуми.

物の哀れ (mono no aware)

Переводится буквально как «очарование вещей». Понятие имеет очень глубокие корни, сформировалось к X веку и культивировалось в эпохе Хэйан, когда люди тонко ощущали «вещи», причем под словом «вещи» подразумевается не только материя, но и чувства людей, и сами люди. Японские повести (物語 — monogatari) как раз передавали дух «mono no aware» и подводили к этой категории читателей. Слово aware означало междометие «Ах!» и затем стало обозначать «печальное очарование». Это «очарование» связано с бренностью и изменчивостью «вещей». Одна поэтесса писала о том, что если бы жизнь была не так мимолётна, то не было бы в ней этого очарования, которое заключается во временности всего, что бы то ни было. Традиция любования сакурой (hanami) является примером этой самой очаровательной мимолётности.

Читать далее

4771 0
Дата: 10.11.2017 / Рубрика: Японская культура

Искусство японской гравюры укиё-э

укиё-э

Появление и развитие укиё-э

Одним из самых известных видов японского искусства является гравюра, получившая название укиё-э (浮世絵). Дословно «укиё-э» переводится как «плывущий мир», что отсылает нас к буддийской философии, в которой словом «укиё» обозначался «бренный мир». Но с появлением в эпоху Эдо «веселых кварталов» (публичных домов), понятие было переосмыслено и стало обозначать «мир мимолётных явлений». Впервые слово «укиё-э» было упомянуто писателем  Асай Рёи в 1661 г.

Стиль укиё-э относится с ксилографии, печатной графике на дереве или оттиске на бумаге. Создателем укиё-э считается живописец и график Хисикава Моронобу (菱川 師宣).

Читать далее

29504 0
Дата: 22.07.2017 / Рубрика: Японская культура

Ваби-саби — скромная простота японской культуры

В японской культуре существуют так называемые эстетические категории, которые невозможно перевести одним или несколькими словами — их надо прочувствовать. Сегодня мы поговорим с вами о такой японской эстетической категории, как ваби-саби.

Ва́би-са́би (侘寂) происходит из дзен-буддийской философии и состоит из двух иероглифов, каждый из которых обозначает свою собственную категорию. Ваби — непритязательность, простота, ассиметричность и даже грубоватость. Саби — налет старины, умиротворение одиночества.

Ваби-саби с трудом поддаётся объяснению. По сути, это способность видеть красоту в естественном несовершенстве и скромности.

По отдельности обе эти категории уже несут нотку грусти, тоски и одиночества. Поэтому под ваби-саби могут подойти одиноко стоящее кривое деревце на вершине холма или чашка с маленьким отколотым кусочком.

Практически все виды японского традиционного искусства пронизаны эстетикой, напоминающей нам, что ничто не вечно и не совершенно, всё течет и изменяется: икебана, чайная церемония, сады камней, поэзия. Также сюда можно отнести и ханами (любование сакурой) — прекрасные нежные цветки распускаются на мгновение с точки зрения вечности и тут же облетают.

Читать далее

5664 0
Дата: 02.07.2017 / Рубрика: Японская культура

Есть ли душа у куклы или как любят кукол в Японии

хина мацури

Я спросил очаровательную девочку-японку: «Разве кукла может ожить?» — «Почему же, —  отвечала она, — если ее сильно любить, она оживет!»

                                                                                                                     (Лафкадио Херн)

    Когда-то люди действительно верили, что некоторые куклы могут оживать, обретая в своем тельце человеческую душу. Такое поверье — всего лишь отголосок древнего представления о том, что сильная любовь может оживить неодушевленный предмет, похожий на живое существо. Дальше всех в своем особом отношении к куклам, наверно, ушли японцы.

Японию частенько называют «страной десяти тысяч кукол». С древности куклы были оберегом и талисманом, который приносил удачу и радость своему владельцу.

Японские традиционные куклы называются «нингё». И они неизмеримо больше, чем забава для детей. Это целый мир со своей эстетикой, религией и даже мистикой: поэтому куклы в Японии, как ни странно, это развлечение большей частью для взрослых.

Читать далее

16315 0
Дата: 12.05.2017 / Рубрика: Японская культура