Узнайте больше о концепции もったいない в японской культуре, иначе это будет расточительством.
Если ты воспитываешься в Японии, в детстве тебе всегда будут говорить, чтобы ты съел всё до конца, вплоть до последнего зёрнышка риса. Если ребёнок что-то оставил на своей тарелке родители скажут ему: «Доешь. В противном случае это будет もったいない (расточительством).»
Рано или поздно все, кто начинают учить японский язык, задаются вопросом: «Какие приложения для изучения японского языка скачать?». Однако таких программ очень много и все они разные: одни предназначены для изучения иероглифов, другие — для запоминания слов или грамматики. Так какие же скачать? Про лучшие бесплатные приложения для изучения японского языка расскажем в этой статье.
Также в нашем ТГ-канале мы ежедневно выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy. Подписывайтесь, если каждый день хотите узнавать новые факты о языке!
Если вы знакомы с анимэ-культурой, вероятно, вам приходилось слышать слово хикикомори. Несколько лет назад этот термин приобрел большую популярность в русскоязычном анимэ-сообществе: в социальных сетях стали появляться одноименные группы, а многие анимэшники начали гордо называть себя хикикомори, имея в виду свою интровертность, замкнутость и стеснительность. Данные качества действительно отчасти отражают смысл этого слова, но не спешите заявлять своему другу-японцу, что вы – хикикомори! Почему же не стоит этого делать? Разберемся в истинном значении термина в данной статье.
Снег и запах мандаринов зимой, подснежники и звук капели весной, тополиный пух и школьный выпускной летом, сбор урожая и клин улетающих журавлей осенью – ассоциации, прочно закрепившиеся в нашем сознании и культуре. А с чем ассоциируются времена года у японцев? Сегодня мы поговорим с вами о 季語 (きご, kigo)
Наверняка среди наших подписчиков и учеников есть те, кто любит готовить. Но согласитесь, что готовить блюдо другой страны намного интереснее и захватывающе! Ведь кухня другой страны – это неизведанный мир, полный загадок и таинств. Особенно если это блюда народа, у которого совершенно другой рацион и другие вкусовые привычки. Нередко поиск ингредиентов для таких блюд становится целым приключением.
Если Вы интересуетесь Японией и увлекаетесь японской культурой, то Вы, несомненно, горите желанием попробовать и приготовить блюда знаменитой японской кухни, вкусовые качества, полезные свойства и особенности сервировки которой известны по всему миру. Давайте сегодня разберем японские слова, которые помогут нам ориентироваться в мире кухни Страны восходящего солнца.
Направленность действий в японском выражается не так как в русском или английском языках. Существует три основных глагола для этой цели: あげる(ageru)、下さる(kudasaru) иもらう (morau). Хотя их всего три, запутаться в их употреблении довольно легко. Чтобы у вас этого не произошло, рассмотрим каждый из них подробнее.
あげる – masu-форма あげます – давать, дарить
Глагол употребляется в том случае, если вы что-то делаете второму или третьему лицу.
私は山田さんに花をあげました。
Watashi wa yamada san ni hana o agemashita.
Я подарил госпоже Ямада цветы.
Подлежащее оформляется частицей は, а лицо, на которое направлено действие, частицей に
Подлежащее+は+лицо, на которое направлено действие+に+дополнение (если есть)を+あげます
Если вы говорите, что вы что-то сделали для кого-то, то в таком случае подлежащее можно опустить, так как собеседнику будет понятно, что вы говорите про себя. Глагол あげますуместно употреблять по отношению к близким и друзьям.
Тема погоды является универсальной в любой стране и в любом обществе, особенно там, где она периодически меняется. В Японии вопросы погоды очень важны из-за её месторасположения. Здесь есть и адская жара, и метели, тайфуны и цунами, засуха и сезон дождей. При знакомстве и разговоре с японцами просто необходимо знать хотя бы несколько выражений, связанных с погодой, и тем самым поддерживать беседу. Сегодня мы вам представляем список слов и выражений на тему «Погода».
Konnichiwa, дорогие друзья! Из этой статьи вы узнаете, как называются по-японски числа месяца.
Все дело в том, что первые числа месяца – от 1-го до 10-го – необходимо запоминать отдельно. Написание их довольно простое – в основном, используют арабские числа, хотя можно написать и иероглифами. Для записи числа используем следующую схему:
Число + 日 (иероглиф, обозначающий день или солнце). Читается этот иероглиф как nichi, но числа от 1-го до 10-го будут читаться по-другому:
1日 – tsuitachi, но если вы хотите сказать «Один день», подразумевая длительность, то читаться будет как ichinichi.
2日 — futsuka
3日 — mikka
4日 — yokka
5日 — itsuka
6日 — muika
7日 — nanoka
8日 – yo:ka
9日 — kokonoka
10日 – touka
Также исключениями являются числа
14日 – jyu:yokka
20日 — hatsuka
24日 – nijyuyokka
Все остальные образуются, как было сказано выше, Число + 日. Например, 15 по-японски jyu:go, а 15-е число jyu:gonichi (15日).
Для того, чтобы сказать длительность, например, «в течение двух дней», то необходимо добавить иероглиф 間, который означает длительность: 2日間- futsukakan.
Если вам нужно сказать число вместе с месяцем, то сначала надо назвать месяц, а потом число. Об этом мы поговорим с следующей статье.
А пока предлагаем вам сделать следующий шаг в изучении японского и получить бесплатный мини-курс по азбуке катакане. Просто впишите свой имейл в форме ниже ↓
Японская кухня знаменита по всему миру, и вряд ли найдётся человек, равнодушный к японским блюдам, которые имеют не только превосходные вкусовые качества, но и потрясающе красивое оформление. Недаром японская кухня входит в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Сами столовые приборы и посуда называются по-японски 食器 (Shokki).
На современной японской кухне вы найдёте знакомые совершенно всем принадлежности для приготовления пищи: