Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности
Хирагана и катакана

Изучение японской азбуки “хирагана”. Японский алфавит

Хирагана – это одна из двух японских азбук. Каждый знак этой азбуки, если перевести на русский язык, является слогом (с несколькими исключениями).

Если вы изучаете японский язык с нуля, то начинать нужно именно с азбуки. Освоив хирагану, вы также узнаете основы японского произношения. Это тот замечательный фундамент, который открывает вам двери для глубокого и полноценного погружения в язык. Все хорошие японские учебники или учебные ресурсы требуют от вас обязательного знания хираганы. По сути, это ваш первый и главный шаг к изучению японского языка.

Читать далее

5382 0
Дата: 02.04.2018 / Рубрика: Хирагана и катакана

Японский алфавит хирагана. Удлинение гласных в хирагане. Уроки японского для начинающих

Удлинение гласных в хирагане. В этом видео узнаем что такое удлинение глазных в хирагане. И что чаще всего используется для удлинения звучания гласной в японском.

1498 0
Дата: 26.09.2016 / Рубрика: Хирагана и катакана

Японский алфавит хирагана. Японская азбука ряд КА

1671 0
Дата: 19.07.2016 / Рубрика: Хирагана и катакана

Хирагана ряд «А». Японская слоговая азбука

2463 0
Дата: 16.06.2016 / Рубрика: Хирагана и катакана

Алгоритм изучения хираганы и катаканы

Дорогие друзья давайте разберем с вами алгоритм изучения катаканы и хираганы.

Первый шаг в изучении японских азбук – прописать по одному или по два ряда каждый знак. Притом нужно делать это сразу правильно. У каждого знака есть свой порядок черт, свое уникальное написание.

Читать далее

3576 0
Дата: 08.06.2016 / Рубрика: Хирагана и катакана

Хирагана. Японская слоговая азбука

Konnichiwa, дорогие друзья! В продолжение изучения японских слоговых азбук предлагаю вашему вниманию статью о хирагане.

Отличается эта азбука от многих других азбук языков мира тем, что она слоговая. Хочу напомнить, что в русском языке, как и во многих других, есть как гласные, так и согласные буквы. В японском языке есть гласные, есть одна согласная буквы. Все остальные знаки или слоги заканчиваются на гласную букву.

Читать далее

9188 0
Дата: 05.06.2016 / Рубрика: Хирагана и катакана

Японская слоговая азбука

Konnichiwa, дорогие друзья! Начиная изучение японского языка, вы сразу сталкиваетесь с двумя слоговыми азбуками, которые называются ХИРАГАНА и КАТАКАНА. Давайте разберем, в чем их различия.

японская слоговая азбука

В японском языке существует три системы письменности, а именно две слоговые азбуки и иероглифы. Многие в начале изучения допускают большую ошибку, называя слоговые азбуки иероглифами. На самом деле азбуки и иероглифы – это совсем разные системы письменности.

Читать далее

7273 0
Дата: 01.06.2016 / Рубрика: Хирагана и катакана

Японская азбука. Японские буквы. Хирагана и катакана

Японская азбука от あ до ん.

Японская азбукаИзучение любого иностранного языка необходимо начинать с азов, коими является в большинстве случаев азбука. Не будет исключением и японский язык. Однако в отличие от европейских языков, в японском есть целых две азбуки.  Давайте разберёмся, зачем их две и какую функцию они выполняют.

Общее название для японской азбуки — кана. Существует два вида каны: хирагана (平仮名) и катакана(片仮名). Обе азбуки являются слоговыми. Это означает, что состоят они не из гласных и согласных звуков, а из знаков, означающих слоги (в японском языке они называются моры). Например, ま(ма)、く(ку)、ふ(фу), カ(ка). Исключением будет звук, который больше похож на английский носовой звук [N], и иногда произносится как «м», в зависимости от слогов, которые стоят перед ним. Обозначается в системе хираганы ん, катаканы ン.

И хирагана, и катакана произошли от иероглифов (по-японски кандзи), которые были заимствованы из Китая и адаптированы под японское произношение, поэтому знаки каны, подобно иероглифам, необходимо писать в строгой последовательности черт.

Читать далее

53870 0
Дата: 22.08.2014 / Рубрика: Хирагана и катакана

Японский алфавит с переводом на русский

японские надписиЯпонский язык совершенно не похож на языки славянского или латинского происхождения, поэтому увидев впервые иероглифы, можно сразу растеряться, ведь совершенно ничего не понятно! Но, если немного разобраться, сложного ничего нет. Предлагаем Вашему вниманию японский алфавит с переводом на русский язык. Вы сами убедитесь, что каждый символ имеет русский аналог букв. Загадочных символов, которые произнести могут только японцы, не будет ;-). Поэтому смело заходите и изучайте японский алфавит!

Читать далее

228848 2
Дата: 26.03.2014 / Рубрика: Хирагана и катакана