Японский язык: хирагана, катакана, иероглифы кандзи

Иероглифы Катакана Хирагана Японский язык
Содержание
Скрыть
хирагана катакана кандзи

Японский язык: хирагана, катакана, иероглифы кандзи. Наша статья расскажет про японское письмо и подскажет начинающим, как выучить японские иероглифы и азбуки.

Konnichiwa, дорогие друзья! Начиная изучение японского языка, вы сразу сталкиваетесь с двумя слоговыми азбуками и иероглифами. Давайте разберем, что же такое катакана и хирагана, как они связаны с кандзи, откуда все они появились и чем различаются.

В нашем ТГ-канале мы каждый день выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy

японская слоговая азбука

В японском языке существует три системы письменности. Многие в начале изучения допускают большую ошибку, называя алфавиты иероглифами, хотя на самом деле это совсем разные вещи.

Исторически так сложилось, что в Японии используют две слоговые азбуки: хирагану и катакану. Они сосуществуют с иероглифами, которые по-японски называются кандзи.

японская слоговая азбука

Несколько тысяч лет назад у японцев был устный язык, но совсем не было письменности. Чтобы это исправить они позаимствовали систему письма у соседней страны — Китая.

Китайские иероглифы — это идеограммы, указывающие на значение слова. Фонетически каждый из них обозначает слог. Японцы же решили использовать их звучание без привязки к смыслу. Иными словами, японские слова начали записывать иероглифами, подходящими по фонетическому звучанию. Позднее буддийскими монахами были придуманы сами азбуки как способ упрощенного чтения и написания кандзи.

Японские азбуки (и письмо в целом) разделялись по гендерному принципу. Изучение китайских букв было доступно очень ограниченной части мужского населения. Хираганой пользовались преимущественно женщины, катаканой в основном — мужчины. Они между собой и отличаются тем, что у первой азбуки буквы с плавными очертаниями, а у второй они, наоборот, более угловатые.

Несмотря на то, что хирагана считалась женской азбукой, ее изучали далеко не все женщины, а только особы, приближенные к императорскому двору или из высшего общества. Катакана же — это азбука, которой пользовались мужчины в качестве скорописи, а позднее записывали ей служебные части слов.

Слоговые азбуки

Теперь мы рассмотрим, где и когда используются эти алфавиты. Называется японская слоговая азбука 4-мя буквами: кана. Она же, в свою очередь, разделяется на два вида. Структура каны отличается тем, что, если в русском азбука — это буквы, то в японском — слоги. Каждый отдельный слог называется мора.

В таблице ниже представлена хирагана. Ее сразу можно определить по мягкому написанию слогов, выделяющихся своими плавными изгибами. Используется она для записи слов японского происхождения, обозначения различных грамматических частиц, предлогов и изменяемых окончаний.

а

и

у

э

о

ка

ки

ку

кэ

ко

са

си

су

сэ

со

та

ти

цу

тэ

то

на

ни

ну

нэ

но

ха

хи

фу

хэ

хо

ма

ми

му

мэ

мо

я

ю

ё

ра

ри

ру

рэ

ро

ва

н

во/о

Как мы видим, у второй азбуки написание букв более угловатое. В современном японском катакана применяется в заимствованных словах, или гайрайго. Также она используется для записи иностранных имен и географических названий мест, городов, рек и т.д.

Иногда этой же азбукой пишутся некоторые японские слова, но делается это только ради моды или для того, чтобы акцентировать внимание на чем-то. В европейских языках для этого служит курсив, подчеркивание и жирное выделение.

Так, например, если хотят выделить слово, в рекламе или просто в статье, то применяется катакана. Это делается от того, что, как правило, иероглифы выделять очень сложно или практически невозможно.

а

и

у

э

о

ка

ки

ку

кэ

ко

са

си

су

сэ

со

та

ти

цу

тэ

то

на

ни

ну

нэ

но

ха

хи

фу

хэ

хо

ма

ми

му

мэ

мо

я

ю

ё

ра

ри

ру

рэ

ро

ва

н

о

В таблицах представлены 46 основных слогов японских азбук. Также есть еще и дополнительные моры, образующиеся при помощи разных приемов, которые мы подробно разобрали в статье, посвященной различиям хираганы и катаканы.

Наша школа хочет вам помочь скорее научиться читать и писать по-японски! У нас есть для вас два замечательных бесплатных курса по хирагане и катакане.

Японские иероглифы кандзи

Сейчас кандзи используются при записи основ слов. Поэтому так важно знать все три вида письменности, чтобы пользоваться языком в полной мере. 

Не стоит забывать, что кандзи просто пишутся по-другому, а звуки такие же, как в двух других азбуках.

Японские иероглифы для начинающих кажутся непосильной задачей. Во-первых, из-за их количества, ведь их больше 2 тысяч. Во-вторых, из-за сложности прочтения. Поэтому в отличие от хираганы и катаканы выучить кандзи японские будет сложнее.

Каждый иероглиф имеет одно или несколько прочтений: онъёми, или японская интерпретация китайского произношения иероглифа, и кунъёми, основанное на произношении исконно японских слов. То, как будет читаться кандзи, зависит от контекста в котором он находится: от сочетания с другими кандзи или его места в предложении.

Больше о японском языке читайте в нашем ТГ-канале: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy

Однако есть много вещей, которые помогут в изучении. Например, порядок штрихов. Возможно, вы уже знаете, что кандзи пишутся в определенной последовательности, которую очень важно запомнить. Не только для того, чтобы было легче различать написанные от руки знаки, но и потому что это поможет при их заучивании.

Иероглифы лучше учить последовательно. В Японии для этого существует целая система, которая называется кёику. В нее входят кандзи, которые преподают детям в начальной школе. Для каждого года обучения есть отдельный список. Например, таблица кандзи снизу соответствует первому классу. Это основные японские иероглифы для начинающих с переводом, которые необходимо знать для дальнейшего изучения языка.

КандзиЗначениеОнъёмиКунъёми
одинいち

ити

ひと

хито

два

ни

ふた

фута

триさん

сан

ми

четыре

си

ё

пять

го

いつ

ицу

шестьろく

року

му

семьしち

сити

なな

нана

восемьはち

хати

я

девятьきゅう

кю:

ここの

коконо

десятьじゅう

дзю:

とお

то:

стоひゃく

хяку

もも

момо

тысячаせん

сэн

ти

наверхуじょう

дзё:

うえ

уэ

низ

ка

した

сита

левый

са

ひだり

хидари

правый

у

みぎ

миги

серединаちゅう

тю:

なか

нака

большойだい

дай

おお

о:

маленький, наименьший по размеруしょう

сё:

ちいさい

ти:сай

лунаげつ

гэцу

つき

цуки

солнцеにち

нити

ка

годねん

нэн

とし

тоси

раннийそう

со:

はやい

хаяй

деревоもく

моку

ки

лесりん

рин

はやし

хаяси

гораさん

сан

やま

яма

рекаせん

сэн

かわ

кава

земля

до

つち

цути

пустотаくう

ку:

から

кара

рисовое полеでん

дэн

та

небесаてん

тэн

あめ

амэ

необработанныйしょう

сё:

なま

нама

цветок

ка

はな

хана

траваそう

со:

くさ

куса

насекомоеちゅう

тю:

むし

муси

собакаけん

кэн

いぬ

ину

человекじん

дзин

ひと

хито

имяみょう

мё:

на

женщинаにょ

нё

おんな

онна

мужчинаだん

дан

おとこ

отоко

ребёнок

си

ко

глазもく

моку

мэ

ухо

дзи

みみ

мими

ротこう

ко:

くち

кути

рукаしゅ

сю

тэ

стопаそく

соку

あし

аси

видетьけん

кэн

みる

миру

звукおん

он

おと

ото

силаりき

рики

ちから

тикара

душа

ки

いき

ики

кругえん

эн

まる

мару

входитьにゅう

ню:

いる

иру

выходитьしゅつ

сюцу

でる

дэру

вставатьりつ

рицу

たつ

тацу

отдыхきゅう

кю:

やすむ

ясуму

конецせん

сэн

さき

саки

вечерせき

сэки

ゆう

ю:

книгаほん

хон

もと

мото

текстもん

мон

ふみ

фуми

символ

дзи

あざ

адза

учёбаがく

гаку

まなぶ

манабу

школаこう

ко:

かせ

касэ

деревняそん

сон

むら

мура

городちょう

тё:

まち

мати

лесしん

син

もり

мори

верныйせい

сэй

ただしい

тадаси:

водаすい

суй

みず

мидзу

огонь

ка

хи

драгоценный каменьぎょく

гёку

たま

тама

правительおう

о:

おおきみ

о:кими

каменьしゃく

сяку

いし

иси

бамбукちく

тику

たけ

такэ

нить

си

いと

ито

моллюскばい

бай

かい

кай

любое транспортное средство на колёсахしゃ

ся

くるま

курума

золотоきん

кин

かね

канэ

дождь

у

あめ

амэ

красный цветしゃく

сяку

あか

ака

голубой цветせい

сэй

あお

ао

белый цветびゃく

бяку

しろ

сиро

Как выучить японские иероглифы?

Именно иероглифы пугают новичков в японском. Но выучить их определенно возможно. Это даже не так сложно, как кажется! Однако для этого потребуется какое-то время. Не стоит торопиться и пытаться запомнить сотни кандзи за один день.

Изучать один за другим японский кандзи для начинающих — плохая идея.  В отличие от двух других систем письменности, эти символы лучше учить сразу в контексте. То есть надо сосредоточить внимание не просто на одном иероглифе, а на целых словах, где он используется. 

Разберем это на примере одних из самых простых иероглифов японских. Возьмем два кандзи из таблицы выше:

  1. 日 — день/солнце. Онъёми: «ничи», кунъёми: «хи», «ка». 
  2. 本 — основа/книга. Онъёми: «хон», кунъёми: «мото». 

Вместо того, чтобы заучивать каждое звучание по отдельности легче выучить слово, где используются эти кандзи: 日本 (нихон) — Япония.

Пытаться запоминать одиночные прочтения может оказаться неэффективным по нескольким причинам:

  1. Вы не будете знать, в каких случаях какой вариант используется. Например, выучив онъёми и кунъёми 本, вы все еще не будете знать, как читается слово 大本 (о:мото) — корень.
  2. Вы их быстро забудете.

Еще один хороший способ, как запомнить японские иероглифы — это мнемоника. С помощью ассоциаций можно выучить не только сами кандзи, но и полные слова. Например, та же “Япония” в Западной культуре известна как “Страна Восходящего Солнца”. Это выражение и является мнемоникой для запоминания 日本:  日 (солнце) + 本 (основа) = “основа солнца” или “там, где начинается солнце”.

Это наиболее эффективные варианты, чтобы учить японские иероглифы кандзи. В учебниках по изучению кандзи всегда даются примеры слов для каждого символа. Также в них часто можно найти картинки, которые помогают выстроить ассоциацию между иероглифом и его значением.

мнемоника кандзи

Если не повторять иероглифы, то они быстро забудутся. Поэтому каждый день выделяйте хотя бы 30 минут для их повторения.

На курсе, посвященному эффективному изучению иероглифов, я подробно рассказываю об особенностях японских иероглифов и секретах их изучения. Если вы испытываете трудности с запоминанием кандзи и боитесь сделать первый шаг в изучении японского — переходите по ссылке и смотрите 5 практических видеоуроков.

А тех, кто готов серьезно приступить к изучению японского и хочет заговорить на нем уже через 9 месяцев, приглашаю на свой курс «Японский язык для начинающих: с нуля до N5». Программа длится 9 месяцев и поделена на 36 уроков, с темами и результатами которых вы можете ознакомиться на сайте

Хирагана, катакана, кандзи — японский язык в целом — вещи непростые, но интересные. Каждый элемент — это отдельный необычный мир, исследовать который можно разными способами.

Итак, сегодня мы выяснили, что японские буквы были скопированы с китайских иероглифов, а затем развились в два отдельных алфавита. Хирагана и катакана являются базовыми системами письменности, выучив которые можно будет приступать к изучению кандзи.

Теперь, если в сканвордах встретите вопросы наподобие нижеперечисленных, то точно будете знать на них ответы:

  • угловатая японская азбука (8 букв);
  • основная японская азбука (8 букв);
  • японская азбука (4 буквы) или раздел японской азбуки (4 буквы);
  • японская буква (4 буквы);
  • японский иероглиф (5 букв).

Вы же их знаете? Напишите в комментариях! ;)

А что еще интересного знаете о японских слоговых азбуках и иероглифах вы? Также поделитесь своими знаниями в комментариях! До новых встреч!

Поделиться:

0 комментариев по теме «Японский язык: хирагана, катакана, иероглифы кандзи»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
+7 (925) 777-55-45 sensei@nihon-go.ru