Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Узнать больше
Отзывы

Отзыв Розы о курсе «Эффективные методы запоминания иероглифов. Как учить иероглифы и помнить их» от Дарьи Мойнич

«Знание японского языка дает мне преимущества в работе, это доступ к большому количеству информации».

Меня зовут Роза. Я живу в Алматы — город, который окружен горами.

Я финансист, мой интерес к изучению японского языка начался после того, как я устроилась в японскую компанию.

Мне очень понравился этот язык, он сложный и кажется, что изучить его невозможно. Но несмотря на трудности, я начала ценить этот язык. Япония — страна развитых технологий.

Знание японского языка дает мне преимущества в работе, это доступ к большому количеству информации. Японский язык — расширяет сознание и это интересное путешествие в мир чужой культуры и представления о мире.

Так я начала ходить на курсы в своем городе, но в этих занятиях не хватало чего-то, и так получилось что нашла группу Вконтакте, и решила пойти тренинг «Эффективные способы запоминания иероглифов. Как учить иероглифы и помнить их!» автором которого является Дарья Мойнич :)

Я получила от этого 3-х недельного тренинга мощный заряд энергии, мотивации, очень доступно излагается материал, почерпнула очень многое из представленной информации.

Грамотно, увлекательно, со множеством уточнений, помогла систематизировать, начала понимать иероглифы, их построение.

Удобный формат занятий, это непрерывное обучение, систематичность, шаг за шагом, что делает изучение легким.

Больше помогло визуальное запоминание иероглифов, а по грамматике скажу что, я наконец я стала различать, где и какой падеж использовать.

Очень полезными и удобными оказались предоставленные методички и очень приятно было в живую проходить скайп занятия, это так удивительно :)

Сомнении никаких не было перед тем как пойти на тренинг, потому что до этого я проходила тренинг «Как изучить хирагану за 7 дней» и у меня остались очень положительные впечатления.

После этих тренингов я значительно продвинулась вперед. Выражаю огромную благодарность за 3-х недельный тренинг, а также за бонусы «Как выучить хирагану за 7 дней» и «Как выучить катакану за 7 дней» :)

1911 0
Дата: 16.07.2017 / Рубрика: Отзывы

Как извиниться по-японски? Извиняемся по-японски

Konnichiwa, дорогие друзья! Из этой статьи вы узнаете, как извиняться по-японски, а также мы поговорим немного о японском менталитете.

Нам иногда извиняться сложно, японцы же извиняются постоянно и за все, так как для них очень важна гармония. Они стараются избегать ситуаций, и неловких моментов, в которых другой человек может обидеться.  Извиняться можно как в настоящем, так и в прошедшем времени. Если употребляется настоящее время, то человек извиняется за то, что он делает сейчас. А если прошедшее, то приносит извинения за поступок в прошлом.

Итак, самое популярное слово для извинения:

すみません – наст. время (sumimasen)

すみませんでした – прош. время (sumimasen desita)

Иногда от японцев можно услышать すいません – suimasen. Разница с  すみません примерно такая же как в русском языке «что» и «чё». Поэтому すいません грамматически неверное слово, и его лучше не произносить.

Для усиления извинения можно добавить в начале どうも (do:mo) — どうもうすみません.

При извинении также важно делать поклон. Угол наклона зависит от употребляемого слова и степени проступка.

Следующая фраза более сильная:

しつれいします sitsureisimasu.

Часто употребляется, когда человек хочет войти куда-то.

Когда приходят гости, то часто используют

ごめんくださいgomen kudasai, которую можно перевести как «Извините, что вторгся»

Если вы смотрите анимэ или дорамы, вы слышали, что часто используют просто ごめん gomen. Это слово менее формально, чем ごめんください , и его можно сказать, например, другу.

ごめんね gomenne – женский вариант

ごめんな gomenna – мужской вариант

Следующая сильная фраза, которая переводится дословно как «Нет мне прощения»

Наст. время:もうしわけありません (mo:shi wake arimasen)

Прош. время:もうしわけありませんでした(mo:shi wake arimasen desita)

Употребляется при извинении за более серьезный проступок.

А фраза 気を悪くしないで下さい (ki wo waruku shinaide kudasai) переводится как «Не сердитесь на меня»

А теперь посмотрим, как отвечать на извинения.

Например, вам наступили на ногу и сказали すみません.

На это можно ответить следующими фразами

いえ、いえ (ie ie) – все нормально

いいえ、大丈夫です (iie, daidzyo:bu desu) — все хорошо

いいえ、かまいません (iie, kamaimasen) – не беспокойтесь

いいですよ (ii desu yo) – все в порядке

なんでもない (nan de mo nai) – ничего страшного

気にしないでください (ki ni sinaide kudasai) – не берите в голову

Запишите фразы к себе в словарик, а если хотите более серьезно заниматься японским языком, то вы можете записаться на основной курс по ссылке. 

6602 1
Дата: 16.04.2017 / Рубрика: Видео уроки по японскому языку

Да и нет по-японски. Как согласиться или отказать на японском языке?

9585 0
Дата: 03.03.2017 / Рубрика: Слова

Как сказать я тебя люблю по-японски? Признание в любви по-японски!

6548 0
Дата: 25.01.2017 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Как сказать, что вы куда-то едете?

4397 0
Дата: 04.12.2016 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Названия цветов по-японски

Konnichiwa, дорогие друзья!

С вами Дарья Мойнич. Сегодня мы поговорим о том, как называются цвета в японском языке. Если смотреть с точки зрения грамматики, в японском языке существуют разные группы цветов: те, которые грамматически являются прилагательными, и те, которые являются существительными.

Давайте поговорим про первый тип. Вообще в японском языке существует четыре основных цвета: белый, черный, красный и синий. Все остальные считаются производными от них.

Белый цвет по-японски будет白い (shiroi). Как вы видите, это прилагательное с окончанием い. У белого цвета есть форма существительного 白(shiro), уже без окончания い.

Следующий цвет – черный, 黒い (kuroi) — это прилагательное, а существительное «черный цвет» — это黒 (kuro).

Далее у нас красный, который по-японски будет赤い (akai), что также является формой прилагательного, а赤(aka) — это «красный цвет».

Синий, или голубой, по-японски — 青い (aoi). Форма существительного у него青 (ao).

У этого слова иногда встречается значение зеленого цвета, к примеру, в словосочетании 青信号 (aoshingou), «зеленый свет светофора». Но если вы были в Японии, то заметили, наверное, что у светофора этот цвет средний между синим и зеленым.

Итак, мы разобрали четыре основных цвета, теперь перейдём к другой группе. Названия таких цветов образуются по формуле СУЩ +色 (iro) В этой группе названия цветов будут привязаны к каким-то предметам.

Например, 茶色 (chairo)- коричневый цвет, цвет чая. Есть также 桜色 (sakurairo) — розовый цвет, цвет сакуры, или 桃色 (momoiro) — персиковый цвет, так как персик – это桃 (momo) по-японски.

灰色 (haiiro) — это пепельный цвет, то есть серый. 黄色い (kiiroi) — это желтый цвет. Здесь есть окончание い – в отличие от предыдущих цветов из этой группы.

Также в японском языке много заимствованных слов для обозначения цветов, которые тоже часто используются. Например, слово オレンジ (orenji) — оранжевый, или ピンク (pinku) — розовый. グレー (gure:)- это серый, тоже часто используется, наравне с灰色 (haiiro).

И есть ещё два цвета, которые не содержат в себе слово色 (iro), хотя при желании его можно добавить, это緑(midori) — зеленый цвет, слово является существительным, и紫 (murasaki) — фиолетовый, слово также грамматически является существительным. Вы можете добавить к этим основам слово色 (iro), но чаще вы услышите их самостоятельное употребление.

Теперь давайте поговорим о том, как же использовать цвета в контексте. Поскольку часть слов являются прилагательными, а часть слов являются существительными, то правила

использования будут разными. Четыре основных цвета: белый, черный, синий и красный, а также желтый добавляются к существительному напрямую, потому что являются прилагательными с окончанием い. Те слова, которые заканчиваются на色 (iro), а также зеленый и фиолетовый требуют для присоединения к другим существительным использование падежа принадлежности の (no). Например, 緑のかばん (midori no kaban) — зеленая сумка. Или 紫の傘 (murasaki no kasa) — фиолетовый зонт, 茶色の皿 (chairo no sara) — коричневая тарелка.

Запомним: прилагательное добавляется к существительному напрямую, а если вы соединяете два существительных (в данном случае – цвет и предмет), то нужно между ними обязательно поставить падеж の.

Будем надеяться, что вам была понятна эта тема. Если у вас остались вопросы, вы можете написать их внизу в комментариях, а также поделиться тем, какой у вас любимый цвет. Конечно, у японцев очень много разных цветов в употреблении, но мы с вами разобрали лишь основные.

Не забудьте записать названия цветов в словарик, если сложно использовать кандзи, то хотя бы хираганой или с помощью латинской транскрипции. Постарайтесь составить с ними некоторые словосочетания и предложения.

Кстати, прямо сейчас вы можете начать учить хирагану совершенно бесплатно! Для этого введите свою почту в форму ниже ↓

5033 0
Дата: 30.11.2016 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Как разговаривать на японском языке в ресторане. Поход в ресторан.

Сегодня мы с вами пройдём такую тему как поход в ресторан. Рассмотрим какие фразы на японском можно говорить, также выучим множество новых слов. Смотрите видео до конца и узнаете как вести себя в японском ресторане.

2659 0
Дата: 30.09.2016 / Рубрика: Видео уроки по японскому языку

Притяжательные местоимения в японском языке


Японские местоимения. В этом видео мы пройдём притяжательные местоимения и закрепим их на примерах.

2971 0
Дата: 23.09.2016 / Рубрика: Видео уроки по японскому языку

Японские правила языка. Падежи. Уроки японского для начинающих

В этом видео мы узнаем какие японские падежи бывают и как они называются.

3631 0
Дата: 22.09.2016 / Рубрика: Видео уроки по японскому языку