Сегодня мы с Вами познакомимся с некоторыми разговорными фразами японского языка и узнаем, как можно поздороваться по-японски.
Также в нашем ТГ-канале мы ежедневно выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy Подписывайтесь, если хотите каждый день узнавать новое о языке!
И первая наша фраза:
Как вы поняли из перевода, слово Konnichiwa произносится днем.
Всем нам хотелось бы, чтобы изучение японского языка давалось нам быстро, легко и непринужденно. К сожалению, изучение японского языка требует определенных усилий и работы, но есть некоторые способы, которые позволят нам быстрее добиться желаемого результата.
Например, если вы хотите быстро пополнить свой словарный запас, то можно это сделать прямо сейчас! И эти слова не обязательно учить, на самом деле вы уже знаете многие японские слова! В японском языке, как и в русском, существует множество слов, заимствованных из других языков. Такие заимствованные слова пишутся катаканой.
Давайте посмотрим, что же это за слова!
В нашем ТГ-канале мы ежедневно выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy Подписывайтесь, если хотите каждый день узнавать новое о языке!
В японском языке существует такое понятие, как именные суффиксы( 日本語の敬称 nihongo no keisyo: ). Эти суффиксы могут добавляться к имени, фамилии, а также к профессии. Обращение по имени указывает на более близкие отношения, чем обращение по фамилии. Именные суффиксы имеют большое значение в общении японцев, они могут нести в себе информацию о социальном статусе собеседника, о взаимоотношениях между собеседниками. Возможно также встретить обращение без суффикса, обычно так обращаются взрослые к детям и подросткам, друзья друг ко другу. Обратите внимание, что именные суффиксы употребляются, когда вы обращаетесь к кому-либо, но ни в коем случае не по отношению к самому себе. Например, нельзя о себе сказать 私はニキタさんです。Watashi wa Nikita san desu. Я — господин Никита.
Если у Вас возникла необходимость прочитать или написать текст на японском языке, то данная статья написана для Вас. Я расскажу, как можно установить поддержку японского языка для Windows Vista.
Поскольку поддержка японского языка уже встроена в Windows Vista, то у Вас не возникнет проблем при установке японского языка, в частности, Вам не понадобится установочный диск, как этого может потребовать Windows XP.
Также в нашем ТГ-канале мы ежедневно выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy. Подписывайтесь, если каждый день хотите узнавать новые факты о языке!
Давайте сегодня научимся составлять простые предложения и узнаем, как назвать свою профессию на японском языке.
В предыдущем уроке мы научились представляться, и у нас было такое предложение:
Watashi wa ______ desu. Я — (ваше имя).
Например: Watashi wa Daria desu. Я — Дарья.
То, что стоит до частицы wa, является темой предложения.
Частица wa — показатель темы и дословно ее можно перевести: что касается. Desu — глагол-связка со значением есть, является.
Если переводить это предположение дословно, получится: Я являюсь Дарьей или Я есть Дарья. Звучит не очень хорошо, поэтому переводим: Я- Дарья, заменяя desu обычным тире. Кстати, в desu звук u практически не произносится.
В нашем ТГ-канале мы каждый день выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy
Теперь рассмотрим базовую модель предложения, где в роли сказуемого выступают прилагательное или существительное.
Любое общение обычно начинается со знакомства и приветствия. Давайте сегодня научимся, как представиться по-японски!
Вот так звучит вежливое приветствие:
Чтобы представиться, Вам нужно просто подставить сюда свое имя, все очень просто =)
А теперь, давайте разберем наше приветствие по словам.
В нашем ТГ-канале мы ежедневно выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy Подписывайтесь, если хотите каждый день узнавать новое о языке!
Как написать имя на японском легче понять, изучив основы японских азбук. Написать русское имя по-японски можно на хирагане, катакане и иероглифами.
Сегодня мы немного узнаем о системе японской письменности и научимся писать ваши имена по-японски. Русские и японские имена сильно отличаются друг от друга. На нашем сайте уже есть статья со списком японских имен (женских и мужских), объясняющая то, как они образуются. А чтобы понять, как можно написать русские имена на японском языке, сначала надо разобраться в японских системах письменности. Одной из особенностей этого языка является то, что в нем существуют целых три основных вида письма: две слоговые азбуки (кана) и иероглифы (кандзи).
Также в нашем ТГ-канале мы ежедневно выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy. Подписывайтесь, если каждый день хотите узнавать новые факты о языке!
Японский язык по праву считается одним из самых сложных языков в мире. Этот язык интересен тем, что он сильно отличается от привычного для нас русского языка, а также от европейских языков. В японском языке действуют совершенно другие законы и присутствует своя уникальная логика. Поэтому на начальных этапах обучения японскому языку придется потрудиться и научиться понимать эту логику.
«Как выучить японский язык с нуля самостоятельно?» — частый вопрос всех начинающих. Об этом расскажу в данной статье. Здесь я постараюсь дать некоторые полезные советы, которые помогут Вам сделать процесс обучения японскому языку интереснее и легче.
1. Выучить слоговые азбуки.
Первым шагом, если вы хотите учить японский с нуля, должно стать изучение азбуки.
Одной из особенностей японского языка является то, что в нем используются целых три системы письменности: две слоговые азбуки (kana) и иероглифы (kanji).
Зачем же японцам две азбуки? Исторически так сложилось, что азбука хирагана (hiragana) используется для записи грамматических частиц, изменяемых частей слов и т.д. Также хираганой могут записываться японские слова, например, в случае, если Вы не знаете, как данное слово пишется иероглифом.
Катакана используется для записи иностранных имен и заимствованных слов, например, слово basu (от английского bus) – «автобус» – будет записываться катаканой. Таким образом, этими слоговыми азбуками записываются звуки японского языка.
Изучая азбуки вы постепенно начнете писать слова на японском языке и читать простые тексты. В этом деле важна регулярность, поэтому сразу обозначьте цели и время ваших занятий.
Хотите каждый день читать полезные посты о японском языке? Приглашаем в наш Телеграм-канал: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy