Японские местоимения. В этом видео мы пройдём притяжательные местоимения и закрепим их на примерах.
Притяжательные местоимения в японском языке
Японские местоимения. В этом видео мы пройдём притяжательные местоимения и закрепим их на примерах.
Японские правила языка. Падежи. Уроки японского для начинающих
В этом видео мы узнаем какие японские падежи бывают и как они называются.
Отзыв Алексея и Данилы Тарасовых о занятиях с детьми
«Мы бы поставили Дарье самую высокую оценку, как педагогу и специалисту».
«Дарья — специалист высокого уровня. Занимается с двумя детьми — они очень довольны. Можно сказать, что Дарья хорошо находит контакт с ними (дети 11 лет). Кроме того, использует свою методику, с её помощью были приобретены специальные пособия для занятий, рекомендованные представителями японского посольства в Москве. Независимое тестирование, проведенное у другого специалиста, подтвердило значительный прогресс в знаниях по предмету за последние полгода. Кроме того, Дарья активно использует новейшие методы обучения, в случае невозможности очных занятий (отъезд, болезнь) — мы занимаемся по Скайп. Мы бы поставили Дарье самую высокую оценку, как педагогу и специалисту. Очень рекомендуем её, по — крайней мере, для занятий с детьми».
Алексей Тарасов
г. Москва
Наталия Сукристая: отзыв об онлайн занятиях японского языка с Дарьей Мойнич
«Онлайн курсы для меня это отличное решение. Т.к. в моем городе не курсов японского языка, да и с моим графиком работы очень сложно по что-то подстроиться».
Здравствуйте, меня зовут Наталия. Мне 26 лет. Работаю в студии здоровья в диспетчерском отделе. Проживаю в Беларуси, г. Витебск.
Сама я историк по образованию и самым любимым периодом была Япония 19 века. Вскоре увлеклась аниме и дорамами. Так появилась мечта побывать в Японии. И не просто побывать туристкой, которую поводят по знаменитым местам и проводят обратно, а проникнуться средой, окружением, познакомиться с новыми людьми.
А еще я отношу себя к «вечным студентам». Мне нравиться учиться, узнавать что-то новое, постоянно развиваться.
До онлай курсов мои знания языка сводились к нескольким стандартным словам.
Онлайн курсы для меня это отличное решение. Т.к. в моем городе не курсов японского языка, да и с моим графиком работы очень сложно по что-то подстроиться.
Самостоятельное изучение отмела почти сразу. Японский сложный язык и здесь должен быть преподаватель, чтобы объяснять непонятные моменты, проверять домашнее задание, также важно чтобы кто-то слушал и корректировал произношение.
За месяц обучения уже уверенно могу читать и записывать слова хираганой. В словаре около 300 слов. Могу представиться на японском. Когда смотрю какую-нибудь дораму различаю знакомые слова, теперь это не просто набор непонятных звуков. И японский уже не кажется таким «жутким» и непонятным.
Нравится формат изложения, материал подается в доступной форме. Большим плюсом является то, что урок можно посмотреть в записи.
Отзыв Натальи об итогах второго месяца обучения на онлайн курсах Дарьи Мойнич
«Занятия на курсах проходят в виртуальном классе – среде, где формируется живой образовательный процесс, что следовательно упрощает и позволяет посещать курсы не выходя из дома».
こんにちは!
はじめまして
私はナタリアです
Привет! Меня зовут Наталья. Мне 23 года. Я из в Уральского федерального округа России, города Нижневартовска.
В последние время изучение японского языка становится все более популярным. У многих любовь к японскому языку появляется благодаря аниме, японским фильмам, культуре Японии. И на начальном этапе многие начинают изучать язык самостоятельно при этом сталкиваясь с проблемами. По большей части из-за не систематизированным и практически не контролируемым процессом. В огромном объеме информации можно просто утонуть и потратить впустую огромное количество времени и сил, а результат будет минимальным. С такой проблемой столкнулась и я.
В желании добиться поставленной цели, я искала репетитора японского языка онлайн за неимением квалифицированных учителей в своем городе. Мой выбор пал на курсы японского языка с Дарьей.
С Дарьей занимаюсь уже два месяца и за это время я добились внушительных результатов.
Я выучила слоговую азбуку хирагану и катакану, как строится предложение, как образуются времена, каков порядок слов в разных предложениях, падежи и их функции, формы и спряжения глаголов, пополнение словарного запаса и иероглифов. Стало легче воспринимать и распознавать японскую речь на слух.
На онлайн курсах у Дарьи Мойнич взвешенная, хорошо организованная подача материала и индивидуальный подход способствует лёгкому усвоению и запоминанию пройденного, а нетривиальный взгляд на проведение занятий превращает их в увлекательный процесс.
Занятия на курсах проходят в виртуальном классе – среде, где формируется живой образовательный процесс, что следовательно упрощает и позволяет посещать курсы не выходя из дома.
Изучение японского языка не так уж и сложно. Да, у них сложная система письменности, но и это можно выучить, а грамматика японского языка в некоторых аспектах намного легче грамматики любого европейского языка. Нет ни рода, ни множественного числа. Главное это упорство и желание.
Выражения со словом 気
Согласно японскому словарю, 気 (ki) означает «воздух», «атмосфера», «настроение» и пр. Однако, если мы копнём поглубже в этимологию этого слова, то увидим, что это не просто лексическая единица, а явление, которое связано с жизнью и философией восточного общества, а поняв это явление, станет легче осознать, откуда же столько выражений и слов, в состав которых входит 気. Как известно, иероглифы для японского языка были заимствованы из Китая. Иероглиф 気 означает энергию «ци», которая, согласно китайской философии, имеет три уровня понятия и пронизывает всё вокруг, и два из трёх уровней находятся в человеке, определяя физическую и психологическую форму. Поэтому в японском языке можно встретить множество выражений с 気, и они будут не просто обозначать явление или состояние, а иметь сакральное внутреннее значение.
Итак, давайте познакомимся с некоторыми выражениями с 気:
1) 気が知れない (Ki ga shirenai) — употребляется, когда понять кого-то говорящему не представляется возможным.
真冬に泳ぐなんて彼の気が知れない。
Mafuyu ni oyogu nante kare no ki ga shirenai.
Я не могу понять человека, плавающего в середине зимы в реке. Читать далее
Айдзути — неотъемлемая часть этикета ведения разговора на японском
Во время беседы японцы часто повторяют «Да, да» и кивают. Но это означает не согласие с вашими словами, а всего лишь вежливый сигнал того, что вас слышат и понимают. Поэтому не удивляйтесь, если после беседы, в течение которой японец постоянно кивал, вы вдруг услышите отказ.
Такие короткие ответы на фразы собеседника называются 相槌 (aizuchi). Если вы будете употреблять айдзути в своей речи, то она будет звучать более естественно. А пренебрежение ими для японского собеседника будет означать отсутствие у вас интереса к беседе. Давайте посмотрим, какие бывают айдзути:
1. Un, un/Ee, ee うん、うん/ええ、ええ: Я слушаю вас, продолжайте (сопровождается киванием головы).
Это самое распространённое айдзути для смягчения речи. Используется, чтобы избежать молчания. Если вы не знаете, что ответить, и хотите, чтобы собеседник продолжал, то используйте этот метод. Но не забывайте, что существует разница в степени вежливости между un и ee. Un — более разговорный вариант и используется в беседе с друзьями, а ee — более формальный. Читать далее