Коничива, дорогие друзья! Аниме «Тетрадь смерти» стало одним из самых популярных произведений жанра во всем мире. Даже люди, которые недолюбливают аниме в целом признают, что «Тетрадь смерти» это сильное произведение само по себе. Сегодня я бы хотела рассказать вам о трех интересных фактах из любимого аниме, о которых вы скорее всего не слышали.
В нашем ТГ-канале мы каждый день выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy
1. Параллели с реальностью
Как мы понимаем, мир «Тетради смерти» отличается так же от реальности, как и мир «Гарри Поттера». Однако в нем есть довольно много отсылок и параллелей с реальным миром. Например, в аниме появляется компания Fanasonic, которая явно отсылает к крупнейшей корпорации по производству электронных товаров Panasonic. Также в аниме содержатся отсылки на Apple, Excel, Mitsubishi и Toyota. Также в 26 серии можно заметить те самые башни-близнецы, пострадавшие от теракта 9/11. Во второй серии внимательно посмотрите на таблички дипломатов – там вы сможете найти реальные имена дипломатов из Хорватии, Болгарии, Чехии, Колумбии и Израиля.
2. Число 19
В японской культуре число 19 считается несчастливым. Всё из-за звукового сходства с фразой «повторенные печали». В аниме число 19 является ключевым и повторяется во многих местах. По правилам тетради, можно написать причину смерти прежде чем написать имя, имя необходимо вписать в течение 19 дней. То самое собрание сотрудников Ёцубы произошло в 19 серии, а совещание проходило на 19 этаже. Кстати, после этой серии меняется звуковое сопровождение. Число 19 – единственное число в тетради смерти, записанное римской полной записью (ХVIV).
3. Название аниме
Оригинальное название аниме является калькой английского «Death Note» и звучит как デスノート (desu noto), тогда как по-японски «тетрадь смерти» звучала бы как 死のノート, ставьте лайки, если не знали об этом.
Ещё один факт, связанный с названием. «Death Note» с английского переводится как «Записка смерти», так что англоговорящие фанаты решили переименовать аниме в «Notebook of death». Напишите в комментарии, согласны ли вы с этим.
Это бы не было для вас неожиданностью, если бы вы знали японский язык и японскую культуру. Любой японец понял бы всё это при первом просмотре. Для этого нужно учить японский язык и смотреть аниме в оригинале. Помочь вам в этом могут мои курсы «Японский язык для начинающих: с нуля до N5».
Уже через 9 месяцев обучения вы сможете свободно общаться с японцами на повседневные темы.
Мы представляем изучение японского языка как пошаговую систему с использованием 6 главных составляющих, которые позволят вам системно и без стресса выучить японский язык на уровень N5. Программа длится 9 месяцев и поделена на 36 уроков, с темами и результатами которых вы можете ознакомиться на сайте.