Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях

Опыт работы в Японии. Интервью с Владимиром

Хочешь узнать о 🇯🇵 Японии и японском больше? Кликай 👆
✈️ Подпишись на наш Telegram-канал

жизнь в Японии
Мы представляем вашему вниманию интервью с Владимиром Кравченко, работающим в Японии на протяжении полутора лет в сфере строительства. Владимир делится своими впечатлениями о жизни с семьёй в Стране восходящего солнца, а также рассказывает, что необходимо сделать, чтобы получить работу в Японии.


Владимир, представься, пожалуйста!

Владимир Игоревич Кравченко, 29 лет, занимаюсь строительством, работаю в Японии полтора года.

 

В каком городе работаешь?

Сейчас работаю в городе Такасаки префектуры Гумма, до этого работал в городе Томиока, а также в префектуре Миэ в городе Инабе.

 

Какая у тебя профессия, должность?

Японские должности немного отличаются от русских. К примеру, на объекте есть геодезист, точнее, тот, кто выполняет работу геодезиста, но нет такой должности, ты всегда будешь совмещать обязанности геодезиста с какими-то ещё. Так что сложно сказать, какую должность я занимаю. В русском языке нет аналога, но, скорее всего, она ближе к «инженер-общестрой».

 

Чем же ты занимаешься?

Я своего рода куратор строительного объекта. Составляю исполнительную документацию, проверяю её. Геодезия тоже на мне, а также контроль техники безопасности. Подсчет объемов работ по бетону, по земле. С деньгами пока не работаю, тут более высокая должность нужна.

 

С документами работаешь на японском языке?

Конечно! Альтернативы нет, здесь только японский.

 

 Как возникла идея поехать в Японию? Как ты попал на эту работу?

Ещё в России, устроившись на первую свою работу инженером-геодезистом, я начал учить японский язык в качестве хобби. Это было в 2011 году. Учил самостоятельно по учебникам, скаченным из интернета, зубрил в свободное время. Но в какой-то момент словно столкнулся со стеной, когда понял, что дальше без учителя не продвинуться. Нужен был новый опыт, общение, знания. В Екатеринбурге у нас есть Японский информационно-культурный центр. Приблизительно в течение года я там занимался с русскими и японскими преподавателями. Также подрабатывал как волонтер в центре, благодаря этому у меня появилось больше возможностей в живом общении с японцами. Дальше я уже понял, как двигаться вперед самостоятельно, открыл для себя новое понимание того, как учить японский, и продолжил самостоятельное обучение.

Я отработал в России инженером-геодезистом шесть лет и, достигнув «потолка» в своей профессии, решил, что чтобы расти дальше, нужно поменять род деятельности. И в тот момент я услышал одну поговорку: «Самая лучшая работа – высокооплачиваемое хобби». А так как моим хобби был в то время японский язык, то я решил поискать что-то, связанное со строительством, но в Японии. Поиски привели меня в одну фирму, которая проводила во Владивостоке собеседование. Я слетал туда, прошёл собеседование, мне сделали рабочую визу, и вот теперь я работаю в Японии.

японский язык

 

Давай остановимся поподробнее на поиске фирмы, предоставляющей вакансии.

Я использовал разные сайты, например, hh.ru, indeed, японские группы в фейсбуке, где иногда кидают вакансии. Также есть такие фирмы, как Agekke и Vishu. В основном чаще всего нужны переводчики и программисты. Найти инженерную работу, связанную с японским языком, сложнее. Японские заводы в России есть, но мало, хотя предприятия уже выходят на российский рынок. Эту тему нужно мониторить. Я искал работу года полтора, провалил кучу собеседований. На тот момент японцам были нужны лицензированные специалисты с японскими сертификатами, а если у тебя их нет, то ты можешь устроиться только разнорабочим. Но с каждым проваленным собеседованием я получал опыт общения, в переписке видел новые специализированные термины и учил их. Ведь даже для того, чтобы узнать про дополнительные бонусы, прибавки к зарплате, нужен более обширный словарный состав.

В данный момент японские строительные фирмы готовы принимать разнорабочих из других стран, так как в Японии сейчас кризис, не хватает молодых рабочих рук. Тут уже довольно много иностранцев работает. Есть какие-то новые изменения в получении рабочей визы в последние годы, смягчились условия. Довольно легко попасть на работу в строительство, особенно на низшие должности. Фирмы готовы делать рабочие визы, потому что действительно не хватает персонала. Если человек хоть как-то умеет изъясняться на японском, то его шансы значительно возрастают. Часто в потоке кандидатов на работу есть те, кто лучше говорит по-японски, они служат переводчиками для тех, у кого уровень слабее, или для тех, кто не знает языка вообще. Без японского продвинуться вверх по карьерной лестнице там практически нереально.

Сейчас очень много строительных фирм набирает сотрудников. А так как людей нет, они начинают придумывать различные заманивающие причины, чтобы рабочий выбрал именно их среди огромного количества вакансий. Такие, например, как карьерный рост, много разных денежных бонусов, бесплатное проживание и т.д. Но будьте готовы к тому, что всё это на самом деле будет не так красочно, как казалось в начале. Например, бонусов и пособий много, но основная зарплата очень низкая. В моём случае моя зарплата на новой работе, где совершенно нет бонусов, оказалась в 1,5 раза выше, чем в предыдущей фирме, где была огромная система начисления различных бонусов и пособий. Также обещают карьерный рост, если проявишь себя, но шанса проявиться себя в первые несколько лет может вообще не быть. Проживание будет в общежитиях, где вы находитесь в одной комнате с кем-то еще, либо в одной квартире с 2-3 сожителями. И далеко не факт, что вам понравится ваш курящий сожитель-японец, которому 65 лет и который привык, что все происходит по его правилам.

 

На каком уровне у тебя был японский при прохождении собеседования и устройстве на первую японскую работу?

Я сдал на N2, но нужно понимать, что мой японский в реальности не соответствовал уровню N2, потому что я еле-еле набрал необходимое количество баллов. Собеседование в теории пройти можно и с этим уровнем, но в идеале необходимо знание специализированных терминов. К примеру, меня сразу же спросили на собеседовании: «Защитный слой при бетонировании у вас в России какой принято делать?». Затем начали задавать очень много вопросов про мои профессиональные навыки. Я пытался рассказать о своем опыте на японском, но сейчас я понимаю, что объяснял всё будущему директору не теми терминами, которые были нужны, и, соответственно, он неправильно понимал то, что я хотел донести до него. Так что я не смог даже приблизительно объяснить свой уровень мастерства.

 

Где взять все эти термины?

Сложно сказать. Заранее поискать по словарям, также строительные термины бывают на специализированных сайтах. Ещё я читал описание работ в поисковых системах, выписывал новые слова. Постепенно приходило понимание, нарастала база. Но, конечно, больше учился уже на месте, на работе. Многие слова я находил не в русских словарях, а в японской википедии, к примеру. Сейчас уже свою собственную базу слов составил.

 

То есть, для устройства на приличную должность нужен уровень как минимум N2 плюс терминология?

С более низким уровнем языка вы начнёте на более низкой должности. Хотя, в принципе, и с хорошим уровнем не факт, что вас возьмут на высокую должность с нормальной зарплатой, в Японии принято начинать с низов. На тебя смотрят в то время, когда ты развиваешься, смотрят, чему ты учишься, на твои достижения, на твой характер, и позволяют тебе расти внутри коллектива.

С N3 и без знания терминов вы точно не устроитесь на высокую должность.

курсы японского языка

Сколько ты провалил собеседований до того, как пройти?

Собеседований двадцать, наверное. Но это всё по скайпу. То собеседование, которое я прошёл, было личной встречей.

 

Ты проходил собеседования на более низкую должность?

Да, конечно. Ведь я недостаточно знал язык. Мы все начинаем с низов.

 

Можешь рассказать про уровень зарплат в Японии?

Тут минимальная нормальная зарплата для иностранца с рабочей визой примерно 200 тысяч йен. Например, в комбини продавец получает 100-140 тысяч, но это считается подработкой, и зарплата измеряется в часах. Уже на нормальной работе, но без опыта, можно получать примерно 200-350 тысяч. Специалисты с опытом имеют 350-500 тыс. йен. Руководители на объектах получают в районе 500-600 тысяч.

 

Разнорабочий тоже?

Да, если это не подработка, то у него примерно 200-250 тысяч йен вполне может выйти.

 

Насколько экономически выгодно получать такую зарплату в Японии?

Если перевести в рубли, то зарплата кажется действительно хорошей, 100-150 тысяч рублей в месяц. Если фирма выделяет жилье, то вообще прекрасно. В месяц тогда уйдёт примерно 50 тысяч йен на текущие расходы, а остальную сумму можно отправлять семье в Россию, например, или откладывать.

Мне пришлось снимать жилье для семьи, 80 тысяч йен мы платим в месяц за аренду, с коммунальными платежами. 200 тысяч йен в таком случае уже маловато. Это сравнимо с зарплатой 40 тысяч рублей в России, когда половина уходит за аренду квартиры.

 

По твоим ощущениям, твой уровень жизни поднялся в Японии?

По моим ощущениям дома уровень жизни был выше. В России я получал около сотни тысяч рублей в месяц. Сейчас я получаю около 300 тысяч йен на руки. Однако сейчас другая фирма обещает 470 тысяч в месяц плюс бонусы и пособия. Они готовы принять меня, когда я закончу нынешний объект. Если не будет форс-мажора с моей стороны, тогда можно сказать, что уровень жизни станет выше, чем был в России.

 

Легче вырасти в зарплате, меняя компанию, или внутри фирмы?

В моем случае – меняя компанию. В первой фирме на нас, иностранцев, смотрели как на обычных рабочих. Там среди работников есть те, кто проработал более 5 лет, также есть те, кого повысили на 1-2 ступени. Но даже несмотря на это, их зарплата, по слухам, варьируется от 250 до 350 тысяч. Т.е. чтобы получать 500 тыс. иен, там придется проработать полжизни.

Я же, на момент поступления на работу, уже имел большой опыт в геодезии и в строительстве в целом. И так как в Японии уровень геодезии ниже, чем в России, я надеялся на быстрый карьерный рост. Однако, проработав там год, я смог проявить свое мастерство лишь на 5%. Начальство – 60-70-летние дедушки. Самым распространённым ответом на мои предложения об усовершенствовании геодезических работ был: «Вова, работать по методике, которую понимаешь только ты, нельзя!» Вроде как руководство фирмы четко сказало, что для карьерного роста надо проявить себя профессионалом, но при этом руководству на объекте мои «революционные инновации» были совершенно не интересны. Это касалось не только геодезии, но и других сфер строительства. Разговоры с высшим руководством тоже не дали результатов. Главный аргумент был такой: «Твоя методика, конечно, очень интересна нам, но на объектах все работают в команде. И если команда не готова принять твою методику, значит, придется подождать, пока не появится шанс».

Набравшись опыта в японском языке, я уже знал, как правильно преподнести себя новому работодателю. На втором собеседовании я использовал полученный опыт и словарный запас с предыдущей работы, и мне было гораздо легче. Я прошёл, мне дали нужные приборы, «развязали» руки полностью, и я начал полноценно работать. Найдя своевременно на объекте несколько больших ошибок руководства за первые три дня работы, мне сразу передали всю ответственность за геодезию. Руководство на объекте сразу обратило на меня внимание, и уже в первый же месяц мне предложили перейти в более большую фирму с хорошими условиями.

 

У них нет таких технологий, знаний?

Технологии есть. Специализирующиеся на геодезии фирмы умеют всё это, конечно, но специалистов такого же уровня в других строительных фирмах просто нет. Это большое отличие России от Японии. Например, у нас одна фирма делает опалубку, армирование и бетонирование. У них же на каждый этот этап есть узкоспециализированные фирмы. В итоге геодезисты на объектах – это не профессионалы, а лишь те, кто когда-то прошел начальный курс по геодезии в институте как не основной предмет. Геодезия в Японии дорогая, поэтому вместо того, чтобы нанять фирму, они пытаются работать своими силами «дедовской» методикой.

 

Давай поговорим про твоё взаимодействие с японским окружением. Появились ли у тебя друзья-японцы?

Друзья-японцы не появились, сложно найти близкого по духу человека. Менталитет разный. Только с единицами можно общаться свободно. И то в итоге получилось так, что с этими людьми мы сейчас живем в разных городах. Японцы очень скрытные, не любят переступать границы личного пространства.
Зато мы с семьёй нашли русских друзей и, как ни странно, подружились с корейцами. Корейцы очень комфортны в общении, с ними весело и нет каких-то «неудобных» ситуаций. Обычно они такие же открытые, как и мы.

Был такой случай, мы немного затопили соседей снизу, японцев. Так эти соседи вместо того, чтобы подняться к нам и сообщить об этом, просто позвонили в коммунальную фирму, контролирующую наше здание. Эта фирма в свою очередь позвонила нам, прислала человека, который должен урегулировать конфликт, все зафиксировать. Но личного контакта так и не произошло. Соседи вообще между собой не общаются. Однажды я оставил машину на чужой парковке, а моё место осталось свободным, так мне на следующий день пришло извещение от администрации, мол, если ещё раз так ошибетесь, будем разбираться с дорожной инспекцией, а вашу машину увезут на штрафстоянку. Никто не будет стучать вам в дверь и говорить: «Сосед, передвинь машину». Здесь так не принято. Поэтому если вы постучитесь к соседу и предложите познакомиться и вместе отдохнуть, то велика вероятность, что вам откажут.

Еще одна из особенностей японцев: у них очень редко устраиваются вечеринки у кого-то в гостях в квартире или на дому. Обычно это либо кафе, либо арендованная квартира. Японцы даже представить себе не могут, как можно пригласить к себе домой 10-20 человек и устроить пир.

жизнь в Японии

А как различаются отношения с коллегами в России и в Японии?

Расскажу про одну особенность. Однажды мы с коллегами отправились выпить после работы, это традиционное мероприятие в Японии. Есть правило, что младший по возрасту должен следить за тем, чтобы стакан старшего не был пуст. А я как раз был младшим, не только по возрасту, но и по должности, и совершенно не знал, что нужно так делать. Мне подсказали порядок действий, и с тех пор я стал выполнять свои «обязанности» и наливать коллегам выпивку. Но в России я бы выглядел при подобных действиях подхалимом, который подмазывается к начальству. В Японии же наоборот – это знак уважения. Соответственно и начальство к тебе относится хорошо, если ты соблюдаешь традиции. Когда ты заботишься об окружающих, ты поступаешь правильно. В России же такое не будет тебе в плюс, как мне кажется.

Никакой дискриминации, никакого неуважения ко мне как к иностранцу я не замечал. Только однажды видел японца, который унижал своего подчинённого-иностранца. И это очень странно выглядело на общем фоне, таких случаев очень мало. Здесь все улыбчивые, спокойные, неконфликтные, всегда рады помочь. В Японии люди более добрые, это я точно могу сказать. Они закрытые, личную жизнь лишний раз на показ не выставляют, но очень добрые при этом. В совершенно любой ситуации готовы подсказать, направить, позаботиться. Бывает, и ругаются, конечно, но всё равно продолжают относиться хорошо. В Японии мне это очень нравится.

Иногда я задумываюсь, где лучше растить детей, здесь или в России. Конечно, хочется, чтобы ребенок был сильным духом, но потом представляешь, что он может столкнуться с чересчур негативным отношением и сам испортиться, например, связаться с плохой компанией. В Японии такого практически нет. Тут другие способы решения конфликтов. И будь ты иностранец или полукровка, если получится себя проявить, то и отношение к тебе будет подобающим. Однако, мне не по себе от мысли, что мой ребенок может вырасти таким же закрытым, как японцы.

японский менталитет

Можешь выделить несколько плюсов и несколько минусов жизни в Японии?

Природа здесь очень красивая. В плане экологии гораздо чище. Воду из-под крана можно пить (в Екатеринбурге, к примеру, воду из-под крана пить невозможно). Нет смога даже в крупных городах. Множество мест для прогулок, поездок. За полтора года, что я живу в Такасаки, я до сих пор всё в округе не объездил, хотя мы с семьёй стараемся каждые выходные куда-нибудь выбираться, на велосипедах, на поездах, на машине. Храмы, водопады, парки, очень много интересных мест.

Из минусов назову скованность действий, отсутствие свободы. Всё по правилам: нельзя поставить во дворе мангал, нельзя в лес на пикник выйти и костер разжечь. Свободолюбивых это может напрячь. Общительным людям тоже будет сложно: близкого по духу друга найти почти не реально. Есть правила поведения в обществе, на работе. Они гораздо строже, чем в России.

Также один из минусов Японии – огромная стоимость проезда по стране. Куда-то съездить в радиусе 300 км – это уже целое приключение с большими затратами.

 

А как с японским у твоей жены?

У неё сейчас N3. Ей сложней, конечно, чем мне, хотя диалоги строить может. Практика тоже есть. В больнице, например, заполняет анкеты всякие и заодно практикует язык. Однако с соседями общения нет, да и времени нет на это особо. У нас есть друзья-японцы, с которыми мы подружились ещё в России, но они не рядом, в разных городах. Так что ей не так часто выпадает возможность общаться на японском.

Что ты можешь посоветовать людям, которые хотят найти своё место под солнцем и работать в Японии?

Во-первых, четко определить цель, понять, что вы хотите: пожить пару месяцев или на всю жизнь переехать, зарабатывать по минимуму или полноценно, должность и т.д.

Во-вторых, обязательно учить японский. Если хотите высокий уровень жизни, японский должен быть на соответствующем уровне.

В-третьих, ища работу, учитесь на своих ошибках и совершенствуйтесь: разговорный этикет, правила переписки, новые термины и т.д.

В-четвертых, не прекращайте пробовать. Тот, кто ищет, обязательно найдет.

Спасибо, Владимир, думаю, нашим читателям будет очень полезно почитать о твоём опыте!

 

Хотите тоже переехать в Японию? Тогда прямо сейчас вы можете получить бесплатно свои первые пять уроков по японскому языку. Для этого введите свой адрес в поле ниже ↓



			
4836 0
Дата: 23.01.2020 / Рубрика: Жизнь в Японии, Интервью
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы