Многие согласятся с тем, что одним из самых интересных аспектов японской культуры является религия. Смешение буддизма и синтоизма удивляет западных людей, наблюдающих доминирование христианства в собственном обществе. Возможно, русский человек отчасти может понять подобный синтез: в нашей культуре тесно переплетены православные устои и языческие традиции. В этой статье мы бы хотели познакомить вас с несколькими иероглифами, так или иначе имеющими отношение к теме японской религии: знаки, которыми записывается слово «энсо», а также знаки «бог», «душа» и «защита».
Также в нашем ТГ-канале мы ежедневно выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy
Подписывайтесь, если хотите каждый день узнавать новое о языке!
«Энсо»
«Иена»
Сейчас основным значением иероглифа 円 является «иена» – как можно догадаться, название японской валюты записывается именно этим «кандзи». Однако еще он обозначает «круг», что полностью объясняет применение иероглифа – японские монеты как раз имеют круглую форму.
Знак 円 можно разделить на два элемента: «перевернутую коробку» 冂 и две перпендикулярные черты посередине. Компонент «перевернутая коробка» является ключом иероглифа № 13, по которому его можно найти в словаре.
При написании иероглифа обратите внимание на порядок черт:
«Кандзи» читается следующим образом:
Он:
エン – иена
Кун:
まる(い) – круглый
Данный иероглиф произошел от иероглифа 圓, который в китайском языке использовался для обозначения денег. Состав этого знака таков: 員 – трехногий круглый сосуд, 囗 – опоясывающий элемент, о котором теперь напоминает ключ № 13. К слову, от иероглифа 圓 берут начало также знаки для записи китайских юаней и корейских вон.
Слова, в которых употребляется знак:
Слово | Чтение | Перевод |
---|---|---|
円卓 | えんたく | круглый стол |
円熟 | えんじゅく | спелость, зрелость |
一円 | いちえん | одна иена; постпоз. весь (регион) |
円高 | えんだか | высокий обменный курс иены; повышение курса иены |
«Взаимный»
Иероглиф 相 состоит из двух компонентов: «дерева» 木 слева и «глаза» 目 справа. Ключом является элемент «глаз» – ключ № 109.
Оны:
ソウ – вид, аспект; черты лица, признаки (чего-либо); фаза
ショウ
Кун:
あい – взаимный; обоюдный; ответный
Посмотрите, как расположены элементы – один напротив другого. Чтобы вам лучше запомнился этот иероглиф, предлагаем вот такое мнемоническое правило: «глаз» 目 смотрит на «дерево» 木, «дерево» смотрит на «глаз», значит, они «взаимно» 相 наблюдают друг за другом.
Слово | Чтение | Перевод |
---|---|---|
相当 | そうとう | +する соответствовать; подходить, годиться, подобать, заслуживать; +な (の) неплохой, приличный; порядочный, достаточный |
相談 | そうだん | беседа, совещание, консультация; договоренность, соглашение; предложение, идея |
首相 | しゅしょう | премьер-министр |
相手 | あいて | партнер; собеседник; противник; оппонент; объект (тот, с кем имеешь дело) |
Иероглифы 円 и 相 вместе употребляются в слове 円相 (えんそう), «энсо; круг, нарисованный одним движением кисти». Это сакральный символ, который используется в дзэнской каллиграфии. Он обозначает совершенное просветление, «истинную таковость», «изначальную природу Будды».
«Бог»
Кто же из увлекающихся Японией не знает, кто такие «ками»! А вы можете записать это слово иероглифом? Нет? Вот сейчас и научимся!
Иероглиф 神 разделяется на два элемента: слева «показывать» 示 в усеченной форме, а справа компонент, похожий на иероглиф «докладывать» 申. Элемент «показывать» – ключ № 113.
Оны:
シン – дух, душа; божественное начало
ジン
Куны:
かみ – синтоистское божество, ками; бог (в широком смысле)
かん
こう
Давайте поговорим о происхождении иероглифа. Правый элемент, 申, — это иероглиф, в своем древнем начертании изображавший молнию в небе. Древние китайцы считали молнию божьим откровением, поэтому знак приобрел значение «бог; божье слово». Позже он сменил свой смысл на «говорить, докладывать», а значение «бог» закрепилось за другими иероглифами. Элемент 示 здесь – это «алтарь». Получается, что бог – это божество, появляющееся на алтаре. Неплохое мнемоническое правило, кстати.
Слово | Чтение | Перевод |
---|---|---|
精神 | せいしん | ум; душа; намерение, мотив; дух (чего-либо) |
神社 | じんじゃ | синтоистское святилище (храм, кумирня) |
貧乏神 | ながいき | божество нищеты и страданий, ками бедности |
神主 | かんぬし | синтоистский жрец |
«Душа»
Иероглиф 魂 состоит из двух элементов: «говорить» 云 слева и «демон» 鬼 справа. Компонент «демон» является ключом № 194.
Он:
コン
Кун:
たましい – дух, душа
Как уже было сказано, иероглиф состоит из двух элементов. С 鬼 все понятно – он символизирует все сверхъестественное, а вот 云 является фонетиком данного знака.
В китайской мифологии 魂 (кит. хунь) – это небесная душа, связанная с силами ян. Она управляет духом человека и после его смерти устремляется на небо. Ей противопоставляется относящаяся к инь душа 魄 (кит. по), которая при жизни отвечает за телесные процессы, а после кончины рассеивается или уходит в землю.
Слово | Чтение | Перевод |
---|---|---|
魂胆 | こんたん | разг. душа; тайный умысел; скрытая цель; интрига |
霊魂 | れいこん | дух, душа |
商魂 | しょうこん | меркантильный дух |
負けじ魂 | まけじだましい | неуступчивый характер; упрямый, несговорчивый человек |
«Защита»
Иероглиф можно разбить на два элемента: «крыша» 宀 вверху и «сун» 寸 внизу. Ключ – компонент «крыша», № 41.
Оны:
シュ
ス
Куны:
まも(る) – защищать, охранять; соблюдать; выполнять, хранить (обещания и т.д.)
もり – уход за детьми, няня
Древнее написание иероглифа напоминает человека, выставившего вперед щит. Возможно, так оно и было на самом деле. К нашему времени иероглиф изменился просто до неузнаваемости, и прежние черты угадываются с большим трудом.
Слово | Чтение | Перевод |
---|---|---|
守備 | しゅび | охрана; гарнизонная служба |
保守 | ほしゅ | в сочетаниях консервативный; поддержка, обслуживание |
留守 | るす | отсутствие, пребывание вне дома; присмотр за домом; +になる относиться небрежно ( к учебе и т.д.) |
お守り | おまもり | амулет |
Вместе мы добавили пять новых иероглифов в вашу иероглифическую копилку. Надеемся, в ней уже полно «кандзи»! Пишите в комментариях, были ли сложными для вас эти иероглифы. Желаем вам успехов в изучении японского языка!
Кстати, у меня есть 5 бесплатных уроков для тех, кому сложно даются иероглифы.
На курсе «Эффективное изучение иероглифов» я рассказываю о секретах эффективного изучения кандзи, особенностях японских иероглифов и правильном их написании, а также о том, сколько нужно знать иероглифов для сдачи экзамена.
А тех, кто готов серьезно приступить к изучению японского и хочет заговорить на нем уже через 9 месяцев, приглашаю на свой курс «Японский язык для начинающих: с нуля до N5». Мы представляем изучение японского языка как пошаговую систему с использованием 6 главных составляющих, которые позволят вам системно и без стресса выучить японский язык на уровень N5. Программа длится 9 месяцев и поделена на 36 уроков, с темами и результатами которых вы можете ознакомиться на сайте.
Японские иероглифы: «энсо», «бог», «душа», «защита» – разбираем в этой статье. Выучите вместе с нами чтения, написание и значение японских «кандзи».