Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Узнать больше

Изучение японской азбуки «катакана»

японская катакана

В японском языке существует три системы письменности. Две слоговые азбуки хирагана и катакана — используются одновременно с иероглифами, или кандзи, пришедшими в Японию из Китая. Давайте разберемся, как звучат хирагана и катакана на русском, чем они отличаются, рассмотрим таблицы с катаканой и узнаем, как лучше ее учить.

Японский язык: хирагана и катакана

Азбуки хирагана и катакана произошли от иероглифов в конце XIII — начале IX века. Алфавит катакана был изобретен буддустским монахом как разновидность скорописи. Сделано это было для того, чтобы люди, не знающие китайские буквы, смогли читать религиозные тексты.

Дословно ее название переводится как «сломанная кана» или «разделенные кандзи», что точно передает историю ее происхождения. Ведь знаки катаканы — это целые иероглифы в неизмененном виде или отдельные их части. Рассмотрите таблицу, представленную ниже, чтобы узнать, как были образованы знаки японских алфавитов.

хирагана и катакана в таблице

Как образовалась азбука хирагана и катакана: таблица.

Азбука хирагана и катакана содержат набор символов, каждый из которых обозначает отдельный слог. Несмотря на то, что оба алфавита фонетически одинаковые, на письме они совсем не похожи. В отличие от плавной хираганы с множеством изгибов и завитушек, катакана полна угловатых букв и прямых линий. 

У многих иностранцев возникает вопрос, зачем же японцам две одинаково звучащие азбуки? Однако их основное различие заключается в предназначении. Благодаря этому во время чтения текста человек уже может многое о нем сказать, даже не зная перевода.

Японский язык: азбука катакана — правила использования 

Несмотря на свое простое написание, из двух азбук катакана запоминается труднее. Скорее всего, это происходит из-за ее редкого использования. Катакана — это вторая азбука, а первой и основной считается хирагана. Приступая к изучению языка, ученики сначала сталкиваются именно с ней.

На хирагане пишутся и запоминаются первые слова и грамматические конструкции, так как она используется для обозначения служебных частей слов (окончаний, предлогов, послелогов). Катакана же обычно служит для записи заимствованных иностранных слов, или гайрайго. К таковым относятся термины, пришедшие из западных языков, а заимствованные слова из китайского или корейского пишутся кандзиНапример:

  • ケーキ (ке:ки) от английского «cake» (торт);
  • アイスクリーム (айсукри:му) от слова «ice-cream» (мороженное).
  • コンクール (конку:ру) от французского «concours» (конкурс);
  • ノルマ (норума) от русского «норма».

Длинная прямая черта, которую вы видите в примерах служит для обозначения долготы гласного звука. 

Названия иностранных городов, стран и западные имена — это точно такие же гайрайго, поэтому они записываются катаканой.

Но, помимо перечисленных самых распространенных вариантов, японский алфавит катакана встречается:

  1. При записи слов, чьи кандзи практически вышли из обихода из-за сложного написания. Например, バラ (бара) — «роза» и ゴミ (гоми) — «мусор». К этим словам также относят медицинские термины. Так, болезнь «рак» чаще обозначают катаканой, нежели чем иероглифом 癌.
  2. Когда нужно обратить внимание, сделать акцент на определенном слове. Такой приём часто используется в рекламе, на билбордах, дорожных знаках или табличках. Для сравнения, в западных языках для этого служит курсив или жирное выделение.
  3. При написании технических терминов, названий деталей машинрастенийживотных и т.д.. Например, クモ (кумо) — «паук».
  4. В ономатопеях, или словах, передающих звук. グーグー (гу:гу) означает звук, издаваемый при храпе.
  5. В манге, когда нужно подчеркнуть общение в неформальном стиле. Например, часто можно увидеть слово «он/она», написанное катаканой — アイツ (айцу). Такое написание дает читателю понять, что обращение, скорее всего, сделано в пренебрежительной манере.

Иероглифы советуют начать учить в последнюю очередь, когда обе слоговые азбуки будут полностью освоены. Кандзи — это важнейший элемент языка, так как ими пишутся существительные, прилагательные и глаголы.

Такой контраст в использовании разных систем письма позволяет визуально выделять слова в тексте и распознавать, к каким частям речи они относятся. Из-за этого скорость чтения вырастает, облегчая восприятие.

А чтобы больше узнать о двух японских алфавитах, читайте нашу статью про их различия. В ней также есть катакана и хирагана в таблицах с русской транскрипцией и полезные советы, как выучить все их знаки.

Японская азбука катакана

Как уже говорилось выше, эти азбуки одинаковы по содержанию. В годзюоне, японской таблице по катакане и хирагане, всего 46 основных слогов. Они разделены на десять рядов.

Катакана  полная таблица основных звуков:

Ряд А ア 

а

イ 

и

ウ 

у

エ 

э

オ 

о

Ряд КА カ 

ка

キ 

ки

ク 

ку

ケ 

кэ

コ 

ко

Ряд СА サ 

са

シ 

си

ス 

су

セ 

сэ

ソ 

со

Ряд ТА タ 

та

チ 

ти

ツ 

цу

テ 

тэ

ト 

то

Ряд НА ナ 

на

ニ 

ни

ヌ 

ну

ネ 

нэ

ノ 

но

Ряд ХА ハ 

ха

ヒ 

хи

フ 

фу

ヘ 

хэ

ホ 

хо

Ряд МА マ 

ма

ミ 

ми

ム 

му

メ 

мэ

モ 

мо

Ряд Я ヤ 

я

ユ 

ю

ヨ 

ё

Ряд РА ラ 

ра

リ 

ри

ル 

ру

レ 

рэ

ロ 

ро

Ряд ВА ワ 

ва

ヲ 

о

н 

Если вы внимательно изучили таблицу, то, скорее всего, обратили внимание на несколько схожих между собой символов:

  • シ (си) и ツ (цу);
  • ソ (со) и ン (н).

Для запоминания таких непростых символов нужно использовать прописи с указанием порядка написания черт.

Кроме основных слогов, в хирагане и катакане есть дополнительные. Они служат для озвончения некоторых уже существующих звуков. Для их обозначения используется символ, который называ ется нигори. Это две наклонные черты, записываемые над символом в правом верхнем углу. Например, обычный глухой звук カ (ка) превращается в ガ (га). 

Надо помнить, что ряд «ХА» особенный. Помимо нигори, к нему можно добавить ханнигори, или знак в виде маленького кружочка, который превращает звук «х» в «п». То есть ハ (ха) может трансформироваться в バ (ба) и パ (па).

Катакана  таблица на русском (звонкие согласные):

Ряд КА ガ 

га

ギ 

ги

グ 

гу

ゲ 

гэ

ゴ 

го

Ряд СА

дза

ジ 

дзи

ズ 

дзу

ゼ 

дзэ

ゾ 

дзо

Ряд ДА ダ 

да

ヂ 

(дзи)

ヅ 

(дзу)

デ 

дэ

ド 

до

Ряд БА バ 

ба

ビ 

би

ブ 

бу

ベ 

бэ

ボ 

бо

Ряд ПА パ 

па

ピ 

пи

プ 

пу

пэ

ポ 

по

Каждый японский алфавит — хирагана и катакана — также содержит слоги с мягкими согласными. Они образуются при слиянии слога, оканчивающегося на «и» и одной из трех маленьких гласных — «я», «ю», «ё».

Катакана — таблица на русском (слоги с мягкими согласными):

Маленькая буква ャ 

я

ュ 

ю

ョ 

ё

Ряд КА/ГА キャ 

кя

キュ 

кю

キョ 

кё

ギャ 

гя

ギュ 

гю

ギョ 

гё

Ряд СА/ДЗА シャ 

ся

シュ 

сю

ショ 

сё

ジャ 

дзя

ジュ 

дзю

ジョ 

дзё

Ряд ТА/ДА チャ 

тя

チュ 

тю

チョ 

тё

ヂャ 

(дзя)

ヂュ 

(дзю)

ヂョ 

(дзё)

Ряд НА ニャ 

ня

ニュ 

ню

ニョ 

нё

Ряд ХА/БА/ПА ヒャ 

хя

ヒュ 

хю

ヒョ 

хё

ビャ 

бя

ピャ

пя

ビュ 

бю

ピュ

пю

ビョ 

бё

ピョ

пё

Как вы уже знаете, в японском языке катакана и хирагана — слоговые азбуки, то есть в них нет отдельных согласных букв (кроме «н»). Поэтому при заимствовании слов возникают трудности в транскрипции. Для того, чтобы записать отсутствующие звуки используются наиболее близкие по звучанию.

Согласные звуки заменяются на слоги с «у», например, в последнем слоге слова «мышь» — マウス (маусу). В случае, когда надо использовать согласные «т» и «д», применяются слоги «то» и «до». Например, город Мадрид на японском звучит как «мадори:до», マドリード.

Чем больше появлялось иностранных слов, тем очевиднее становилась проблема: не все слоги японского языка могли точно передать западные звуки. Приходилось изобретать новые сочетания. Так как катакана — алфавит, служащий для записи иностранных слов, то записываются они исключительно на нем. Хираганой эти составные слоги написать нельзя.

Катакана таблица звуков, которые используются в заимствованных словах: 

ユェ/イェ 

е

ヷ/ヴァ 

ва

ヴィ 

ви

ヴ 

ву

ヴェ 

вэ

ヴォ 

во

ヴャ

вя

ヴュ

вю

ヴョ 

вё

シェ 

се

ジェ 

дзе

チェ 

те

ヂェ 

дже

スィ 

си

ズィ 

дзи

ティ 

ти

トゥ 

ту

テャ 

тя

テュ 

тю

テョ 

тё

ディ 

ди

ドゥ 

ду

デャ

 дя

デュ

дю

デョ

дё

ツァ 

ца

ツィ 

ци

ツェ 

цэ

ツォ 

цо

ファ 

фа

フィ 

фи

ホゥ 

ху

フェ 

фэ

フォ 

фо

フャ

фя

フュ 

фю

フョ 

фё

リェ 

ре

ウァ 

ва

ウィ 

ви

ウェ 

вэ

ウォ 

во

ウャ

вя

ウュ 

вю

ウョ 

вё

クァ 

ква

クィ 

кви

クゥ

кву

クェ 

квэ

クォ 

кво

グァ 

гва

グィ 

гви

グゥ

гву

グェ 

гвэ

グォ 

гво

Как выучить хирагану и катакану

Есть множество способов запомнить все эти японские символы. Для начала можно распечатать азбуки хирагана и катакана в таблице и повесить на видное место на рабочем столе. Будучи всегда перед глазами, буквы автоматически запомнятся.

Хирагана и катакана: таблица на русском.

Несмотря на то, что в наше время люди все реже пишут от руки, во время изучения нового языка вам потребуется использовать прописи. При записи слогов активизируется мышечная память и они быстрее запоминаются.

Надо помнить, что порядок написания черт очень важен. Он сильно упрощает жизнь, ведь навык письма становится автоматическим, что помогает при запоминании.

Можно начать с прописей для начинающих. В них нет звонких или составных слогов, но, запомнив написание основных сочетаний, с остальными не возникнет трудностей. Затем можно перейти на более сложные прописи по катакане.

Хотя катакана проще по написанию, она быстро забывается. Чтобы этого избежать, рекомендуется практиковать письмо этих двух алфавитов параллельно. Это поможет не путаться между ними в дальнейшем. Практические листы вы можете найти ниже.

Хирагана и катакана — прописи:

А если вы еще не выучили правила написания хираганы достаточно, то советуем ознакомиться с нашей статьей о японском письме. В ней вы также найдете прописи хираганы и катаканы, скачать которые можно будет в формате PDF.

Еще один способ изучения языка — это мнемоника. Если пытаться просто зазубрить слово, то оно забудется через несколько дней. Поэтому лучше использовать специальные ассоциативные техники для запоминания новых слов или символов. Все три системы письменности — кандзи, катакана и хирагана — лучше учить таким методом.

Также для эффективного заучивания можно воспользоваться карточками: на одной стороне пишете букву, а на другой перевод. Но больше не надо вырезать их из картона, ведь на сайте Quizlet их можно создать в режиме онлайн. Там же вы найдете уже созданные материалы для обучения. Например, мнемонические карточки по хирагане и катакане для начинающих.

катакана мнемоника

Катакана: учить с помощью мнемоники.

Еще один веселый способ выучить эту азбуку — разучить детскую песенку. Они очень преставичие, поэтому вам еще придется постараться, чтобы ее забыть.

Теперь вы знаете, как звучит японский алфавит катакана с переводом на русский и где он применяется. Катакана не менее важный аспект языка, чем ее азбука-сестра. С помощью нее в тексте делается акцент на отдельные слова, придавая им особый оттенок.

А что вам больше нравится: японская катакана и хирагана или кандзи? Напишите в комментариях!

Японская азбука катакана: таблица, произношение и написание. Самое главное, что надо знать о катакане! Изучайте таблицы катаканы на русском и методы их запоминания.

Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы