Чем отличается хирагана от катаканы, почему азбуки 2, как их выучить – все это волнует начинающих изучать язык. Ответы в статье о японских буквах и их отличиях.
Изучение любого иностранного языка необходимо начинать с азов, коими является в большинстве случаев азбука. Не будет исключением и японский. Однако в отличие от европейских языков, в японском есть целых два алфавита. Давайте разберёмся, зачем их столько и какую функцию они выполняют.
Если хотите каждый день читать полезные посты о японском языке, приглашаем в наш Телеграм-канал: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy
Японская азбука от あ до ん
Общее название для японской азбуки — кана. Ее существует два вида: хирагана (平仮名) и катакана (片仮名). Обе эти азбуки являются слоговыми. Это означает, что состоят они не из гласных и согласных звуков, а из знаков, означающих слоги (в японском языке они называются моры).
Каждая мора — это сочетание согласной и одной из пяти гласных: «а», «и», «у», «э», «о». Например, ま (ма), く (ку), ふ (фу), キ (ки), テ (тэ). Исключением будет звук «н», который больше похож на английский носовой [ŋ]. Иногда он произносится как «м», в зависимости от слогов, которые стоят перед ним. Обозначается в системе хираганы — ん, а катаканы — ン.
Чтобы разобраться, что такое японские азбуки и почему их 2, надо обратиться к истории. Прежде всего катакану и хирагану отличает их предназначение.
Оба алфавита являются упрощенным видом японского письма. Они произошли от кандзи, то есть, иероглифов, которые, в свою очередь, были заимствованы из Китая и адаптированы под японское произношение. Кстати, именно поэтому знаки каны, подобно иероглифам, необходимо писать в строгой последовательности черт.
Изначально хирагана считалась письменностью, которой пользовались исключительно женщины. Их образование отличалось от мужского: им было не доступно изучение иероглифов. Но, несмотря на это, хирагана подарила нам величайшие произведения японской литературы. Именно с ее развитием женщины начали писать романы для таких же женщин, которые не могли читать книги, написанные иероглифами. Таким образом, на свет появилась великая «Повесть о Гэндзи», известная как «Гэндзи-моногатари».
Катакана была изобретена буддийскими монахами и использовалась в качестве скорописи, а потом оформилась как самостоятельный вид письма. До реформы каны 1946 года она служила для записи служебных частей слов: окончаний, частиц, предлогов.
Нельзя не отметить внешний вид хираганы и катаканы. Их различие в том, что для первой свойственны курсивные и округлые буквы, а для второй азбуки — заостренные.
Японские буквы: хирагана
Хирагана — это основная азбука. Именно с нее начинается изучение основ языка.
В японском используются три системы письменности одновременно: японские иероглифы, катакана и хирагана. Представим себе, что иероглиф в японском языке подобен русскому корню слова, который не меняется. В русском мы склоняем, спрягаем и производим иные манипуляции со словами при помощи различных суффиксов, окончаний и приставок. Такую же роль изменяющих слово элементов и играет хирагана.
Возьмём, например, слово 食べる (та-бэ-ру), которое означает «есть, принимать пищу». В нём 食 — это иероглиф, а べ иる— знаки хираганы. Что же произойдет, если мы с вами решим это слово как-то видоизменить? Получится примерно следующее:
- 食べます (буду есть);
- 食べましょう (давай поедим);
- 食べるな (не ешь!).
Мы видим, что иероглиф как был, так и остается на месте, а знаки хираганы меняются. Так вот, эти меняющиеся знаки называются окуригана и помогают склонять, спрягать и видоизменять японские слова.
Следующая функция хираганы состоит в том, чтобы расшифровывать кандзи. Если вы когда-нибудь в тексте увидите маленькие значки хираганы над или под иероглифами, знайте, что это знаки фуриганы. Они призваны помогать в прочтении незнакомых кандзи, то есть фуригана — это, своего рода, транскрипция.
Также эта японская азбука используется при написании слов, которые не имеют иероглифов, например, послелогов, то есть грамматических частиц (まで — «до»), и некоторых наречий (ここ — «здесь»).
Базовый набор знаков каны называется годзюон. Он содержит 46 основных слогов, которые приведены в таблице ниже:
а
あ |
и
い |
у
う |
э
え |
о
お |
ка
か |
ки
き |
ку
く |
кэ
け |
ко
こ |
са
さ |
си
し |
су
す |
сэ
せ |
со
そ |
та
た |
ти
ち |
цу
つ |
тэ
て |
то
と |
на
な |
ни
に |
ну
ぬ |
нэ
ね |
но
の |
ха
は |
хи
ひ |
фу
ふ |
хэ
へ |
хо
ほ |
ма
ま |
ми
み |
му
む |
мэ
め |
мо
も |
я
や |
ю
ゆ |
ё
よ |
||
ра
ら |
ри
り |
ру
る |
рэ
れ |
ро
ろ |
ва
わ |
н
ん |
во/о
を |
Однако помимо них, есть еще дополнительные знаки. Они образуются при помощи специальных символов, среди которых есть:
- ゛— нигори. Озвончает знаки. Например, た (та) при присоединении нигори превращается в だ (да).
- ゜— мару. Используется только в одном ряду は (ха) и превращает «х» в «п». Например, は (ха) — в ぱ (па), へ (хэ) — в ぺ (пэ) и т.д.
- っ— сокуон, или маленькая буква «цу», которая означает удвоение последующего слога: いって (и-тте), けっさ (ке-сса) и т.д.
- Маленькие буквы ゃ (я), ょ (ё), ゅ(ю). Используются для смягчения звуков. При добавлении к слогам, оканчивающимся на «и», они формируют новый. Например,り (ри) + ゃ (я) =りゃ(ря);し(си) + ゅ(ю) = しゅ (сю).
Если запомнить 46 основных слогов, то большое количество дополнительных не будет казаться таким страшным, выучить их будет просто. К таким сочетаниям относятся:
га
が |
ги
ぎ |
гу
ぐ |
гэ
げ |
го
ご |
кя
きゃ |
кю
きゅ |
кё
きょ |
гя
ぎゃ |
гю
ぎゅ |
гё
ぎょ |
за
ざ |
дзи
じ |
дзу
ず |
зэ
ぜ |
зо
ぞ |
ся
しゃ |
сю
しゅ |
сё
しょ |
дзя
じゃ |
дзю
じゅ |
дзё
じょ |
да
だ |
дзи
ぢ |
дзу
づ |
дэ
で |
до
ど |
чя
ちゃ |
чю
ちゅ |
чё
ちょ |
|||
ня
にゃ |
ню
にゅ |
нё
にょ |
||||||||
ба
ば |
би
び |
бу
ぶ |
бэ
べ |
бо
ぼ |
хя
ひゃ |
хю
ひゅ |
хё
ひょ |
бя
びゃ |
бю
びゅ |
бё
びょ |
па
ぱ |
пи
ぴ |
пу
ぷ |
пэ
ぺ |
по
ぽ |
мя
みゃ |
мю
みゅ |
мё
みょ |
пя
ぴゃ |
пю
ぴゅ |
пё
ぴょ |
ря
りゃ |
рю
りゅ |
рё
りょ |
Также иногда можно встретить удлинение звуков:
- Для гласных «а», «и», «у» нужно просто добавить соответствующий слог после. Например, в слове «мать» — おかあさん (о-ка-а-са-н) — после слога «ка», добавляем «а», чтобы удлинить его звучание.
- Для обозначения долготы «э», добавляем мору い (и). Например, слово せつめい (объяснение) будет звучать не «сэ-цу-мэ-и», а «сэ-цу-мэ-э».
- Чтобы удлинить «о» используют звук う (у): ありがとう (спасибо) будет читаться «а-ри-га-то-о».
При написании японских слов русскими буквами для обозначения долготы можно либо удвоить удлиненный звук (аригатоо), либо пометить его двоеточием (аритато:).
А чтобы освоение основ языка было проще, пройдите наш мини-курс по изучению хираганы, состоящий из 5 уроков, и начните писать по-японски.
Японские буквы: катакана
В раннем японском катакана использовалась в качестве знаков окуриганы, то есть, выполняла нынешнюю функцию хираганы. В наше время эти угловатые японские буквы используются при написании слов иностранного происхождения, например, слова «паспорт»: パスポート (па-су-по-о-то). При необходимости катаканой выделяют какое-то слово в тексте (так же, как мы подчеркиваем или используем курсив). Иногда ей записывают названия животных или растений.
Набор звуков в обеих азбуках одинаковый: 46 основных слогов и дополнительные моры, образующиеся при помощи вышеописанных приёмов.
а
ア |
и
イ |
у
ウ |
э
エ |
о
オ |
ка
カ |
ки
キ |
ку
ク |
кэ
ケ |
ко
コ |
са
サ |
си
シ |
су
ス |
сэ
セ |
со
ソ |
та
タ |
ти
チ |
цу
ツ |
тэ
テ |
то
ト |
на
ナ |
ни
ニ |
ну
ヌ |
нэ
ネ |
но
ノ |
ха
ハ |
хи
ヒ |
фу
フ |
хэ
ヘ |
хо
ホ |
ма
マ |
ми
ミ |
му
ム |
мэ
メ |
мо
モ |
я
ヤ |
ю
ユ |
ё
ヨ |
||
ра
ラ |
ри
リ |
ру
ル |
рэ
レ |
ро
ロ |
ва
ワ |
н
ン |
о
ヲ |
А так выглядят дополнительные моры в катакане:
га
ガ |
ги
ギ |
гу
グ |
гэ
ゲ |
го
ゴ |
кя
キャ |
кю
キュ |
кё
キョ |
гя
ギャ |
гю
ギュ |
гё
ギョ |
за
ザ |
дзи
ジ |
дзу
ズ |
зэ
ゼ |
зо
ゾ |
ся
シャ |
сю
シュ |
сё
ショ |
дзя
ジャ |
дзю
ジュ |
дзё
ジョ |
да
ダ |
дзи
ヂ |
дзу
ヅ |
дэ
デ |
до
ド |
чя
チャ |
чю
チュ |
чё
チョ |
дзя
ヂャ |
дзю
ヂュ |
дзё
ヂョ |
ня
ニャ |
ню
ニュ |
нё
ニョ |
||||||||
ба
バ |
би
ビ |
бу
ブ |
бэ
ベ |
бо
ボ |
хя
ヒャ |
хю
ヒュ |
хё
ヒョ |
бя
ビャ |
бю
ビュ |
бё
ビョ |
па
パ |
пи
ピ |
пу
プ |
пэ
ペ |
по
ポ |
мя
ミャ |
мю
ミュ |
мё
ミョ |
пя
ピャ |
пю
ピュ |
пё
ピョ |
ря
リャ |
рю
リュ |
рё
リョ |
Однако в этой азбуке есть еще несколько знаков, которые в хирагане отсутствуют:
- Из-за необходимости передать фонетику иностранного языка появилось слияние моры и гласной. Например, ヂ (дзи) + ィ(и)=ディ (ди). Такое присоединение помогло получить более близкий к западному звучанию звук «ди». Теперь его можно использовать в слове «диск», пришедшему из английского: ディスク (ди-су-ку).
- Долгота звука в катакане обозначается длинной чертой «ー», а удвоение знаком ッ (маленьким слогом «цу»).
При транслитерации иностранных слов на японский необходимо учитывать ряд особенностей:
- В японском языке нет буквы «л», она заменяется на «р». Поэтому русские имена Юра и Юля будут звучать практически одинаково.
- Японцы не различают «фу» и «ху» и испытывают трудности при необходимости отличить «в» от «б». По этой причине во многих иностранных словах между ними не будет разницы. Например, «Волга» будет звучать как «бо-ру-га».
- Также нельзя забывать о том, что, ввиду отсутствия отдельно стоящих согласных букв, существует необходимость присоединения к согласным гласных. Чаще всего это звуки «у» и «о». Имя Татьяна будет звучать вполне узнаваемо для русского уха — «та-ти-а-на», а вот имя Светлана приобретёт новое звучание — «су-бэ-ту-ра-на».
Хотя написание угловатой катаканы кажется проще, чем плавной хираганы, на самом деле запоминается она тяжелее. Чтобы быстрее начать писать по-японски, пройдите мини-курс по изучению катаканы, состоящий из 5 уроков.
Как эффективно учить японскую азбуку?
Справедливо сказать, что каждый приступающий к изучению японского языка может найти свой собственный метод наилучшего запоминания. Ниже мы приведем наиболее распространенные способы заучивания знаков каны:
- Карточки
Нарежьте карточки из бумаги или картона. На одной стороне напишите сам знак, а на обороте — русское произношение и, по желанию, слово, начинающееся на эту мору. Можно также привлечь друга для помощи (необязательно, чтобы он знал японский). Друг называет мору по-русски, а вы отыскиваете среди карточек нужную вам и говорите слово.
2. Подмена слогов
Есть программа Kananization, которую можно скачать на компьютер. Она заменяет слоги в тексте на японские аналоги. В ней лучше выбрать режим «снежный ком», тогда это будет происходить постепенно. Выберете 25 страниц интересного для вас русского текста и вставьте в эту программу. Выглядеть это будет примерно так:
Есть япおнскおе поверье.
Скあзка, проще говおря:
Сおбралいсь однあжды зверい
Выбいрать сえбе царя!
Этот способ отлично подходит для закрепления знаков после того, как вы их пропишите. А также вы станете быстрее читать по-японски.
3. Ассоциации
Этот способ подойдет ученикам с богатым воображением. К каждому знаку необходимо придумать свою собственную ассоциацию, например, あ (а) чем-то похоже на наше русское «А», し (си) – это крючок, う (у) – ухо и т.д. У кого на что хватит фантазии.
4. Прописи
Каким бы способом вы ни воспользовались, одним из вышеописанных или своим авторским, настоятельно рекомендуется завести тетрадь для тренировки и стараться как можно больше писать.
Делать это можно на обычном листе в клеточку или приобрести специальные прописи. Второй вариант будет эффективнее, так как в них имеются наглядные примеры написания слогов хираганы и катаканы. Прописи скачать можно в интернете, а затем распечатать.
5. Чтение
Использование прописей с катаканой и хираганой — один из наиболее эффективных способов быстро выучить новые азбуки. Но, помимо письма, также помогает и чтение. Постарайтесь найти тексты, написанные каной и читайте их.
Есть много простых материалов, с которых можно начать. Ведь хираганой пишутся тексты для начальной школы, когда дети знают мало иероглифов. Для изучающих язык их восприятие усложняется тем, что в японском нет пробелов, а запятые, по сути, можно ставить где угодно. Несмотря на это, чтение – единственный быстрый путь к успешному изучению языка.
Итак, теперь вы знаете, как называются японские азбуки и причину, по которой их существует целых две штуки. Обобщенно японскую азбуку, то есть письмо, 4-мя буквами можно назвать кана. Она состоит не из отдельных букв, а из слогов. Также мы разобрали, чем отличается хирагана от катаканы:
- хирагана – более округлая, используется для записи изменяемых частей слов и наречий;
- катакана имеет угловатые заостренные буквы, ее основная функция – запись заимствованных слов.
А вы уже знаете японские азбуки? Сколько времени у вас ушло на их изучение? И есть ли у вас свои любимые методики? Если да – поделитесь ими в комментариях!
Хотите выучить хирагану всего за неделю? Думаете, это невозможно? Но я вам говорю серьезно: уже через неделю вы начнете читать и писать на хирагане. Не верите? Смотрите сами.
А если вы уже безумно очарованы японским так же, как и я, и твердо намерены заговорить на нем через 9 месяцев, то предлагаю вам записаться на курс «Японский язык для начинающих: с нуля до N5». Мы представляем изучение японского языка как пошаговую систему с использованием 6 главных составляющих, которые позволят вам системно и без стресса выучить японский язык на уровень N5. Программа длится 9 месяцев и поделена на 36 уроков, с темами и результатами которых вы можете ознакомиться на сайте