Сегодня продолжим разбирать самые распространенные ошибки новичков, которые не дают двигаться в изучении японского языка быстрее. Если вы не читали первую часть статьи, вы это можете сделать здесь.
Итак. Поехали…
Ошибка
“Нет мотивации”
Эту ошибку частично можно отнести к предыдущему пункту “Не поставлены цель и сроки”. Часто бывает так, что вроде бы желание выучить японский язык есть, а мотивации нет, а значит, и нет сил, чтобы заниматься каждый день и каждый день идти к своей цели. Человек без мотивации быстро сдувается и сдается.
Обычно самая сильная мотивация у тех, кому это действительно нужно. Например, у меня есть ученицы, которые вышли замуж за японцев, и есть действительная необходимость выучить японский, у многих есть друзья-японцы, планируется поездка в Японию. Есть также и те, кто уже работает в японской компании или планирует работать с японским языком. Или, например, занимается боевыми искусствами и ездят в Японию, где общаются с японскими сенсеями, и им хочется делать это без переводчиков.
Если у вас нет мотивации или низкая мотивация, то вернитесь к первому пункту – поставьте себе вдохновляющую вас цель. Например, можно съездить в Японию (если позволяют средства), как правило, это очень вдохновляет, или завести японских друзей.
Ошибка
“Отсутствие практики”
Соответственно, следующая ошибка — это отсутствие практики. И ее обязательно нужно решать. Вы не сможете выучить японский язык, если не будете практиковаться. Все, что вы учите – слова, иероглифы, грамматику – нужно сразу же применять на практике: составлять собственные предложения, делать упражнения, читать тексты, проговаривать предложения вслух. Слова, иероглифы и грамматика лучше всего запоминаются в контексте, когда вы их где-то встречаете или используете.
Практика должна быть по всем четырем аспектам:
1. Речь, говорение
2. Письмо
3. Чтение
4. Восприятие речи на слух, аудирование
Ошибка
“Учить японский язык по аниме”
Следующая ошибка — учить японский язык по аниме. У многих есть такое, мнение, что можно выучить японский язык, только смотря аниме. Многие, кто выбирает этот путь, начинают общаться с японцами, используя выученные фразы, которые на самом деле чаще всего являются разговорными и не очень вежливыми по отношению к самим японцам.
Аниме тоже разные бывают, но обычно там используется разговорный стиль по типу: «эй, ты! подойди сюда, сейчас что-то скажу». И, соответственно, когда вы подходите к незнакомым японцам и говорите эту фразу, конечно, им становится очень неловко.
Соответственно, аниме может быть инструментом, но не единственным способом. И я не советую делать его основным. Если вы хотите использовать аниме как инструмент именно изучения японского языка, тренировки вашего навыка восприятия японского языка на слух, то тогда нужно вообще выключить все субтитры. Потому что, когда вы смотрите с субтитрами, у вас 80% внимания уходит именно на субтитры. Но на самом деле есть много более эффективных способов для того, чтобы улучшить восприятие речи на слух, чем аниме.
Ошибка
“Ошибки в грамматике”
Конечно же, бывает много грамматических ошибок. Обычно они возникают, когда вы учите японский самостоятельно. Обязательно возникают белые пятна и непонятные моменты, и можно легко совершить ошибку. Самое печальное, что некому на нее указать и исправить.
Самые распространённые ошибки начинающих — это:
-
неправильный порядок слов в предложении,
-
неправильное использование падежей,
-
неправильное образование те\де формы и другие.
В перечисленных темах нужно как следует разобраться, чтобы говорить и писать правильно.
Ошибка
“Почерк”
На начальном этапе также важно выработать правильный и красивый почерк, ведь если вы привыкните на начальном этапе писать неправильно, то потом переучиться будет сложно. Для выработки красивого и правильного почерка (как при написании азбук, так и иероглифов) пользуйтесь прописями, а так же соблюдайте правильный порядок написания черт.
Вам непросто самостоятельно
избегать все эти 10 ошибок?
Тогда приглашаю вас на мой онлайн-курс “Годовая программа по изучению японского языка”. Благодаря эффективной системе изучения, вы с легкостью обойдете все подводные камни, о которых мы с вами говорили в двух статьях.
Уже через 6 месяцев обучения в онлайн-курсе вы сможете сдать экзамен на знание японского языка Нихонго Норёку Сикен на 5 кю (мои ученики сдали его через 5 месяцев), а через 1 год вы свободно будете знать японский язык на бытовом уровне.
Успейте зарегистрироваться в ранний список, так как количество мест ограничено (большому количеству людей я не смогу дать обратную связь).
[…] Итак мы разобрали лишь несколько ошибок, понятно что их намного больше, поэтому если вы хотите узнать вторую часть, то читайте продолжение статьи здесь. […]