Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня предлагаю рассмотреть японские местоимения. Мы будем говорить об указательных местоимениях, которые отвечают на вопрос «ЧТО?»: これ (kore)、 それ (sore)、 あれ (are).
Например: то — дерево, вон то — облако и это — фотоаппарат. Именно в таких выражениях и применяются эти местоимения.
これ(kore) в переводе на русский язык значит «ЭТО» и относится ко всему тому, что надето из одежды на вас, либо находится возле вас или у вас в руках.
Глядя на картинку, представьте такую ситуацию. Парень решил подарить подарок своей девушке. Подарок у него в руках. Он смело может сказать: «Это (これ) для тебя».
Наша девушка еще не знает, что подарок для нее. Она спрашивает: «То (それ), что находиться в этой коробке, для кого?»
それ (sore) переводится как «ТО» и относится к тому, что находится возле вашего собеседника или у него в руках, либо надето на нем. Так же может использоваться при разговоре и означать то, о чем только что шла речь.
С подарком разобрались, теперь наши влюбленные решают, куда им сходить. Вон то (あれ) здание это кинотеатр или кафе?
あれ(are), в переводе «ВОН ТО», относится ко всему, что находится вдали от вас с вашим собеседником.
Запишите себе в тетрадь и запомните эти указательные местоимения. До новых встреч!
Кроме местоимений важно знать всё о японских падежах. Поможет вам практический курс, посвящённый этому аспекту японской грамматике.