Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности

Сравнение английского и японского языка

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодняшняя статья посвящена сравнению японского и английского языков. Наверняка вы учили какой-нибудь иностранный язык в школе. Чаще всего это английский. Вам интересно, как знания английского языка могут вам помочь при изучении японского языка? Чем отличаются эти языки?

Начну с самого позитивного: японский язык легче английского. Многие думают, что японский сложный, но на самом деле во многих аспектах он намного легче английского и нашего родного русского языка. Думаю, что головная боль большинства учеников – это английские времена, которых очень много. В японском языке всего два времени, и вам не придется сильно напрягаться, выбирая, где и какое время использовать. В японском языке настоящее и будущее времена объединены в одно, а второе время – это прошедшее.

сравнение английского и японского языка

Следующий пункт: в японском языке слова не меняются по числу, роду и падежу. К примеру, слово «neko» (ねこ,猫), которое переводится как «кот» или «кошка», может означать все, что угодно о кошачьих: кот, кошка, кошки, коты и т.д., но звучать все равно будет одинаково.

сравнение английского и японского языка

Третий плюс японского языка по сравнению с английским – это то, что в английском слишком сложные правила чтения. Пишется так, а читается совершенно по-другому. В японском языке существует не так много правил чтения, всего пара. Нужно знать, когда гласные звуки редуцируются, а также нужно знать правила чтения звука «эн». А в основном, все читается так же, как и пишется.

сравнение английского и японского языка

Следующее преимущество японского языка заключается в достаточно простом для русских произношении. То есть, если в английском очень много звуков, которые отличаются от привычных нам, то в японском практически все звуки присутствуют в нашем родном русском языке. Поэтому произношение должно даваться легче.

Кроме плюсов есть один минус, точнее, особенность: в японском языке в отличие от английского совершенно другая письменность. У японцев существуют две слоговые азбуки – хирагана и катакана, а также иероглифы кандзи. Большинство людей пугает большое обилие иероглифов, которые нужно учить. Этого, конечно, нет в английском языке. Как раз иероглифы делают изучение японского языка особенным и интересным. Изучения иероглифов не стоит бояться. У меня есть множество уроков на эту тему, а также специальный бесплатный курс по изучению кандзи, где я рассказываю, как учить иероглифы эффективно и не бояться их количества. Опирайтесь на особенности их освоения.

Знание английского языка, безусловно, поможет вам в изучении японского языка. Вообще знание любого иностранного языка помогает лучше понять и свой родной язык, и быстрее учить другие иностранные языки. Я желаю вам успехов в изучении японского языка.

сравнение английского и японского языка

Если статья была вам полезна, или вы можете поделиться своим опытом, то оставляйте комментарии внизу. До встречи в следующих уроках. Ja, mata ne!

Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы