Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Узнать подробности

Временные союзы в японском языке

Сегодня мы рассмотрим союзы и союзные слова, которые используются в японском языке для обозначения времени. Их применение зависит от точности, границ и продолжительности конкретного действия.

Союзное слово とき(時) toki «в то время, когда…»

Для образования придаточного предложения времени союзное слово 時 присоединяется к:

  • глаголу или предикативному прилагательному в простой форме настоящего или прошедшего времени: 読む時 yomu toki – 読んだ時 yonda toki 寒いときsamui toki – 寒かった時samukatta toki;
  • полупредикативному прилагательному в форме на -な (-na), если речь идет о настоящем времени: 静かな時 shizukana toki, или со связкойだったdatta/であったdeatta, если речь идет о прошедшем времени: 静かだった時 shizuka datta toki;
  • существительному в форме родительного падежа のno в случае настоящего времени: 学生の時gakusei no toki, или со связкой だったdatta/であったdeatta прошедшего времени: 学生だった時 gakusei datta toki.

После 時 может следовать дательный падеж にni или основной падеж は wa, которые играют роль оформления и не вносят дополнительного смысла.

Смысл фразы с союзным словом 時 различается в зависимости от времени сказуемого и части речи в придаточном предложении.

Так, если сказуемое придаточного является глаголом в форме настоящего времени, то вносится дополнительный оттенок «перед тем, как». То есть сначала происходит действие главного предложения, затем – придаточного.

Примеры:

  1. 出発する時に必ずお見舞いに行くよ。Shuppatsusuru mae ni kanarazu omimai ni iku yo. Когда (перед тем, как) буду уезжать, обязательно загляну тебя навестить!
  2. この数学の教科書を読む時に緩和剤を買うよりほかはなかった。あまり利かなかったけど。Kono suugaku no kyoukasyo wo yomu toki ni kanwazai wo kau yori hoka wa nakatta. Amari kikanakatta kedo. Когда (перед тем, как) читал этот учебник по математике, мне пришлось приобрести успокоительное. Не слишком помогло, однако.

Если сказуемое придаточного предложения – это глагол в форме прошедшего времени, вносится оттенок «после того, как». Таким образом, вначале происходит действие придаточного предложения, после которого следует действие главного.

  1. この国に引っ越した時にほっとした。Kono kuni ni hikkoshita toki ni hotto shita. Я вздохнул спокойно, когда (после того, как) переехал в эту страну.
  2. 仕事を済ました時、友達と一緒に飲み会に行くつもりだ。Shigoto wo sumashita toki, tomodachi to issyo ni nomikai ni iku tsumori da. Когда (после того, как) закончу работу, я собираюсь выпить с друзьями.

Стоит обратить внимание, что реальное время действия определяется сказуемым главного предложения.

Если сказуемое придаточного выражено прилагательным или глаголом, обозначающим состояние или результат, то союзное слово 時 означает параллельность.

  1. そのようなことについてあまり詳しくないが、太っている時に仮に甘いものを辞めたほうがいいでしょう。Sono youna koto no tsuite amari kuwashikunai ga, futotteiru toki ni kari ni amai mono wo yameta hou ga ii desyou. Хотя я не слишком хорошо в этом разбираюсь, но, наверное, когда полнеешь, лучше временно прекращать есть сладкое.
  2. 仕事をやるのが特に苦しい時にタバコを吸いに外へ出ることにしている。Shigoto wo yaru no wa toku ni kurushii toki ni tabako wo sui ni soto he deru koto ni shiteiru. Когда работа совсем опротивит, я, как правило, выхожу на улицу покурить.

Помимо にи は, за 時 могут следовать и другие падежные показатели/частицы, вносящие дополнительные смысловые нюансы.

  1. あの映画を見た時からずっと反省している。Ano eiga wo mita toki kata zutto hanseishiteiru. С момента, когда увидел этот фильм, все время рефлексирую.
  2. 忙しい時にも友人と会うようにする。Isogashii toki ni mo yuujin to au ypu ni suru. Я стараюсь встречать с друзьями, даже когда занят (и когда занят)

Союзное слово 頃 (ころ) koro

Конструкция с союзным словом ころ является синонимичной по отношению к конструкции с 時 и имеет аналогичное образование. ころ присоединяется к:

  • глаголу или предикативному прилагательному в простой форме настоящего или прошедшего времени: 読むころyomu koro – 読んだころyonda koro, 寒いころsamui koro – 寒かったころsamukatta koro;
  • полупредикативному прилагательному в форме на -な (-na), если речь идет о настоящем времени: 静かなころ shizukana koro, или со связкойだったdatta/であったdeatta, если речь идет о прошедшем времени: 静かだったころ shizuka datta koro;
  • существительному в форме родительного падежа のno в случае настоящего времени: 学生のころgakusei no koro, или со связкой だったdatta/であったdeatta прошедшего времени: 学生だったころ gakusei datta koro.

По сравнению с 時, ころ является несколько устаревшим и чаще используется в лирическом или историческом контексте. Может переводиться как «эпоха», «эра», «времена».

  1. 幼いころに姉ちゃんと一緒にあの公園をよく散歩した。Osanai koro ni nee-chan to issyo ni ano kouen wo yoku sanposhita. В детстве я часто гуляла в том парке вместе со старшей сестрой.
  2. 桜が咲き出したころにはその美しさを見て微かな悲しみを感じた。Sakura ga sakidashita koro ni wa sono utsukushisa wo mite kasukana kanashimi wo kanjita. В те времена, когда зацветала сакура, я, видя ее красоту, ощущал легкую печаль.

Союз と to

Условно-временные придаточные

Союз と («когда», «если») может употребляться только после простой формы сказуемого, т.е. после:

  • глаголов на う/るu/ru: 読むとyomu to;
  • предикативных прилагательных: 美しいとutsukushii to;
  • простой формы связки da/dearu: 綺麗だとkirei da to, あほぎだとahogi da to, 子供であるとkodomo de aru to.

Для сказуемого придаточного предложения с союзом とхарактерны следующие особенности:

  • предшествует действию, выраженному сказуемым главного предложения;
  • всегда в форме настояще-будущего времени, даже если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени;
  • не может употребляться в предложениях, где главное предложение имеет волюнтативные значения (приказа и т. д). Таким образом, союз とне употребляется в предложениях с главным сказуемым в повелительной форме.

Условно-временные придаточные с союзом と имеют несколько значений:

  • Быстрая сменяемость действия (т.е. действие, выраженное сказуемым главного предложения, происходит одновременно или сразу после окончания действия, выраженного сказуемым придаточного)

Примеры:

  1. 春になると暖かくなります。Haru ni naru to atatakaku narimasu. С наступлением весны становится тепло.
  2. このボタンを押すと,電灯が消える。Kono botan wo osu to dentou ga kieru. Если нажать на эту кнопку, свет погаснет.
  3. 可愛い女の子を見ると直ぐほっぺが赤くなる。Kawaii onna no ko wo miru to sugu hoppe ga akaku naru. Он сразу краснеет, стоит ему увидеть хорошенькую девочку.

  • Обязательное условие
  1. 一日中一生懸命働く疲れるだろう! Ichinichijuu issyoukenmei hataraku to tsukareru darou! Устанешь, если весь день будешь пахать изо всех сил

 

2. 速く走ると抜かれることはない。Hayaku hashiru to nukareru koto wa nai. Если бежать быстро, то не догонят.

3. このテストは難しすぎる。才能のないものだと絶対合格出来ない。Kono tesuto wa muzukashisugiru. Sainou no nai mono da to zettai goukaku dekinai. Этот экзамен слишком сложен. Людям без особых способностей его не пройти.

984 0
Вконтакте
Facebook
WordPress
На указанный адрес вы сможете получить ответы