Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Грамматика

Различие между частицами は и が

Понимание различия между частицами «ва» (は) и «га» (が) является жизненно важным для правильного построения предложений в японском языке. Считающиеся базовой частью грамматики, эти частицы вызывают множество вопросов не только у новичков, но и у весьма продвинутых студентов. Попробуем же разобраться, как правильно использовать は и が в японском языке.

1) Нередко можно встретить толкование, что は является индикатором темы высказывания, а が – ремы (новой информации). Вроде бы, всё просто, однако для того, чтобы безошибочно употреблять эти частицы, такого объяснения не вполне достаточно.

Начать следует с определения ролиは в предложении. Сравним её с функциями других падежных частиц:

1) (wo) определяет объект действия:

コーヒー飲む – пить кофе

Читать далее

24795 1
Дата: 20.02.2018 / Рубрика: Грамматика

Песня о японском празднике Хинамацури

Хинамацури  – очень важный праздник в жизни каждой японской девочки. Отмечается он повсеместно по всей Японии 3 марта. В этот день семья, в которой есть девочки, выставляют специальных кукол (отсюда ещё одно название праздника – «праздник кукол»). Куклы это называются 雛人形(hina ningyo:) и являются не простыми. Они ставятся на специальную многоярусную подставку 雛飾り(hina kazari) и они символизируют японский императорский двор. Наверху лестницы сидят император お内裏さま(odairisama)с императрицейお雛さま (ohinasama), затем придворные дамы 三人官女(san nin kanjo), музыканты 五人囃し(go nin bayashi), министры大臣(daijin),  прочие сановники, слуги, а на нижнем располагаются мебель, инструменты, шкатулки и прочее. Куклы эти не для игры, а для любования. Маленьких девочек же наряжают в праздничные кимоно, водят в гости, угощают разными вкусностями. Целью визитов является демонстрация манер и хорошего воспитания маленьких японок окружающим. Неудивительно, что этот праздник обзавёлся прочими праздничными атрибутами, к которым можно отнести и песни. Сегодня мы с вами разберем текст песни о Хинамацури.

Читать далее

4464 0
Дата: 12.02.2018 / Рубрика: Японская культура

Условно-временная грамматическая форма ば(ba)

 

Существует несколько способов, как можно образовать придаточное условное предложение, а ば (ba)-форма является одной из самых распространённых форм условных конструкций, имеющих значение «если». При помощи этой грамматической конструкции мы описываем условия в первой части предложения, которые необходимы для того, чтобы произошли события, описанные во второй части предложения. Надо помнить, что если главная часть предложения выражает намерения, желания, просьбы, то эту форму использовать нельзя. Также форма ば (ba) не используется в прошедшем времени. Грамматическая конструкция, которую мы рассматриваем сегодня, имеет и другие значения помимо «если», но образуется во всех случаях одинаково, путем присоединения суффикса ば(ba) к четвертой основе глагола, основе прилагательных и к отрицательной форме существительного в связке.

Читать далее

11015 0
Дата: 10.02.2018 / Рубрика: Грамматика

Россия, Украина, Беларусь и Казахстан на японском

 

Одной из первых тем, с которыми сталкиваются люди, изучающие любой язык, являются наименования государств. Сегодня мы с вами разберем названия некоторых стран СНГ по-японски.

Мы уже привыкли, что «имена» государств записываются катаканой, однако некоторые страны имели (или имеют до сих пор) иероглифы в своих наименованиях.

Начнём, пожалуй, с самой крупной страны мира — России.

Читать далее

16606 0
Дата: 08.02.2018 / Рубрика: Японский язык для начинающих

Счастливая песенка по-японски

Японцы – чрезвычайно музыкальный народ, у которого множество песен самых разнообразных жанров. Сегодня мы хотим вам предложить разбор одной простой японской песенки о счастье.

しあわせの歌

Shiawase no uta

東に住む人は しあわせ

Higashi ni sumu hito wa shiawase

生れたばかりの 太陽を

umareta bakari no taiyo: o

一番先に見つけることが できるから
ichiban saki ni mitsukeru koto ga dekiru kara.

Читать далее

6261 0
Дата: 29.01.2018 / Рубрика: Грамматика

В чем же разница между ようにи ために?

何を選びますか (Nani wo erabimasuka?)    (Что же выбрать?)

Одним из часто встречающихся затруднений при изучении японской грамматики является выбор между двумя грамматическими конструкциями: ように(yo:ni) и ために(tameni). Сегодня мы постараемся понять разницу между ними. На первый взгляд они очень похожи друг на друга, но мы попробуем как можно ярче показать различия и для начала подробно разберем каждое из них.

ように(yo:ni) (так, чтобы/ чтобы) является союзом цели. Предложение с ように становится придаточным, в котором есть значение образа и цели действия. Предложение строится так: к  глаголу в положительной или отрицательной форме в настояще-будущем времени (в простой форме) прибавляется служебное слово ように(yo:ni).

Читать далее

14415 0
Дата: 25.01.2018 / Рубрика: Грамматика

«Кажется» по-японски. Выражение вероятности

Японский язык довольно расплывчат в своих высказываниях. Например, многие слышали, что японцы никогда не говорят «нет» или никогда не выражают стопроцентную уверенность в чем-то. Это значит, что речь японца наполнена речевыми оборотами и конструкциями, смягчающими уверенность в тех или иных высказываниях, поэтому неудивительно, что выразить вероятность по-японски можно несколькими способами. В этой статье мы рассмотрим основные из них и расскажем о нюансах их употребления, которые нам, носителям русского языка, порой бывает трудно понять.

Выражение вероятности через よう

Для начала перечислим, когда употребляетсяよう:

— после глаголов в простой форме настояще-будущего или прошедшего времени: 読よう yomu yo:, 読んだよう yonda yo:;

— после предикативных прилагательных в простой форме настояще-будущего или прошедшего времени: 冷たよう tsumetai yo:, 冷たかったよう tsumetakatta yo:,

— после полупредикативных прилагательных в форме на な в настоящем времени и связки だった в прошедшем времени: 好きようsukina yo:, 好きだったようsuki datta yo:,

— после существительных в форме на の в настоящем времени и связки だった в прошедшем времени: 犬よう inu no yo: (вероятно, будет собака), 犬だったようinu datta yo: (вероятно, была собака).

Читать далее

9535 0
Дата: 23.01.2018 / Рубрика: Грамматика

Сочинительные союзы в японском языке

Для соединения частей в сложных предложениях в японском языке, так же как и в русском, используются сочинительные союзы, варьирующиеся по степени формальности. В этой статье предлагаем вам ознакомиться с союзами, соответствующими уровню N4.

Соединительные союзы そして (soshite), 及び (oyobi), 並びに (narabi-ni), と(to), し (shi), また (mata), かつ (katsu) на русский язык могут переводиться как «и», «также», но, в зависимости от того, что вы хотите сказать, существуют определенные грамматические различия в их употреблении.

Союз そして (soshite)

そして(soshite) – может переводиться как «и», «также», «потом», он используется в предложениях при перечислении.

まずトマトとキュウリを入れて、そして油を入れてください。

Mazu tomato to kyu:ri wo irete, soshite abura wo irete kudasai.

Сначала добавьте помидоры и огурцы, потом добавьте масло.

 

Читать далее

16578 0
Дата: 17.01.2018 / Рубрика: Грамматика

Деепричастная форма глагола в японском языке. 〜て/で форма глагола

Деепричастная форма глагола широко применяется в японском языке и встречается довольно часто, поэтому мы решили остановиться на ней поподробнее. Но прежде мы советуем вам прочитать статьи: Глаголы в японском языке, Основы японских глаголов. Первое спряжение и Основы японских глаголов. 2 и 3 спряжение, потому что в зависимости от спряжения и словарной основы глагола образование деепричастной формы различается.

Образование 〜て/で формы для глаголов 1 спряжения

Для правильного образования ~て формы необходимо определить, на какой слог оканчивается словарная основа глагола. По этому принципу глаголы первого спряжения можно разделить на 4 группы.

Если словарная основа заканчивается на:

  1. う, つ, る, то вместо последнего слога ставится って:

Читать далее

40454 0
Дата: 15.01.2018 / Рубрика: Японский язык