Знаки препинания и правила пунктуации имеют большое значение для изучения иностранного языка, и их знание позволяет избегать многих ошибок.
Так же, как и во многих, в японском языке существуют правила использования знаков препинания, но они существенно отличаются от правил для европейских языков и русского языка.
Правила пунктуации и знаки препинания обосновались в японском языке относительно недавно, в эпоху реставрации Мейдзи (1868 год). Обусловлено это было тем, что в японском языке достаточно частиц, с помощью которых можно было выразить интонацию (わ, よ, さ, ね, か, の, ぞ, な и т д), но с активным налаживанием связей с Западом начало набирать популярность горизонтальное письмо, в котором без пунктуации не обойтись. Также наличие трёх видов письма вынуждает прибегать к знакам препинания для удобства восприятия текста.
Японская и западная системы отличаются по цели и по классификации знаков препинания.
По-японски словосочетание «знаки препинания» звучит акyaku mono (約物), а правила пунктуации kutō hō(句読法).
Читать далее