Сегодня мы завершаем интервью с Леной, которая живёт и учится в Японии и дружит с японцами. Предыдущую часть интервью читайте здесь.
Можешь рассказать, тяжело ли тебе общаться с японцами, находить с ними общий язык? Тяжело ли с ними подружиться, есть ли у тебя друзья-японцы? Нужно же общаться, чтобы тренировать речь, чтобы было с кем практиковаться постоянно.
У меня есть друзья-японцы. У меня две подруги (мы с ними познакомились на концерте моей любимой группы :D). Одна старшеклассница, другая учится в университете. Еще одна подруга у меня из колледжа, в который я поступила.
Еще у нас в школе есть курсы английского для японцев, иногда в комнате, где можно дополнительно посидеть, позаниматься или поесть, проводят время японцы, которые учат английский. Они там тоже делают задания, некоторые сидят там, чтобы поговорить на английском с иностранцами. Если тебе хочется поговорить с ними на японском, они только «за». Японцы всегда, по-моему, или в большинстве случаев вздыхают с облегчением, когда ты предлагаешь поговорить по-японски. Потому что то, что говорят японцы на английском, и то, что они хотят сказать, на самом деле существенно различается. Иногда то, что они говорят по-японски, звучит намного понятнее, чем то, что они пытаются сказать на английском. У них либо совсем плохое произношение, либо слишком американизированное. Английский как-то странно и фривольно звучит, а японский — он, наоборот, очень вежливый, плавный.
Что скажешь о характере, тяжело ли подружиться с японцами?
Японцы разные бывают и, по-моему, достаточно быстро понимаешь, хотят ли они общаться или нет. Если они хотят встретиться с тобой, сообщают тебе, когда они свободны, потому что японцы очень любят расписание, очень любят планировать. Даже если это встреча с друзьями, скорее всего, они назначат тебе время за месяц до нее. Это не только у меня было, это и у моей подруги в школе. У нее тоже знакомая японка, еще с того времени, когда она учила японский в университете в Бразилии. Она сюда приехала и договорилась встретиться со своей японской подругой, а потом говорит: «Я даже успела забыть, потому что она мне за месяц назначила встречу».
У меня такие же друзья, мы собирались первого января пойти на выставку, и за месяц мы договаривались, причем месяц — это не самый длинный срок, еще раньше мы договаривались за три месяца пойти на какую-то вечеринку. И ты должен об этом помнить! В принципе, у японцев тоже частенько что-то случается, всякие бывают случаи.
Есть общительные японцы, есть не очень общительные, есть те, которые общаются только потому, что считают, что вы больше никогда не встретитесь. Чаще всего японцы именно таким людям рады, с которым они больше никогда не встретятся, или тем иностранцам, которые скоро уедут.
Есть японцы, которые вообще спокойно к иностранцам относятся, причем даже дедушки и бабушки встречаются, которые говорят: «Не надо уезжать, оставайтесь!» Абсолютно разные японцы и разные типы характеров. Просто, мне кажется, не стоит навязываться тем, кто не хочет с тобой общаться, так же, как и в своей родной стране.
Ты заметила какие-то, может быть, особые черты менталитета японцев, чем они от нас отличаются? Им присущи какие-то интересные черты характера или поведение, кроме того, что они любят расписание?
Японцы, скажем так, очень терпимо относятся к увлечениям или вообще к тому, что говорит другой человек. Если наши люди прямо могут заявить, что то, что тебе нравится — это отстой, то японцы вряд ли такое скажут и, возможно, даже вряд ли подумают, потому что это заметно обычно. Всегда заметно, когда человек кивает в ответ, но даже не понимает тебя.
Японцы достаточно дружелюбно относятся к увлечениям других, у большинства японцев есть хобби, у них фанатство очень развито, наверное, из-за этого. К примеру, если зайдешь на концерт, можно встретить служащих компаний, да кого угодно, и это нормально.
Не могу сказать, что они сильно отличаются… Я больше замечала, чем они с русским народом схожи: японцы почему-то говорят, что это только у них, но в России я тоже постоянно с этим сталкиваюсь. С тем, что прямо не отказывают, у нас много таких людей. Японцы хотя бы не скажут тебе приходить. Наши могут сказать «приходите», ты целый день там прождешь, и в итоге человек даже не приедет, тоже вроде не прямой отказ. Так же среди японцев есть те, кто сразу говорит: «я терпеть не могу» или «нет». На самом деле во многом схожи. Японцы считают, что они одни такие, но мне кажется, много у них с русскими общего. Тяжело вспомнить, что еще. Допустим, был 節分(setsubun) (наступление весны) вчера, а у нас есть Масленица. Достаточно похожие праздники.
Тебе вообще нравится жить в Японии? Какие ощущения, впечатления, не жалеешь ли ты?
Я совсем не жалею, мне нравится, хотя, конечно, во всем есть свои минусы. Во-первых, здесь как-то более расслабленная атмосфера. Японцы говорят, что они замученные жизнью, но здесь хотя бы не возникает кучи бытовых проблем, как у нас.
Конечно, за счет сервиса и вообще спокойной жизни японцы честно выигрывают, можно сосредоточиться на том, что ты делаешь, на учебе. Тут даже если работа тяжелая, то после идешь в кафе или караоке и отдыхаешь. И сами люди стараются друг другу жизнь не портить. Почти никто не ругается, мамы не кричат на детей. И очень тихо, особенно по сравнению с Россией, нельзя разговаривать по телефону в общественном транспорте, бывает, конечно, но редко. Почти везде, кроме 渋谷 (Shibuya) и 原宿 (Harajuku), наверное, нет музыки. Когда заходишь в магазины, там шумно, да, но, допустим, в том же поезде тихо, хотя опять же японцы считают, что у них шумно в кафе, потому что, когда кто-то заходит в кафе, то стафф громко здоровается на все кафе. Повара, которые у них делают суши, тоже присоединяются. Японцы говорят, их это раздражает ужасно. Мне наоборот кажется, они такие бодренькие. Кричат: «Я жду ваших заказов!»
Все у них на подхвате, плюс ко всему, чисто. Японцы по мере возможности за собой убирают, есть, конечно, которые не убирают, но таких единицы. И опять же они не тянутся тебе помогать, у нас все же участвуют в чужой жизни, даже если это не нужно. Здесь, если у тебя какие-то проблемы, могут подойти спросить: «Вам помочь?» Если ты сам подойдешь, спросишь, даже если японец не собирается вообще останавливаться, то он, скорее всего, тебе поможет. Инициативу вряд ли сам проявит, но если обратишься, скорее всего, ответит.
Если знать, как тут все устроено, то, в принципе, проблем не возникает, но если не знаешь, то да, можно серьезно запариться. Я себя намного лучше тут чувствую, мне больше нравится, мне подходит Япония.
Японцы не очень общительные. Но когда я прихожу со школы уставшая, мне даже не хочется разговаривать. Особенно в первое время. Когда разговариваешь с японцем, ты напрягаешься и иногда думаешь: «Уже ненавижу этот японский, отстаньте от меня все, я хочу сидеть одна в комнате!» Сейчас у меня такого нет, я почти целый день могу болтать на японском.
Мы с подругами гуляли 1 января, целый день разговаривали на японском, проблем вроде не было, меня это не напрягает. Сначала меня это напрягало сильно, все время надо было думать и переводить, а сейчас все нормально.
У тебя японские подруги. Японский язык, который изучают по учебникам и реальный японский язык, наверное, отличаются? Может, попадались тебе интересные слова, которые ты от подруг узнала, которые тебе запомнились?
Честно говоря, зависит от японца, с которым ты общаешься.
Я была очень удивлена: преподаватель в школе у меня переспросил, что такое 大分 (daibu или daibun). В принципе, большинство японцев это слово употребляют очень часто. Означает «по большей части».
めちゃくちゃ(mechakucha), чаще используется для усиления, значит что-то вроде «безумно». По словам преподавателей, это осакский диалект. Тут осакцев немного, но я очень часто его слышу. Все японцы говорят по-разному. Я уж не стала с преподавателем спорить.
Почему-то мои знакомые японки часто повторяют «取り敢えず (toriaezu)» — «для начала, прежде всего». Что-то обсуждают, допустим, они не понимают, куда идти и что делать, и говорят: «Так, для начала давайте вот это сделаем, а дальше определимся».
Какие возможности японский для тебя открыл? Ты понимаешь, что тебе хотят сказать японцы?
Да, и не только японцы, со своими друзьями в школе мы тоже общаемся на японском, не на английском. Культуру понимать помогает, понимать даже собственную культуру лучше, начинаешь больше проникаться собственной культурой, не внутри страны, а с помощью взгляда со стороны, узнавать что-то новое, и в своем языке замечать что-то новое, и в японском, Ну, и понятно, что в плане развития, продвижения, в плане карьеры, личностного развития. Когда ты учишь японский, ты можешь общаться с разными людьми, и с японцами, и даже с иностранцами, которые говорят по-японски хорошо или хотят говорить. Опять же образование можно получить. Здесь, в Японии себя чувствуешь так, как будто ты можешь достичь большего, горизонты расширяются.
Ты путешествовала по Японии, была где-нибудь, кроме Токио?
Я особо не путешествовала, потому что дорого. Мы со школой ездили в 江戸村 (Edomura), еще я ездила в 高幡不動金剛寺(Takahatafudo Kongoji), близко к Токио, в Йокогама несколько раз. Вообще мне нравится Йокогама. Очень там здорово, много красивых мест и очень просторно, по сравнению с Токио. Всем советую! Даже если просто поехать погулять туда, там уже очень приятно, очень хорошее место. С японками мы ходили в китайский квартал. Тоже было очень классно, и, в принципе, китайский квартал тоже вроде достопримечательности.
Есть одно место — парк в китайском стиле, очень хотели туда попасть, но не попали, потому что у парков, оказывается, тоже есть время открытия и закрытия. Мы приехали очень поздно и не попали.
Еще недалеко от Токио (почему-то даже японцы не знают это место) есть храмовый комплекс 高幡不動金剛寺 (Takahatafudo Kongoji), я туда попала, потому что хотела посмотреть статую 土方 歳三 (Hijikata Toshizo), она там находится. Я попала туда летом, когда гортензии цветут, их там очень много. Хоть они уже отцветали, но не были похожи на отцветающие. Шел дождь, было волшебно! Архитектура комплекса впечатляющая, много храмов, рядом кладбище, тоже можно посмотреть. Я первый раз не заходила, а потом зашла. Пруды, карпы, очень живописное место. К тому же из-за погоды не было туристов. Я вообще не очень люблю туристические места, потому что когда много народа, все впечатление портится. Ехать из центра где-то час.
А в самом Токио? Например, друзья приезжают в Японию или родственники, какие три места, которые тебе очень понравились, ты бы обязательно им показала или посоветовала посмотреть?
Йокогама обязательно. Что касается Токио, почему-то все поднимаются либо на Скай три, либо на Токио тауэр, что очень дорого, кстати, мне очень понравился вид с Сайншайн сити, это небоскреб, там магазины, есть отдельный лифт на крышу, он тоже платный. Но из всех платных он намного выше, чем Токио тауэр, 600 йен это стоит, мне очень понравился оттуда вид, с четырех сторон можно посмотреть. А Токио скай три очень дорогое удовольствие, 3000 йен только за то, чтобы подняться посмотреть сверху.
Допустим, за сувенирами лучше на Токио тауэр, там очень дешевые сувениры на первом этаже. Куча магазинов и очень неплохие сувениры, а они почти везде одинаковые. Именно там я сувениры чаще всего покупала. И еще на станции Токио. Там, в основном, еда. Вообще все зависит от интересов, я бы посоветовала просто в соответствии со своими интересами куда-то идти, и еще лучше всего ходить куда-нибудь с японцами, они знают самые дешевые и интересные места. В Токио не все, что дорого, хорошо.
Что ты можешь посоветовать людям, которые собираются в Японию? Что-то из личного опыта, как подготовиться к поездке, что обязательно нужно взять?
Обязательно взять нужно лекарства, причем, обязательно лекарства от аллергии, даже если аллергии вроде бы не было. У меня, когда я приехала, была аллергия, наверное, на влажность и холод, т. е. я сначала не поняла, что это аллергия, просто красные пятна и только на лице. Из-за того, что я не поняла, что это аллергия, хоть у меня были с собой таблетки, я их вовремя не выпила. Второй раз я приехала, у меня тоже что-то такое началось. Я выпила несколько таблеток, и все прошло, проблем не было. Очень у многих проблемы с кожей начинаются, потому что влажность высокая. Особенно летом. Сейчас зимой нет такой влажности, проблемы с кожей начинаются весной и летом, надо к этому подготовиться. У многих видела.
И обязательно учите перед поездкой японский язык, чем лучше выучите, тем меньше проблем будет. Еще хорошо бы одежду тёплую взять. Многие считают, что в Японии теплее, чем в России. Даже если едете весной или осенью, нужно обязательно какую-то тёплую одежду взять, потому что, если вдруг похолодало на улице, тут моментально становится очень холодно и в доме.
Хорошей вам поездки!
Лена, спасибо большое за интервью!