Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Грамматика

Различие между частицами は и が

Понимание различия между частицами «ва» (は) и «га» (が) является жизненно важным для правильного построения предложений в японском языке. Считающиеся базовой частью грамматики, эти частицы вызывают множество вопросов не только у новичков, но и у весьма продвинутых студентов. Попробуем же разобраться, как правильно использовать は и が в японском языке.

1) Нередко можно встретить толкование, что は является индикатором темы высказывания, а が – ремы (новой информации). Вроде бы, всё просто, однако для того, чтобы безошибочно употреблять эти частицы, такого объяснения не вполне достаточно.

Начать следует с определения ролиは в предложении. Сравним её с функциями других падежных частиц:

1) (wo) определяет объект действия:

コーヒー飲む – пить кофе

Читать далее

25004 1
Дата: 20.02.2018 / Рубрика: Грамматика

Условно-временная грамматическая форма ば(ba)

 

Существует несколько способов, как можно образовать придаточное условное предложение, а ば (ba)-форма является одной из самых распространённых форм условных конструкций, имеющих значение «если». При помощи этой грамматической конструкции мы описываем условия в первой части предложения, которые необходимы для того, чтобы произошли события, описанные во второй части предложения. Надо помнить, что если главная часть предложения выражает намерения, желания, просьбы, то эту форму использовать нельзя. Также форма ば (ba) не используется в прошедшем времени. Грамматическая конструкция, которую мы рассматриваем сегодня, имеет и другие значения помимо «если», но образуется во всех случаях одинаково, путем присоединения суффикса ば(ba) к четвертой основе глагола, основе прилагательных и к отрицательной форме существительного в связке.

Читать далее

11101 0
Дата: 10.02.2018 / Рубрика: Грамматика

Счастливая песенка по-японски

Японцы – чрезвычайно музыкальный народ, у которого множество песен самых разнообразных жанров. Сегодня мы хотим вам предложить разбор одной простой японской песенки о счастье.

しあわせの歌

Shiawase no uta

東に住む人は しあわせ

Higashi ni sumu hito wa shiawase

生れたばかりの 太陽を

umareta bakari no taiyo: o

一番先に見つけることが できるから
ichiban saki ni mitsukeru koto ga dekiru kara.

Читать далее

6302 0
Дата: 29.01.2018 / Рубрика: Грамматика

В чем же разница между ようにи ために?

何を選びますか (Nani wo erabimasuka?)    (Что же выбрать?)

Одним из часто встречающихся затруднений при изучении японской грамматики является выбор между двумя грамматическими конструкциями: ように(yo:ni) и ために(tameni). Сегодня мы постараемся понять разницу между ними. На первый взгляд они очень похожи друг на друга, но мы попробуем как можно ярче показать различия и для начала подробно разберем каждое из них.

ように(yo:ni) (так, чтобы/ чтобы) является союзом цели. Предложение с ように становится придаточным, в котором есть значение образа и цели действия. Предложение строится так: к  глаголу в положительной или отрицательной форме в настояще-будущем времени (в простой форме) прибавляется служебное слово ように(yo:ni).

Читать далее

14608 0
Дата: 25.01.2018 / Рубрика: Грамматика

«Кажется» по-японски. Выражение вероятности

Японский язык довольно расплывчат в своих высказываниях. Например, многие слышали, что японцы никогда не говорят «нет» или никогда не выражают стопроцентную уверенность в чем-то. Это значит, что речь японца наполнена речевыми оборотами и конструкциями, смягчающими уверенность в тех или иных высказываниях, поэтому неудивительно, что выразить вероятность по-японски можно несколькими способами. В этой статье мы рассмотрим основные из них и расскажем о нюансах их употребления, которые нам, носителям русского языка, порой бывает трудно понять.

Выражение вероятности через よう

Для начала перечислим, когда употребляетсяよう:

— после глаголов в простой форме настояще-будущего или прошедшего времени: 読よう yomu yo:, 読んだよう yonda yo:;

— после предикативных прилагательных в простой форме настояще-будущего или прошедшего времени: 冷たよう tsumetai yo:, 冷たかったよう tsumetakatta yo:,

— после полупредикативных прилагательных в форме на な в настоящем времени и связки だった в прошедшем времени: 好きようsukina yo:, 好きだったようsuki datta yo:,

— после существительных в форме на の в настоящем времени и связки だった в прошедшем времени: 犬よう inu no yo: (вероятно, будет собака), 犬だったようinu datta yo: (вероятно, была собака).

Читать далее

9583 0
Дата: 23.01.2018 / Рубрика: Грамматика

Сочинительные союзы в японском языке

Для соединения частей в сложных предложениях в японском языке, так же как и в русском, используются сочинительные союзы, варьирующиеся по степени формальности. В этой статье предлагаем вам ознакомиться с союзами, соответствующими уровню N4.

Соединительные союзы そして (soshite), 及び (oyobi), 並びに (narabi-ni), と(to), し (shi), また (mata), かつ (katsu) на русский язык могут переводиться как «и», «также», но, в зависимости от того, что вы хотите сказать, существуют определенные грамматические различия в их употреблении.

Союз そして (soshite)

そして(soshite) – может переводиться как «и», «также», «потом», он используется в предложениях при перечислении.

まずトマトとキュウリを入れて、そして油を入れてください。

Mazu tomato to kyu:ri wo irete, soshite abura wo irete kudasai.

Сначала добавьте помидоры и огурцы, потом добавьте масло.

 

Читать далее

16789 0
Дата: 17.01.2018 / Рубрика: Грамматика

Выражение желания третьих лиц

Желательное наклонение в японском языке образовывается двумя суффиксами: たい (tai) и たがる(tagaru). たい, как правило, употребляется для выражения собственного желания, а для выражения желания третьих лиц используется たがる. Вот как раз о выражении желания третьих лиц мы с вами сегодня поговорим.

たがる присоединяется ко второй основе глагола

読む→読みたがる yomu→yomitagaru

食べる→食べたがる taberu→tabetagaru

する→したがる suru →shitagaru

Глаголы в форме на たがるспрягаются, как обычные глаголы, и никогда не выражают желания первого лица – всегда второго или третьего.

Читать далее

6250 0
Дата: 09.01.2018 / Рубрика: Грамматика

Выражение направленности действия в японском языке

направленность в японском языке

Направленность действий в японском выражается не так как в русском или английском языках. Существует три основных глагола для этой цели: あげる(ageru)、下さる(kudasaru) иもらう (morau). Хотя их всего три, запутаться в их употреблении довольно легко. Чтобы у вас этого не произошло, рассмотрим каждый из них подробнее.

あげる – masu-форма あげます – давать, дарить

Глагол употребляется в том случае, если вы что-то делаете второму или третьему лицу.

私は山田さんに花をあげました。

Watashi wa yamada san ni hana o agemashita.

Я подарил госпоже Ямада цветы.

Подлежащее оформляется частицей は, а лицо, на которое направлено действие, частицей に

Подлежащее+は+лицо, на которое направлено действие+に+дополнение (если есть)を+あげます

Если вы говорите, что вы что-то сделали для кого-то, то в таком случае подлежащее можно опустить, так как собеседнику будет понятно, что вы говорите про себя. Глагол あげますуместно употреблять по отношению к близким и друзьям.

Читать далее

Порядок слов в японском предложении

порядок слов в японском предложенииМногие русские студенты, начинающие изучать японский, сталкиваются с трудностью порядка слов в японском языке — ведь он так не похож на порядок слов в русском (хотя на самом деле в русском жёсткого правила нет — мы можем чередовать слова в каком угодно порядке за счет системы падежей). Но, согласитесь, непривычно ставить глагол в конец предложения, а предлоги в качестве послелогов (то есть после слова, к которому они относятся). Может быть, некоторые из вас вспомнят речь мастера Йоды из саги «Звёздные войны»? А ведь именно структура японского языка была взята создателями персонажа за основу, чтобы придать фразам великого джедая особый оттенок.

Но не стоит думать, что придётся выворачивать наизнанку мозг, чтобы суметь понять японца или сказать ему что-то (кстати, у японцев возникают точно такие же ощущения при изучении английского или русского языков).

Читать далее

56157 0
Дата: 12.02.2017 / Рубрика: Грамматика