Дорогие друзья, давайте научимся рассказывать о себе по-японски.
Структура A wa B desu очень широко используется в японской речи, когда вы хотите сказать, к примеру, фразы наподобие «Это книга», «Я учитель», «Это моя школа», «Эта еда вкусная», то есть в тех случаях, когда А является B. Для того, чтобы сказать, что это блюдо вкусное, вы дословно по-японски произносите «Это является вкусной едой».
Сама структура очень простая: А – это тема предложения, здесь может быть только существительное или местоимение.
Далее идет падеж «ва». Он записывается знаком хираганы «ха», но читается как «ва».
В – это сказуемое. В этой структуре на месте В может быть существительное либо прилагательное.
Теперь эту структуру мы используем в рассказе о себе
Вам нужно сказать Watashi wa … desu. То есть я являюсь … . Можете на место троеточия поставить свое имя.
Если вы парень или мужчина, то вы можете использовать Boku вместо Watashi. Это чисто мужское «Я».
Вместо имени можете поставить национальность, вашу специальность или профессию.
Если вы хотите сказать о себе в очень вежливой форме, то вместо Watashi можете сказать Watakushi.
Примеры слов, которые можно поставить на место троеточий: Roshiajin, Kaishain, Gakusei. Соответственно: русский, офисный рабочий (служащий компании) и студент (учащийся).
К слову, если хотите сказать свою национальность, то говорите название страны+jin.
Запишем несколько профессий. И заодно расскажем о своей профессии или роде деятельности.
Вот некоторые из них:
Isha (いしや, 医者) – Врач,
Sensei (せんせい, 先生) – учитель,
Gakusei (がくせい, 学生) – Студент,
Kaishain( かいしやいん, 会社員)– служащий компании,
Seito ( せいと, 生徒)– ученик,
Kaikeishi (かいけいし) – бухгалтер,
Injinea ( インジニア) – инженер,
Ko:muin ( こうむいん)— госслужащий.
Чтобы эти фразы остались у вас в голове надолго, пройдите по ссылке и получите тренинг «Как запомнить 400 слов за 21 день«.
Надеемся теперь вы сможете рассказать о себе и не попадете в такие вот неловкие моменты! Если у вас появились вопросы или что-то не понятно пишите в комментариях. До новых встреч!