Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Узнать больше
Грамматика

Указательные местоимения в японском языке. Урок 1

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня предлагаю рассмотреть японские  местоимения. Мы будем говорить об указательных местоимениях, которые отвечают на вопрос «ЧТО?»:  これ (kore)、 それ (sore)、 あれ (are).

Например: то — дерево, вон то — облако и это — фотоаппарат. Именно в таких выражениях и применяются эти местоимения.

Читать далее

6756 0
Дата: 20.03.2016 / Рубрика: Грамматика

Обзор учебника японского языка Струговой и Шефтелевич

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня мы бы хотели сделать обзор на учебник японского языка авторов Е.В. Струговой и Н.С. Шефтелевич. Это российское пособие.

Несколько раньше мы делали общий обзор на все учебники, а теперь хотим более подробно рассказать про этот. Учебник называется «Читаем, пишем и говорим по-японски». У него есть две части для начинающих, а также есть прописи с иероглифами.

Читать далее

Транскрибирование иностранных слов в японском языке. Правила транскрибирования

В японском языке огромное количество заимствованных слов из различных языков, которые называются «гайраго» (Подробнее о наиболее популярных заимствованных словах в японском языке вы можете прочитать в этой статье). Записываются гайрайго при помощи знаков катаканы. Но из-за особенностей японского произношения многие иностранные слова претерпевают большие изменения до такой степени, что довольно трудно узнать первоначальное слово, услышав его из уст японца. Поэтому помимо самих знаков катаканы и английской лексики необходимо знать несколько правил транскрибирования на японский:

транскрибирование в японском

1) Транскрибирование слова будет зависеть не от написания, а от звучания. Например, возьмем два слова «Волга» и «водка». И то и другое начинается с сочетания «во», но на японском название реки будет звучать как ヴォルガ(Boruga), а название напитка ウォッカ(Uokka). То есть японец услышит два разных звука.

Читать далее

9154 0
Дата: 13.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Особенности японского языка

Японский язык очень сильно отличается от большинства языков мира. И от русского, и от английского достаточно сильно. Поэтому изучение английского и других языков мало поможет вам в изучении японского. Другая сторона медали — это китайский и корейский языки. С японским у них есть небольшие связи.

Соответственно, первое отличие японского языка от других — это система японской письменности. Например, японцы заимствовали иероглифы из Китая и привнесли в них немного своего. Они внесли в них две азбуки. В китайском языке всё пишется иероглифами, а в японском языке всё пишется иероглифами и азбукой. Это две слоговые азбуки – одна из них называется хирагана, а другая — катакана. Иероглифы по-японски называются кандзи.

Читать далее

12489 0
Дата: 10.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Японский сленг. Слово 信じられない (shinjirarenai)

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня мы рассмотрим такую разговорную фразу, которая означает удивление, шок или отказ от веры в информацию, которую вы слышите. Переводится она как «Не могу в это поверить!». Фраза звучит по-японски как «Shinjirarenai» — 信じられない. «Shinjiru» — глагол, означающий «верить».

Читать далее

5588 0
Дата: 10.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Японский словарь ЯРКСИ. Японско-русский словарь иероглифов

4745 0
Дата: 10.03.2016 / Рубрика: Видео о Японии и японском языке

Как сказать о своём хобби по-японски?

Один из первых вопросов, который задают при знакомстве (причём, не только в Японии, но и во всём мире), это вопрос, касающийся хобби. Однако, если в нашем понимании хобби — это просто занятие для проведения досуга, то для жителей восходящего солнца хобби — это образ жизни, социальный статус, материальный достаток, возраст и пр. То есть, спрашивая о хобби, японец будет складывать портрет собеседника и выбирать стиль общения. Но хобби — не единственный вопрос, на котором будет строится ваше общение. Хобби входит в совокупность вопросов личного характера: таких, как возраст, семейное положение, наличие детей, должность и т.д., и исходя из ответов, японец выберет стилистику и тему для общения.

Например, если вы сказали, что занимаете высокую должность, значит, у вас высокая зарплата и вы можете себе позволить дорогостоящее занятие, например, гольф, но вы пока не обзавелись семьёй. В таком случае, японец, занимающий такую же должность, будет разговаривать с вами на равных и не будет спрашивать о супруге, если он также увлекается гольфом, то, возможно, пригласит вас сыграть с ним.

Хобби по-японски

Спрашиваем о хобби по-японски.

Сегодня мы разберём, как спросить человека по-японски, есть ли у него хобби, а также узнаем, как сказать, какое у вас хобби. По-японски слово «хобби» звучит как shumi 趣味.

Читать далее

15313 0
Дата: 04.03.2016 / Рубрика: Японский язык

Как сказать по-японски, что что-то болит?

Konnichiwa, дорогие друзья! Сегодня мы с вами поговорим о том, как сказать по-японски, что у вас что-то болит.

Само слово «болит» на японском звучит как 痛い(itai) и является прилагательным. Если у вас что-то болит, используйте его.

Читать далее

8558 0
Дата: 27.02.2016 / Рубрика: Японский язык

Альтернативный вопрос в японском языке

Что такое альтернативный вопрос?

Многие сталкивались с определением, что такое альтернативный вопрос, ещё в школе на уроках английского языка. Альтернативный вопрос ставит перед отвечающим на него выбор из двух и более предложенных однородных вариантов. В русском языке для постановки альтернативного вопроса используется союз или, а в японском языке этому слову соответствует разделительный союз か, который используется после каждого перечисляемого варианта. Схема образования японского альтернативного вопроса следующая:

Альтернативный вопрос в японском схема

ですиногда можно опускать. Это допустимо, если ваш собеседник равный по статусу или младше. В разговорной речи опускание です звучит более естественно.

Читать далее

7779 0
Дата: 27.02.2016 / Рубрика: Японский язык